Que tu viennes d'ici ou que tu viennes de loin
Eh! tous passé par le même chemin
Eh! Ah! les gays c notre destin
K Maro chante fort au nom des miens
C'est la musique qui nous unis y'a pas d'race
Eh! C'est la musique qui nous unis on n'a pas de face
Eh! C'est l'temps de stopper les tabous
Nous on sètien a vous
J'voulais me voir briller tout la haut
Sous mon étoile j'ai su trouver les mots
Si tu n'a pas cru moi j'ai sauvé ma peau
Sur ce son j'me bat pour mes idéaux
J'voulais me voir briller tout la haut
Sous mon étoile j'ai su trouver les mots
Si tu n'a pas cru moi j'ai sauvé ma peau
Sur ce son j'me bat pour mes idéaux
Walad b'ladi Walad b'ladi oh oh
Walad b'ladi chante fort si tu m'entends
Walad b'ladi Walad b'ladi oh oh
Walad b'ladi chante fort si tu m'entends
Viens pas me jouer les gangsters
Eh! C'est pas sur un frère que tu va l'faire
Eh! J'ai pas oublié d'où j'viens pas l'bec au bercail la rue m'gâte pose ta main.
Oh mec on a la même couleur
Eh! même taille mais pas la même saveur
J'fais c'que j'ai à faire gays j'fais ma vie
Why friend on me?
It's not necessary
J'voulais me voir briller tout la haut
Sous mon étoile j'ai su trouver les mots
Si tu n'a pas cru moi j'ai sauvé ma peau
Sur ce son j'me bat pour mes idéaux
J'voulais me voir briller tout la haut
Sous mon étoile j'ai su trouver les mots
Si tu n'a pas cru moi j'ai sauvé ma peau
Sur ce son j'me bat pour mes idéaux
Walad b'ladi Walad b'ladi oh oh
Walad b'ladi chante fort si tu m'entends
Walad b'ladi Walad b'ladi oh oh
Walad b'ladi chante fort si tu m'entends
Tu sais dans ma tête je n'suis jamais parti
Je suis toujours ici
Parmi vous mes amis
Dans mon bled
Tu sais dans ma tête je n'suis jamais parti
Je suis toujours ici
Parmi vous mes amis
Dans ton bled
Walad b'ladi Walad b'ladi oh oh
Walad b'ladi chante fort si tu m'entends
Walad b'ladi Walad b'ladi oh oh
Walad b'ladi chante fort si tu m'entends
*it's another song from "la good life". i want understand this song too so i'll be glad if you could to translate it![]()
Tags:
None
-
K-Maro - Walad B'ladi
-
K-Maro Walad Bladi
Here is my attempt to translate the song. I'm not fluent in french, so someone with better French than me can probably do a better job.
If you come from here or from far
Eh, we all pass by the same road.
Eh, ah! Guys, it’s our destiny.
K-maro sing proudly on behalf of us.
Music unites us, there is no discrimination (literal: there is no race)
Eh! Music unites us, we have no face
Eh! It’s time to stop taboos
We leave the choice to you.
I want to see myself shine at the top
Under my star, I managed to find my words
If you didn’t believe me, I saved myself (literal: I saved my skin)
In this song I fight for my ideals
Hook:
Fellow countrymen (literal: children of my country), oh, oh
If you can hear me, sing proudly. x2
Don’t mess with me gangsters
Eh! It’s not certain a brother that you’re going to do (not 100% sure)
Eh! I haven’t forgotten where I’m from, the cop on the curb tells me to lay my hand,
Hey we have the same colour,
The same size, but not the same taste
I do what I have to do guy, I do my life.
I want to see myself shine at the top
Under my star, I managed to find my words
If you didn’t believe me, I saved myself (literal: I saved my skin)
In this song I fight for my ideals x2
Hook
You know in my head I have never left
I’m always here
Among you my friends
In my country of origin x2
HookLast edited by Ali La Pointe; 07-22-2011 at 04:38 PM.