Serdar Ortaç Hile translation Turkish to English...

Thread: Serdar Ortaç Hile translation Turkish to English...

Tags: None
  1. athar said:

    Default Serdar Ortaç Hile translation Turkish to English...

    Hi, Please could somebody translate into English this mega-catchy song from Serdar Ortaç? If you can please put the translation directly under the Turkish sentence it relates to I can understand it better. Thankyou!

    Tanımadan üzülürsün, yüreğimin kapısında
    Seni üzen taşa dönsün, gençliğinin yarısında
    Gece melekleri saydım, ikimizin omuzunda
    Birine dert yanacaktım, ayrılığın konusunda

    Kaderi yok sayıp yazılan her şeyin,
    Dilediğin gibi, başını anlıyorsun
    İçine renk katıp coşacağın yere
    Ona keder katıp ne diye ağlıyorsun ?

    Kimseyi sevmedi, görmedi deli gözüm
    Her şeye buldu da, bulamadı buna çözüm.
    Kalbe huzur veren aklını, kendine sakla.
    Hakkın yok...

    Olmadı, ayrılık kimseye yaramadı.
    Bendeki serveti, kimsede bulamadı.
    Aşka huzur veren kalbime, hileyi katma
     
  2. partizanka's Avatar

    partizanka said:
     
  3. athar said:

    Default

    Thankyou for the link!
     
  4. partizanka's Avatar

    partizanka said:

    Default

    No problem at all.
     

loading