Could anybody help me translate this song into English ? Thank you )
1. Ти моя свят рани,
ти си болката на сърцето ми,
ти ме изгори.
Ти моя свят рани
гасне любовта в очите ти
вече не гори.
Припев:
Чужди устни нощем те целуват,
чужда обич твоя свят вълнува.
Нямам сили и боли сърцето
без тебе без тебе.
Чужди устни нощем те целуват,
чужда обич твоя свят вълнува,
нямам сили и боли сърцето
без тебе без тебе идва самота.
2. Аз нямам волята да те прокълна
плаче любовта знам нямам силата
да те върна аз в моя свят сега
няма светлина.
Припев:/2х
Tags:
None
-
Анелия - Чужди устни [bg] - [en]
-
please post the song, too.
Some of us have never heard it.
You can just post the link, if you don't know how to do it like some of us.....like this.
http://www.youtube.com/watch?v=HT6X4GYbBMkGott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came. -
My world was hurt by you.
You are the pain of my heart.
I was burnt (up) by you.
My world was hurt by you.
The love in your eyes is sinking,
(and) it's not on fire any more.
You're kissed in the night by someone's else lips.
Your world is excited by someone's else love.
I have no strength left and my heart hurts without you, without you.
You're kissed in the night by someone's else lips.
Your world is excited by someone's else love.
I have no strength left and my heart hurts without you, without you.
The loneliness is coming.
I've got no will to curse you.
The love in my soul is crying.
I know I've got no power to bring you back.
There's no light left in my world.C'est la vie! -
You've got some mistakes in the Bulgarian lyrics according to the song itself. Please correct them quickly.
C'est la vie! -
Could you show me those typos, coz Russian is my only known Slavic language, I can't read and write Bulgarian (((
-
Not your mistake at all, just a fault in the lyrics provided by the web, I guess:
2. Аз нямам волята
да те прокълна.
Във душата ми
плаче любовта.
Знам нямам силата
да те върна аз.
В моя свят сега
няма светлина.
Beautiful - singing, singer, and song
-----------
Note (to whom it may concern): For the use of "в"/"във" in spoken and written speech, and in order to "maintain the syllable structure of the line" see here.
-----------
Serbo-Croatian: Ana Bekuta - Uspomene:
Another version in the most beautiful language of the world: Орк. Кристали - Разкаяние:
http://www.vbox7.com/play:f6b550b4Last edited by Sofijski Mozart; 09-09-2011 at 12:48 PM.