I have to change the order of the translated lyrics somewhat, so you'll understand the meaning... Free translation where needed.
Dimitris Kontolazos - Den Mporei / You can't
Αν για σένα είναι μια κουβέντα μόνο
Ένας χωρισμός / If a separation is just a simple word for you
Μα για μένα θα 'ναι μια ζωή στον πόνο
Κι όχι λυτρωμός. / for me it will be like living a life in pain, and not a deliverance.
Δεν μπορεί, δεν μπορεί, δεν μπορεί / It can't be, it can't be, it can't be
Κάτι πρέπει να γίνει πριν φύγεις / something has to be done before you go.
Δεν μπορεί, δεν μπορεί μια ζωή / It can't be, you can't
Με μια λέξη μονάχα να σβήνεις. / erase a life with just a simple word. (x2)
Αν για σένα είναι μια κουβέντα μόνο / If it's just a word for you;
Πως θα ξεχαστώ / that i will forget;
Μα για μένα θα 'ναι μια ζωή στο δρόμο / For me it will be like looking for you
Να σ' αναζητώ. / in the streets forever.
Δεν μπορεί, δεν μπορεί, δεν μπορεί / It can't be, it can't be, it can't be
Κάτι πρέπει να γίνει πριν φύγεις / something has to be done before you go.
Δεν μπορεί, δεν μπορεί μια ζωή / It can't be, you can't
Με μια λέξη μονάχα να σβήνεις. / erase a life with just a simple word. (x2)
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.