Дюк-Тайм - Кохання

Thread: Дюк-Тайм - Кохання

Tags: Дюк-Тайм, Кохання, duke-time, kohanya
  1. Padi G Logue said:

    Default Дюк-Тайм - Кохання

    Good day,

    Would anyone be able to transcribe this song into Ukrainian? And/or English (either translation or romanization) would be great

    Дюк-Тайм - Кохання

    http://www.youtube.com/watch?v=E55Rw...eature=related

    Any help much appreciated - Haven't been able to locate anything on the net thus far
     
  2. Джи said:

    Default

    So, i transcribed the lyrics from that video. Here they are.

    У твоїх очах,
    У моїх словах,
    В наших голосах - кохання.

    Коли зустрічаються люди у хмарах серед віків
    І разом співають мелодії почуттів.
    А неба замало, щоби літати наче птахи
    (ХОР: щоби літати)
    Щоби кохати створені вони.

    Вона - ніжна квітка, а він - завжди поруч, її береже.
    Цілує, шепоче, і на руках несе
    (ХОР: на руках несе)
    Ховають у серці кожну хвилину свого життя
    І не бажають іншого буття.

    У твоїх очах,
    У моїх словах,
    В наших почуттях - кохання.

    У твоїх руках,
    У моїх думках,
    В наших голосах - кохання.

    Сумна і чарівна, наче зірка на небесах,
    І темряву ріже сонце в її очах
    Подих у неї - чисте повітря дальніх морів
    Ти відчуваєш на устах своїх.

    У твоїх очах,
    У моїх словах,
    В наших почуттях - кохання.

    У твоїх руках,
    У моїх думках,
    В наших голосах - кохання.

    Кохання!


    У твоїх очах,
    У моїх словах,
    В наших почуттях - кохання.
    В наших голосах - кохання.


    У твоїх очах,
    У моїх словах,
    В наших почуттях - кохання.




    Here is transliteration (BGN/PCGN (1965))
    Note: actually in Ukrainian some sounds pronounce diffe sound "kh" is pronounced as sound "h" in such word as "hard". Anyway, if you have any trouble with understanding - let me know.


    U tvoyikh ochakh,
    U moyikh slovakh,
    V nashykh holosakh - kokhannya.

    Koly zustrichayut'sya lyudy u khmarakh sered vikiv
    I razom spivayut' melodiyi pochuttiv.
    A neba zamalo, shchoby litaty nache ptakhy
    (CHORUS: shchoby litaty)
    Shchoby kokhaty stvoreni vony.

    Vona - nizhna kvitka, a vin - zavzhdy poruch, yiyi berezhe.
    Tsiluye, shepoche, i na rukakh nese
    (CHORUS: na rukakh nese)
    Khovayut' u sertsi kozhnu khvylynu svoho zhyttya
    I ne bazhayut' inshoho buttya.

    U tvoyikh ochakh,
    U moyikh slovakh,
    V nashykh pochuttyakh - kokhannya.

    U tvoyikh rukakh,
    U moyikh dumkakh,
    V nashykh holosakh - kokhannya.

    Sumna i charivna, nache zirka na nebesakh,
    I temryavu rizhe sontse v yiyi ochakh
    Podykh u neyi - chyste povitrya dal'nikh moriv
    Ty vidchuvayesh na ustakh svoyikh.

    U tvoyikh ochakh,
    U moyikh slovakh,
    V nashykh pochuttyakh - kokhannya.

    U tvoyikh rukakh,
    U moyikh dumkakh,
    V nashykh holosakh - kokhannya.

    Kokhannya!


    U tvoyikh ochakh,
    U moyikh slovakh,
    V nashykh pochuttyakh - kokhannya.
    V nashykh holosakh - kokhannya.


    U tvoyikh ochakh,
    U moyikh slovakh,
    V nashykh pochuttyakh - kokhannya.





    And here is translation (it can be far from perfect due to my bad English). I would be grateful if someone correct my translation inaccuracies, and so help me improve my language skills.



    In your eyes,
    In my words
    In our voices - love.


    In your eyes,
    In my words
    In our voice - love.

    When people meet each other in the clouds between of ages
    And sing together melodies of feelings.
    And heaven is not enough to fly like birds
    (CHORUS: to fly)
    To love they (people) created.

    She is a gentle flower, and he is always there, and saves(her).
    Kisses, whispers, and carries on arms
    (CHORUS: carries on arms)
    Hiding in the heart every minute of their lives
    And do not wish another life.

    In your eyes,
    In my words
    In our feelings - love.

    In your hands,
    In my opinion,
    In our voice - love.

    Sad and lovely, like a star in heaven
    And the darkness is cutting by the sun in her eyes
    Her beath is like the clean ocean air
    You feel it on your lips.

    In your eyes,
    In my words
    In our feelings - love.

    In your hands,
    In my opinion,
    In our voice - love.

    Love!


    In your eyes,
    In my words
    In our feelings - love.
    Last edited by Джи; 12-05-2011 at 10:46 AM.
    Sorry, my english is very bad, but I want to improve it.
     
  3. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    приятно познакомиться. Ваш английски очень хорошо.

    (Я не говорю по России I do know a few words.)

    When people meet in the clouds of ages
    Could this be a special saying in Russian?

    And the darkness is cutting by the sun in her eyes


    And the darkness is cutting by the sun in her eyes
    I think this might be: And the darkness is removed by the light in her eyes

    Her breath is clean air of far seas

    I think we would say: Her beath is like the clean ocean air
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.
     
  4. Джи said:

    Default

    Oh, hi. Thanks for that advices. I'll correct my translation.

    Quote Originally Posted by feuersteve View Post
    When people meet in the clouds of ages
    Could this be a special saying in Russian?
    Sorry, stupid forming of sentence. Help me please to say that right:

    Few ages before <<--- two people are meeting --->> Few ages later

    maybe "When people are meeting in clouds between the ages"?

    And the darkness is cutting by the sun in her eyes


    Quote Originally Posted by feuersteve View Post
    And the darkness is cutting by the sun in her eyes
    I think this might be: And the darkness is removed by the light in her eyes
    Not sure. As for me, it seems to be something like beam of lighthouse. But I wanted to translate that more literally.
    Anyway, that's a great help for me.
    Sorry, my english is very bad, but I want to improve it.
     
  5. Padi G Logue said:

    Default

    Thank you both for the translation! It's as amazing as I thought it was (after all, it is called Кохання )
    Legends!