can you translate this lyrics into english?
Yo me llamo cumbia
Yo me llamo cumbia, yo soy la reina por donde voy
no hay una cadera que se este quieta donde yo estoy
mi piel es morena como los cueros de mi tambor
y mis hombros son un par de maracas que besa el sol. (bis)
Llevo en la garganta una fina flauta que Dios me dio
canuto de millo, olor de tabaco, aguardiente y ron,
cojo mi mochila, enciendo la vela y repica el son,
y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz. (bis)
Como soy la reina, me hace la corte un fino violin
me enamora un piano, me sigue un saxo oigo un clarin
y toda la orquesta forma una fiesta en torno de mi
y yo soy la cumbia, la hembra coqueta bailo feliz. (bis)
Yo naci en las bellas playas caribes de mi pais
soy Barranquillera, Cartagenera, yo soy de ahi
soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso si
yo soy Colombiana, ¡oh! tierra hermosa donde naci. (bis)
Como soy la reina, me hace la corte un fino violin
me enamora un piano, me sigue un saxo oigo un clarin
y toda la orquesta forma una fiesta en torno de mi
y yo soy la cumbia, la hembra coqueta bailo feliz. (bis)
Yo naci en las bellas playas caribes de mi pais
soy Barranquillera, Cartagenera, yo soy de ahi
soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso si
yo soy Colombiana, ¡oh! tierra hermosa donde naci. (bis)
y mis hombros son un par de maracas que besa el sol.
y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz.
yo soy Colombiana, ¡oh! tierra hermosa donde naci.
Tags:
None
-
Yo Me Llamo Cumbia-----Totó La Momposina
-
Yo me llamo cumbia
My name is Cumbia
Yo me llamo cumbia, yo soy la reina por donde voy
no hay una cadera que se este quieta donde yo estoy
mi piel es morena como los cueros de mi tambor
y mis hombros son un par de maracas que besa el sol. (bis)
My name is Cumbia; I am the queen wherever I go
there isn't a hip that keeps still wherever I'm present
my skin is dark like the flesh of my drums
and my shoulders are a pair of sun-kissed 'maracas'.
Llevo en la garganta una fina flauta que Dios me dio
canuto de millo, olor de tabaco, aguardiente y ron,
cojo mi mochila, enciendo la vela y repica el son,
y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz. (bis)
I carry in my throat a refined flute that God gave me
[¿blowpipe?], the smell of tobacco, 'aguardiente' and rum,
I grab my backpack, light the candle and sounds flow
and on the moon I tangle up my voice with all the stars
Como soy la reina, me hace la corte un fino violin
me enamora un piano, me sigue un saxo oigo un clarin
y toda la orquesta forma una fiesta en torno de mi
y yo soy la cumbia, la hembra coqueta bailo feliz. (bis)
Since I am the queen, I am courted by a refined violin
a piano wins my heart, I am pursued by a sax, I hear a bugle
and the whole orchestra throws a party around me
and I am cumbia, the flirtatious female, I dance happily.
Yo naci en las bellas playas caribes de mi pais
soy Barranquillera, Cartagenera, yo soy de ahi
soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso si
yo soy Colombiana, ¡oh! tierra hermosa donde naci. (bis)
I was born on my country's beautiful Caribbean beaches
I am from Barranquilla, from Cartagena; that's where I'm from
I am from Santa Marta, I am from [¿Montero?], but for sure
I am Colombian, oh! gorgeous country where I was born.
---REPEAT---
Como soy la reina, me hace la corte un fino violin
me enamora un piano, me sigue un saxo oigo un clarin
y toda la orquesta forma una fiesta en torno de mi
y yo soy la cumbia, la hembra coqueta bailo feliz. (bis)
Yo naci en las bellas playas caribes de mi pais
soy Barranquillera, Cartagenera, yo soy de ahi
soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso si
yo soy Colombiana, ¡oh! tierra hermosa donde naci. (bis)
y mis hombros son un par de maracas que besa el sol.
y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz.
yo soy Colombiana, ¡oh! tierra hermosa donde naci.
---REPEAT---Last edited by bedroomeyes; 03-07-2012 at 09:47 AM.
The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
-Albert Einstein