
Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
Tags:
None

-
CZAREK2581 said:
04-01-2012 04:07 AM
-
Oriee said:
04-01-2012 06:09 AM

Originally Posted by
randa434
momken tosa3edouni ta btarjem hayde ma2ta3?
بل كوني كالعيش الفينو = but be like a marsh live
فین = marsh?
First allow me to say that I think you should say "tosa3edouni ta tarjem" instead of ta btarjem.
I believe العيش الفينو is a kind of bread, we call it in Lavatine dialect خبز صمون in English I know it as Burger bread 
write in googel images العيش الفينو
But be as ....(this bread) "A metaphor I don't know what it means!"
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
-
randa434 said:
04-01-2012 06:46 AM
Dear Oriee
yhx for the correction and tafasilak 
b sera7a I've just leart that 3ish means bread in egyption accent ,i like this word 

by the way is it 3eesh or 3eish? i think 3eish is to live yea?
it seems i confused lots of thing haha
-
CZAREK2581 said:
04-01-2012 11:33 AM

Originally Posted by
randa434
Dear Oriee
yhx for the correction and tafasilak

b sera7a I've just leart that 3ish means bread in egyption accent ,i like this word


by the way is it 3eesh or 3eish? i think 3eish is to live yea?
it seems i confused lots of thing haha
first one 3eesh
the verb is 3aashعاش-he lived
-
Oriee said:
04-01-2012 05:38 PM

Originally Posted by
randa434
Dear Oriee
yhx for the correction and tafasilak
b sera7a I've just leart that 3ish means bread in egyption accent ,i like this word
by the way is it 3eesh or 3eish? i think 3eish is to live yea?
it seems i confused lots of thing haha
You're most welcome dear,
Well it's pronuonced as a in gave, I don't know how it could be written...
Any how عيش it means bread for Egyption but in Gulf عيش is rice... weird right?
And yes as CZAREK2581 said, عَيْش means 3yish means living, and عاش lived يعيش to live
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
-
randa434 said:
04-02-2012 12:12 PM

Originally Posted by
Oriee
You're most welcome dear,
... weird right?
thx ,yeaaaa ekteeer complicated!
-
Tear_drop said:
04-04-2012 01:40 PM
اليوم السابع | زوج شقيقة أبو إسماعيل لـ"الحقيقة": والدة حازم أمريكية فلماذا يكذب
- - ; Nothing compares...
no worries or cares.
Regrets and mistakes - they’re memories made.
Who would have known how bittersweet this would taste? ♫
-
CZAREK2581 said:
04-04-2012 02:36 PM

Originally Posted by
Tear_drop
اليوم السابع | زوج شقيقة أبو إسماعيل لـ"الحقيقة": والدة حازم أمريكية فلماذا يكذب
Here is the meaning:
"The seventh day " husband of my sister "Abu Isma3eel" [for truth],mother of 7azem is American and why he lies?
-
LoOlya said:
04-06-2012 01:28 AM

Originally Posted by
CZAREK2581
Here is the meaning:
"The seventh day " husband of my sister "Abu Isma3eel" [for truth],mother of 7azem is American and why he lies?
اليوم السابع The seventh day (A name of programme) : The sister of Abu Isma3eel says to "The Truth" (name of another programme) : Hazem's mother is American, so why does he lie?
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
Shoppingxgirl said:
04-06-2012 05:43 PM
Marhaba kol nas!
-
CZAREK2581 said:
04-06-2012 07:05 PM
-
mvnr1 said:
04-06-2012 07:19 PM
-
mvnr1 said:
04-06-2012 07:21 PM
-
mvnr1 said:
04-06-2012 07:24 PM
i know u guys didn't ask for the translation of that, and this is the beauty of it 
NOBODY TRANSLATE WHAT I'VE JUST SAID :'(


:P

and in the reverse direction:

:P

-
LoOlya said:
04-07-2012 04:16 AM

Originally Posted by
mnvr1
"ahleen wa sahleeen" means "hiiii"
Ahleen wa sahleen means You're welcome (to here) 

Originally Posted by
mvnr1
i know u guys didn't ask for the translation of that, and this is the beauty of it
NOBODY TRANSLATE WHAT I'VE JUST SAID :'(
"Ma 7ada yetarjem elle 2elto"
You're still crazy as you used to be! 
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
mvnr1 said:
04-07-2012 08:54 AM
-
Shoppingxgirl said:
04-07-2012 06:08 PM

Originally Posted by
mvnr1
@ Shoppingxgirl
"Marhaba kol nas" means "hi everybody"
LOL thanks but I know what it means!
I was just saying Hi :P
-
Shoppingxgirl said:
04-07-2012 06:17 PM
ok since the forum needs to be waken up, what does this mean? 
-law ba3ref ano akel al syam heek konet awal wa7ad somet
7ata bte3erfe sho ana sayem soret
-hhhhhhh.. hay bs 3ende heek
3leek 3zome ..t3al ente w3nan
-mabrok ya atafel (congrats child?)
-shokran ya sadekna el tefel
(congrats our little friend?)
-mabrok ya 3anan nshala tehre o tjaded
-hhhh odros odros hanat dalelak shway
thankss!
-
CZAREK2581 said:
04-08-2012 03:44 AM

Originally Posted by
Shoppingxgirl
ok since the forum needs to be waken up, what does this mean?
-law ba3ref ano akel al syam heek konet awal wa7ad somet

7ata bte3erfe sho ana sayem soret
-hhhhhhh.. hay bs 3ende heek

3leek 3zome ..t3al ente w3nan
-mabrok ya atafel (congrats child?)
-shokran ya sadekna el tefel

(congrats our little friend?)
-mabrok ya 3anan nshala tehre o tjaded
-hhhh odros odros hanat dalelak shway
thankss!
my guesses
-law ba3ref ano akel al syam heek konet awal wa7ad somet 7ata bte3erfe sho ana sayem soret
-hhhhhhh.. hay bs 3ende heek 3leek 3zome ..t3al ente w3nan
1.u would know that easter eating it was the first time that i fasted,even u know that i become fasting
2.hahha,that 's how i have...u must invite me ,come you and 3nan
-mabrok ya 3anan nshala tehre o tjaded
-hhhh odros odros hanat dalelak shway
1.congrat ya 3anan hope u will worn it our and it became new[it is used when u buy sth new]
2.hahha,study,study hanat spolied u a bit
-
LoOlya said:
04-09-2012 01:21 PM

Originally Posted by
CZAREK2581
my guesses

-hhhh odros odros hanat dalelak shway
2.hahha,study,study hanat spolied u a bit
Haha, study study (keep studying), Everything is gonna be finished soon (Hanat dalelak shway هانَت ضللـك شوي = what's left is little and easy)
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 