Help with lyrics is needed!

Thread: Help with lyrics is needed!

Tags: None
  1. paokforever said:

    Default Help with lyrics is needed!

    Of the most beautiful songs by Badem and Zeynep Casalini, and I'm referring to Gittiğinden Beri. Please can someone help me translating? Actually I want to ask one more favor -a translation for Badem's Bir An Icin, is it possible or am I asking too much? By the way their videoclips are amazing -the one for "Sensiz Kalacak Bu Sehir" brings tears to my eyes...
    Thank you in advance
    Greetings from Kalamata, Greece

    Yokluğun yakın, varlığın uzak..
    Gittiğinden beri geceler kör tuzak.
    Göz göre göre gönderdim ellere…
    Vazgeçmedin sen hep döndün bu kalpsize..

    Soldu gözlerim, ve bitti sözlerim
    Gittiğinden beri yolunu gözlerim.
    Kapandı kapılar, açıldı yaralar.
    Gittiğinden beri acıdır anılar,
    Acıtır anılar.

    Yokluğun yeter, bu çektiğim günah.
    Gittiğimden beri geceler simsiyah.
    Gözlerim nehir ağlar şehir şehir.
    Sensiz bu yerlerde hatıralar zehir.

    Soldu gözlerim, ve bitti sözlerim
    Gittiğimden beri yaralı yüreğim.
    Kapandı kapılar, açıldı yaralar.
    Gittiğimden beri acıdır anılar,
    Acıtır anılar.

    Sonsuza bile giderdim seninle,
    Hep vazgeçtin benden şimdi sana güle güle.. !

    Soldu gözlerim, ve bitti sözlerim
    Gittiğinden beri yolunu gözlerim.
    Kapandı kapılar, açıldı yaralar.
    Gittiğinden beri acıdır anılar!

    Soldu gözlerim, ve bitti sözlerim
    Gittiğimden beri yaralı yüreğim.
    Kapandı kapılar, açıldı yaralar.
    Gittiğinden beri acıdır anılar,
    Acıtır anılar.
     
  2. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    Could you submit the lyrics for "Bir An İçin"?

    Your absence is near, your presence is far...
    Since you are gone, the nights are a blind trap
    I sent you to strangers, though I saw, what I did
    You have not waived, you always turned back to this heartless...

    My eyes have withered, and my words have perished
    Since you are gone, my eyes watch your path
    The doors have closed, the wounds opened
    Since you are gone, the memories are painful
    Memories hurt

    Enough your absence, what I suffer is a sin!
    Since I have gone, the nights are ebon
    My eyes cry a river, from city to city
    Without you, at this places, the memories are poison

    My eyes have withered, and my words have perished
    Since I have gone, my heart is wounded
    The doors have closed, the wounds opened
    Since I have gone, the memories are painful
    Memories hurt

    I would even have gone to the endless
    You always waived me, now goodbye to you...!
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  3. paokforever said:

    Default

    Thank you very much Ghaly, I'm very sorry being late with my answer...
    I finally managed to find the lyrics for "Bir An İçin" by Badem.
    So, if you could help me it would be great!
    Thank you in advance
    Greetings from Kalamata, Greece
    Bill

    Yüregim buz kitasi ellerim dal parcasi
    Hangisi önce kirildi hangisi saglam kaldi
    Cek kopar icimi saran
    Kabuk kabuk yaralari
    Hadi al götür icimde kalan o zehirli anilari

    Yagmurum ol sulansin gözlerim
    Her damlada tassin nehirlerim
    Hic gitme hep kal isterim
    Okyanus olsun yüregim yüregim…

    Bir an icin ümitlendim
    Belki benim olursun diye
    Yalan aski kabullendim
    Yalan olsanda gel yine

    Bir an icin ümitlendim
    Belki beni seversin diye
    Yalan aska gögüs gerdim
    Rüzgarim ol es yine…

    Gözlerin kalp agrisi
    Sözlerin ask sancisi
    Hangisi önce acidi hangisi kirik kaldi

    Yagmurum ol sulansin gözlerim
    Her damlada tassin nehirlerim
    Hic gitme hep kal isterim
    Okyanus olsun yüregim yüregim…

    Bir an icin ümitlendim
    Belki benim olursun diye
    Yalan aski kabullendim
    Yalan olsanda gel yine

    Bir an icin ümitlendim
    Belki beni seversin diye
    Yalan aska gögüs gerdim
    Rüzgarim ol es yine…
     
  4. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    Yüreğim buz kıtası ellerim dal parçası
    My soul is a piece of ice, my hands a piece of branch
    Hangisi önce kırıldı hangisi sağlam kaldı?
    Which one broke first, which one remained undamaged?
    Çek kopar içimi saran kabuk kabuk yaraları
    Pull and rip off the scabs of the wounds, that wrap my inside
    Hadi al götür içimde kalan o zehirli anıları
    C'mon, take away the poisoned memories inside me

    Yağmurum ol sulansın gözlerim
    Be my rain, so that my eyes shall become watery
    Her damlada taşsın nehirlerim
    With every drop my rivers shall overflow
    Hiç gitme hep kal isterim
    I wish for you never to go and stay forever!
    Okyanus olsun yüreğim yüreğim…
    My heart, my heart shall be an ocean

    Bir an için ümitlendim
    For one moment I got my hopes up
    Belki benim olursun diye
    That maybe you'd become mine
    Yalan aşkı kabullendim
    I accepted false love unwillingly
    Yalan olsanda gel yine
    Even if you were a lie, still do come

    Bir an için ümitlendim
    I got my hopes up for one moment
    Belki beni seversin diye
    That maybe you'd love me
    Yalan aşka göğüs gerdim
    I faced up to a false love
    Rüzgârim ol es yine…
    Be my wind and blow again

    Gözlerin kalp ağrısı
    Your eyes are heartache
    Sözlerin aşk sancısı
    Your words are love's pain
    Hangisi önce acıdı hangisi kırık kaldı?
    Which one hurt first, which one remained broken?
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  5. paokforever said:

    Default

    Thank you very much Ghaly for your immediate answer!
    Çok teşekkür ederim. Sana çok güzel günler diliyorum.
    Greetings from sunny Kalamata, Greece
    Bill