Stella Kalli - Sou rixno akiro (Translate to English)

Thread: Stella Kalli - Sou rixno akiro (Translate to English)

Tags: None
  1. asasas said:

    Thumbs up Stella Kalli - Sou rixno akiro

    Σου ρίχνω άκυρο
    Γι' αυτά που μου 'χεις κάνει
    Που η κάπνα απ' το τσιγάρο μου
    Είναι απόψε ως το ταβάνι

    Σου ρίχνω άκυρο
    Και στα 'χω μαζεμένα
    Μα είπα τέρμα το τσιγάρο
    Τέρμα και με σένα

    Σάββατο βράδυ στο μηδέν
    Σήμα από σένανε ουδέν
    Μίζερες νότες στα fm
    Μοιάζουν με ώρες τα λεπτά
    Με δυο πακέτα αγκαλιά
    Το βράδυ προσπαθώ να βγει
    Μα αντί γι' αυτό βγαίνει η ψυχή

    Σου ρίχνω άκυρο
    Γι' αυτά που μου 'χεις κάνει
    Που η κάπνα απ' το τσιγάρο μου
    Είναι απόψε ως το ταβάνι

    Σου ρίχνω άκυρο
    Και στα 'χω μαζεμένα
    Μα είπα τέρμα το τσιγάρο
    Τέρμα και με σένα

    Αργά σχεδόν ξημέρωσε
    Κι ο αναπτήρας τέλειωσε
    Μα ίσως ήρθε η στιγμή
    Να μου τελειώσεις και εσύ

    Last edited by asasas; 05-16-2012 at 07:54 PM.
     
  2. asasas said:

    Default

    (Bump)
     
  3. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Talking Always liked asasas' "(Bump)"

    Τίτλος: Σου ρίχνω άκυρο Τitle: Sou richno akiro
    Στίχοι: Γιάννης Μαραγκός
    Μουσική: Φοίβος
    Πρώτη εκτέλεση: Στέλλα Καλλή
    Single: spicymusic 05/2012

    Lyrics: Yianni Maragos
    Music: Fivos
    Sung by Stella Kalli
    Single: spicymusic 05/2012
    Σάββατο βράδυ στο μηδέν
    σήμα από σένανε ουδέν
    μίζερες νότες στα fm
    μοιάζουν με ώρες τα λεπτά
    με δυο πακέτα αγκαλιά
    το βράδυ προσπαθώ να βγει
    μα αντί γι' αυτό βγαίνει η ψυχή

    Σου ρίχνω άκυρο
    γι' αυτά που μου 'χεις κάνει
    που η κάπνα απ' το τσιγάρο μου
    είναι απόψε ως το ταβάνι

    Σου ρίχνω άκυρο
    και στα 'χω μαζεμένα
    μα είπα τέρμα το τσιγάρο
    τέρμα και με σένα

    Αργά σχεδόν ξημέρωσε
    κι ο αναπτήρας τέλειωσε
    μα ίσως ήρθε η στιγμή
    να μου τελειώσεις και εσύ
    Saturday night, feeling like reaching the zero point
    no sign of you
    (listening to) miserable music notes on the radio
    minutes seems to me like hours
    having a couple of packs of cigarettes
    trying to survive through this night
    but still, I'm feeling like loosing my soul

    I'm cancelling you
    for the things you've done to me
    for making my cigarette's smoke
    reach the cealing

    I'm cancelling you
    and I reserve your actions that angered me
    but I said I finished with smoking
    also finished with you

    It's late, almost dawned
    and lighter's gas is almost over
    but maybe it's time
    for me being over with you
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  4. jeanett said:

    Default need help to translate. greek-english

    pls. can anybody translate this song for me. in english. i can not find a translate on internet

    Στέλλα Καλλή - Σου ρίχνω άκυρο(Dj StAiF's Summer RmX 2012)

    http://www.youtube.com/watch?v=GLbS-g0xK0Y
     
  5. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default Please use the search option...

    Here's the link -> http://www.allthelyrics.com/forum/gr...o-english.html

    Threads will be merged tomorrow!
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  6. jeanett said:

    Default

    thanks you very much ;-)