
Translation help with a short songs (urdu,english)
Thread: Translation help with a short songs (urdu,english)
-
sebilarka said:
11-28-2011 08:43 AM
Translation help with a short songs (urdu,english)
Hi, can anyone help me please translating the following songs please:
1.
Bus Yunhi Chalte Rahain
Din Yunhi Kat Te Rahain
Lamhon Ko Dhalna Do Sadiyon Mein
Ansoo Na Ana Do Ankhon Mein
Bus Yeh Chand Khushiyan Chun Lo
Chun Lo
Bus Yehi Ihsaas Ho
An Kahe Alfaz Hoon
Baarish Ho Jazboon Ki Hijabon
Khahish Ho Kurb Ki Adayon Mein
Bus Yeh Chand Khushiyan Chun Lo
Chun Lo
Bus Yunhi
2.
chand se chehron pe
phool se sehron pe
zakhm zakhm tehreerain
dhool dhool tasweerain
rungg rungg jismon ke
sandali katoron mein
yaad yaad mehroomi
ashk ashk afsaane
zindagi ke mayle mein
iss bharay jhamayle mein
koi sochta ho ga
woh milay akaile mein
shor shor galiyon ki
geeli geeli darzon mein
jaisay jum gaye kaaye
aur jaagti hai tanhaaye
aur saamne mere
ek hajoom be-maani
khuwab khuwab behta hai
ek sehrab behta hai
-
sebilarka said:
07-25-2012 12:41 PM
-
songlover26 said:
07-26-2012 06:48 AM
Bus Yunhi Chalte Rahain - I just kept walking like that
Din Yunhi Kat Te Rahain - Days kept passing like that
Lamhon Ko Dhalna Do Sadiyon Mein - Moments change into two centuries
Ansoo Na Ana Do Ankhon Mein- Tears don't come in these two eyes of mine
Bus Yeh Chand Khushiyan Chun Lo- Just pick these few joy
Chun Lo - Pick them
Bus Yehi Ihsaas Ho - Only this feeling should be there
An Kahe Alfaz Hoon - Unsaid words be there
Baarish Ho Jazboon Ki Hijabon - There should be a rain of emotions
Khahish Ho Kurb Ki Adayon Mein - In moves there be a desire of nearness
Bus Yeh Chand Khushiyan Chun Lo
Chun Lo
Bus Yunhi - Just like that
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]