Altın Yüzüğüm Kırıldı - Grup Abdal

Thread: Altın Yüzüğüm Kırıldı - Grup Abdal

Tags: None
  1. folk's Avatar

    folk said:

    Default Altın Yüzüğüm Kırıldı - Grup Abdal

    Hello friends,

    I'm looking for an Englsih translation of the following song :

    http://www.youtube.com/watch?v=XPAha...ure=plpp_video

    Altın yüzüğüm kırıldı
    Suya düştü su duruldu
    Dediler yarim geliyor
    İnce bellerim kırıldı

    Tel tel tellerine
    Kurban olam dillerine

    Atımın da nalı yoktur
    Üzerinde çulu yoktur
    Gölbaşı'n da yolu yoktur
    Git gelemem emmim kızı

    Tel tel tellerine
    Kurban olam dillerine

    Altınlarım n'ol edeyim
    Al hırkamı çul edeyim
    Gölbaşı'nı yol edeyim
    Ben gelemem emmim kızı

    Tel tel tellerine
    Kurban olam dülerine

    Thank you in advance
     
  2. moonlight89 said:

    Default

    Altın yüzüğüm kırıldı...my golden ring is broken
    Suya düştü su duruldu...it fell into water and the water settled
    Dediler yarim geliyor...they said my darling is coming
    İnce bellerim kırıldı...my wast waist got broken

    Tel tel tellerine.....your stringy strings
    Kurban olam dillerine....lemme sacrifice myself for your talks

    Atımın da nalı yoktur...my horse has not a shoe
    Üzerinde çulu yoktur...has not clothes on it
    Gölbaşı'n da yolu yoktur....has not a path on Gölbaşı
    Git gelemem emmim kızı...you go my cousin...I can't come

    Tel tel tellerine.....your stringy strings
    Kurban olam dillerine....lemme sacrifice myself for your talks

    Altınlarım n'ol edeyim...lemme turn my golds into horseshoe
    Al hırkamı çul edeyim...lemme turn my red sweater into its clothes
    Gölbaşı'nı yol edeyim...lemme turn Gölbaşı into a path
    Ben gelemem emmim kızı....I can't come..my cousin

    Tel tel tellerine.....your stringy strings
    Kurban olam dillerine....lemme sacrifice myself for your talks
    Al Aleb Ghaleb
     
  3. folk's Avatar

    folk said:

    Default

    Quote Originally Posted by moonlight89 View Post
    Altın yüzüğüm kırıldı...my golden ring is broken
    Suya düştü su duruldu...it fell into water and the water settled
    Dediler yarim geliyor...they said my darling is coming
    İnce bellerim kırıldı...my wast waist got broken

    Tel tel tellerine.....your stringy strings
    Kurban olam dillerine....lemme sacrifice myself for your talks

    Atımın da nalı yoktur...my horse has not a shoe
    Üzerinde çulu yoktur...has not clothes on it
    Gölbaşı'n da yolu yoktur....has not a path on Gölbaşı
    Git gelemem emmim kızı...you go my cousin...I can't come

    Tel tel tellerine.....your stringy strings
    Kurban olam dillerine....lemme sacrifice myself for your talks

    Altınlarım n'ol edeyim...lemme turn my golds into horseshoe
    Al hırkamı çul edeyim...lemme turn my red sweater into its clothes
    Gölbaşı'nı yol edeyim...lemme turn Gölbaşı into a path
    Ben gelemem emmim kızı....I can't come..my cousin

    Tel tel tellerine.....your stringy strings
    Kurban olam dillerine....lemme sacrifice myself for your talks



    teşekkür ederim )
     
  4. moonlight89 said:

    Default

    önemli değil
    Al Aleb Ghaleb