I`d be really thankful if someone translate ceca`s songs Gore od ljubavi,pile and zabranjeni grad...pls{}and thank you in advance
I`d be really thankful if someone translate ceca`s songs Gore od ljubavi,pile and zabranjeni grad...pls{}and thank you in advance
Любовта е като да пее6 песен,но знай,4е няма песен без край!!!
Love is something like singing a song,but u should know that there isn`t an endless song!!!
Ceca - Gore Od Ljubavi
Pre nego za milost zamolim
Before I ask you for a mercy
svuci me,
undress me
po svakoj suzi, tuci me.
after every tear, beat me
K'o dete kazni me
Punish me as a child
K'o ženu spasi me.
Save me as a women
Tako mi malo treba da te prezirem,
I need so little to despise you
još mnogo manje da ti se ne opirem.
even less that I ressist from you
Sav bol u meni ostavi
Leave every pain inside of me
odeš li, to mi je gore od ljubavi.
If you go away, it is worst to me than love.
Hiljadu razloga je dovoljno dobrih
There are thousands reasons good enough
da bih mrzela te.
to hate you
U ovim nocima bez duše koja place za nama.
In those nights without soul which cries after us
Hiljadu razloga je,
There are thousands reasons
ja tražim jedan da bih volela te
But I seek just one to love you
pa makar bila andeo sama na stubu srama
No matter I would be an angel on a pillar of shame
Hiljadu razloga je dovoljno dobrih
There are thousands reasons good enough
da bih mrzela te.
to hate you
U ovim nocima bez duše koja place za nama.
In those nights without soul which cries after us
Hiljadu razloga je,
There are thousands reasons
ja tražim jedan da bih volela te
But I seek just one to love you
pa makar bila andeo sama na stubu srama
No matter I would be an angel on a pillar of shame
Tako mi malo treba da te prezirem,
I need so little to despise you
još mnogo manje da ti se ne opirem.
even less that I ressist from you
Sav bol u meni ostavi
Leave every pain inside of me
odeš li, to mi je gore od ljubavi.
If you go away, it is worst to me than love.
Ceca - Pile
Ovo je svet za pametnije
This is world for smarter people
ovo je put za neke hrabrije
This is a road for braver people
A moje srce je pile drhti od straha kada grmi
And my heart is like a baby chick, trembling out of fear when it thunders
nežno k'o svila na kaldrmi
gently like silk on cobblestones
a moje srce je pile pokislo, žuto i malo
And my heart is like a baby chick, wet from rain, yellow and small
sto je kraj orla jednom zaspalo
and once it fell asleep near an eagle
Nijedan nije ti bio ni blizu niti će ko
No man was like you and there won't be such
a ja sam sa svakim otišla predaleko
I went too far with every one of them
al' ne stigneš nigde kada te slome i sruše ti sve
but you don't get anywhere when they break you down and knock down everything you have
leti dalje sam, dole ne gledaj, ne
Go and fly alone from now, don't look back
Moje suze prema tebi padaju
my tears fall towards you
moje suze prema tebi padaju
my tears fall towards you
moje suze padaju na gore
my tears fall towards above
Ovo je svet za neke važnije
This is a world for more important people
ovo je put za neke snažnije
This is a road for stronger people
A moje srce je pile drhti od straha kada grmi
And my heart is like a baby chick, trembling out of fear when it thunders
nežno k'o svila na kaldrmi
gently like silk on cobblestones
a moje srce je pile pokislo, žuto i malo
And my heart is like a baby chick, wet from rain, yellow and small
sto je kraj orla jednom zaspalo
and once it fell asleep near an eagle
Nijedan nije ti bio ni blizu niti će ko
No man was like you and there won't be such
a ja sam sa svakim otišla predaleko
I went too far with every one of them
al' ne stigneš nigde kada te slome i sruše ti sve
but you don't get anywhere when they break you down and knock down everything you have
leti dalje sam, dole ne gledaj, ne
Go and fly alone from now, don't look back
Moje suze prema tebi padaju
my tears fall towards you
moje suze prema tebi padaju
my tears fall towards you
moje suze padaju na gore
my tears fall towards above
Last edited by Dijamante; 09-24-2007 at 06:21 AM.
Ceca - Zabranjeni Grad
Ja sam tu da pruzim sto ne mogu,
I am here to offer what I cannot
Osecam sto ne ide, slazem kad ne treba,
To promise the impossible, to lie when I shouldn't
Voli me...
Love me
Ja sam tu da se menjam iz korena,
I am here to change from the roots up
Svaka na gore je promena,
And each change is a turn to worse
Voli me...
Love me
Za mene ti je ljubav zabranjeni grad,
For me love is the Forbidden City
A mnogo sam ih brate ja srusila do sad,
But I've destroyed many of them till now
Voli me, voli
Love me, love
A ti mi na to kazem idi pa se leci,
And to that you tell me, "go get help"
Sve je jasno samo istina se krije,
It's all clear - only the truth is hidden
Bolelo je kao da si prvi,
It hurt like you were my first
Sad mi nije nista mi nije...
Now I am fine, really fine
A ti mi na to kazem idi pa se leci,
And to that you tell me, "go get help"
Sve je jasno samo istina se krije,
It's all clear - only the truth is hidden
Bolelo je kao da si prvi,
It hurt like you were my first
Sad mi nije nista mi nije...
Now I am fine, really fine
Voli me, voli, voli me, voli me
Love me, love, love me, love me
Ja sam tu, u oci da ne gledam,
I am here to not look into anyone's eyes
Da najbolje izgledam kad se najgore osecam,
To look my best when I feel my worst
Voli me...
Love me
Ja sam tu, da ti kazem sto ne mislim,
I am here to tell you what I don't mean
Da se kunem kad izmislim,
To swear when I make something up
Voli me...
Love me
Za mene ti je ljubav zabranjeni grad,
For me love is the Forbidden City
A mnogo sam ih brate ja srusila do sad,
But I've destroyed many of them till now
Voli me, voli
Love me, love
A ti mi na to kazem idi pa se leci,
And to that you tell me, "go get help"
Sve je jasno samo istina se krije,
It's all clear - only the truth is hidden
Bolelo je kao da si prvi,
It hurt like you were my first
Sad mi nije nista mi nije...
Now I am fine, really fine
A ti mi na to kazem idi pa se leci,
And to that you tell me, "go get help"
Sve je jasno samo istina se krije,
It's all clear - only the truth is hidden
Bolelo je kao da si prvi,
It hurt like you were my first
Sad mi nije nista mi nije...
Now I am fine, really fine
Voli me, voli, voli me, voli me
Love me, love, love me, love me
Sto mozes danas ostavi za sutra,
What you can do today leave for tomorrow
U zdravo telu glava je luda,
On a healthy body the head is insane
I sve je dobro sto se lose svrsi
And it's all good if it ends badly
Kad samo sebe nosis na dusi...
As long as you carry only yourself on your conscience
Ooh...
Ooh...
Voli me, voli
Love me, love
A ti mi na to kazem idi pa se leci,
And to that you tell me, "go get help"
Sve je jasno samo istina se krije,
It's all clear - only the truth is hidden
Bolelo je kao da si prvi,
It hurt like you were my first
Sad mi nije nista mi nije...
Now I am fine, really fine
A ti mi na to kazem idi pa se leci,
And to that you tell me, "go get help"
Sve je jasno samo istina se krije,
It's all clear - only the truth is hidden
Bolelo je kao da si prvi,
It hurt like you were my first
Sad mi nije nista mi nije...
Now I am fine, really fine
Voli me, voli, voli me, voli me
Love me, love, love me, love me
Voli me, voli, voli me, voli me
Love me, love, love me, love me
dijamante, mislis li mozda da u pjesmi Pile:
"moje suze padaju na gore"
ceca ustvari misli:
my tears fall upon mountains
(kao da je mrtav pa sahranjem ili tako nesto???)
ovo pitanje je samnom odugo i nisam ga jos resio!
Samo ljubav stvara // Samo mržnja ruši
suze padaju na gore, kao prema nebu jer je i on gore. a znate sta je meni dilema- da li kaze: nijedan nije ti bio ni blizu ili NIJE DA NIJE ti bio ni blizu ( znacenja da jeipak bio neko ko mu je bio blizu
Thank you for the translation of Ceca´s song Pile! I´ve been searching so long to find it somewhere. It´s a great song.
Just wondering, you translate "moje srce je pile" to "my heart is like a baby chick"... i guess it has got the same meaning as "my heart is weak/fragile". Is it a common expression?
Yes it has that meaning.No it's not common expression.We just say 'weak heart'...
...το κορίτσι της ντίσκο...
Help if anyone can translate these three ceca songs-thanks in advance
IDEALNO LOSA
Krevet nenamesten je, ma, briga me za to
ja necu spavati u njemu sigurno
u prvi ulazim klub ko u saunu
a tamo sedis ti sav u daunu
ma, idealno lose
Ref.
Idealno, idealno lose si ti
za mene idealno da pridjem ti
ti si idealno, idealno lep, tuzan, sam
zbog takvih ko sto si ti
ovde sam dosla, ja idealno losa
Biram samo laksi nacin
kraci put, neki lak plen
nekoga ko dace mi se nocas lako
neko ko je vec ostavljen
ma, idealno lose
U mojoj sobi samo tama, samo krs i lom
tako svuda je u gradu mom
ako ne znas s kim bi, gde bi, zasto
onda za tebe je to
ma, idealno lose
TRAZIO SI SVE
Trazio si sve, sve sam ti dala
tebi reci ne nikad nisam znala
citav moj si svet
za druge necu da znam
Zaveo si me, lepo si to znao
ljubila sam te, srce si mi krao
jasno mi je sve
sad kad ostavljas me
Ref.
Ja te volim, od ljubavi sva gorim
paticu i plakacu, al' necu da molim
ja svoje srce i sve sam ti dala
a od tebe ni oprosti, ni hvala
Ja te ljubim, al' znam da te gubim
jos uvek sanjam da srecna se budim
s gorkim suzama, s mukom se bori
umrecu radje, al' necu da molim
Zaklinj'o si se, ljubav obecav'o
nadala sam se, snagu si mi dav'o
kao nekad pre
sanjala sam nestvarne sne
Uzeo si sve, lazi si mi dao
izgubila sam sve i nije mi zao
imala sam bar
jedno ludo mastanje i zar
DRUGARICE, PROKLETNICE
Bile smo nas dve najbolje druge
ko sestre rodjene
da ljubis istog ja nisam znala
krila si od mene
Drugarice, prokletnice
sta ucini ti
sta ti znaci u zivotu
saka ljubavi
Sve moje tajne dobro si znala
sve sam ti pricala
a ti si htela da budem bolna
ti si me izdala
Ti njemu drugo nista ne znacis
to moje srce zna
jer njega nece voleti niko
ko sto ga volim ja
DRUGARICE, PROKLETNICE ~ Damn you, my friend
Bile smo nas dve najbolje druge
We were two best friends
ko sestre rodjene
like sisters
da ljubis istog ja nisam znala
I didnt know you were kissing the same one
krila si od mene
you were hiding that from me
Drugarice, prokletnice
Damn you, my friend
sta ucini ti
what have you done
sta ti znaci u zivotu
for what is worth in your life
saka ljubavi
a little bit of love
Sve moje tajne dobro si znala
You knew all my secrets very well
sve sam ti pricala
I told you everything
a ti si htela da budem bolna
and you wanted me to suffer
ti si me izdala
you betrayed me
Ti njemu drugo nista ne znacis
You dont mean anything to him
to moje srce zna
My heart knows that
jer njega nece voleti niko
because no one will love him
ko sto ga volim ja
as I do
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em vocę, vocę em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
TRAZIO SI SVE ~ You asked for everything
Trazio si sve, sve sam ti dala
You asked for everything, I gave you everything
tebi reci ne nikad nisam znala
I never knew to say 'no' to you
citav moj si svet
you're my whole world
za druge necu da znam
I dont want to know for the others
Zaveo si me, lepo si to znao
You seduced me, you knew it very well
ljubila sam te, srce si mi krao
I was kissing you, you stole my heartb
jasno mi je sve
it's all clear to me
sad kad ostavljas me
now that you're leaving me
Ref.
Ja te volim, od ljubavi sva gorim
I love you, I'm burning of love
paticu i plakacu, al' necu da molim
I will suffer, and cry, but I wont beg you
ja svoje srce i sve sam ti dala
I gave you my heart, I gave you everything
a od tebe ni oprosti, ni hvala
and i didnt get i'm sorry, nor thanks from you
Ja te ljubim, al' znam da te gubim
I'm kissing you, but I know I'm losing you
jos uvek sanjam da srecna se budim
I'm still dreaming that I wake up happy
s gorkim suzama, s mukom se bori
with with bitter tears I'm dealing hard
umrecu radje, al' necu da molim
I prefer to die than to beg you
Zaklinj'o si se, ljubav obecav'o
You sweared to me, you promised love
nadala sam se, snagu si mi dav'o
I was hoping, you gave me strength
kao nekad pre
like never before
sanjala sam nestvarne sne
I dreamed non-existing dreams
Uzeo si sve, lazi si mi dao
You took everything, you gave me lies
izgubila sam sve i nije mi zao
I lost everything and I'm not sorry
imala sam bar
at least i had
jedno ludo mastanje i zar
one crazy illusion and passion
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em vocę, vocę em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
IDEALNO LOSA ~ Ideally bad
Krevet nenamesten je, ma, briga me za to
The bed is in mess, I dont care about that
ja necu spavati u njemu sigurno
I wont sleep in it for sure
u prvi ulazim klub ko u saunu
I'm coming in the first club like in sauna
a tamo sedis ti sav u daunu
and you're sitting there feeling all down
ma, idealno lose
Ideally bad
Ref.
Idealno, idealno lose si ti
Ideally ideally you're feeling bad
za mene idealno da pridjem ti
ideally for me to come to you
ti si idealno, idealno lep, tuzan, sam
you're ideally, ideally, pretty, sad, alone
zbog takvih ko sto si ti
for those like you
ovde sam dosla, ja idealno losa
I came here, me, ideally bad
Biram samo laksi nacin
I'm chosing the easier manner
kraci put, neki lak plen
easier way, some easy catch
nekoga ko dace mi se nocas lako
someone who will give himself to me easy tonight
neko ko je vec ostavljen
somebody who is already left alone
ma, idealno lose
ideally bad
U mojoj sobi samo tama, samo krs i lom
In my room only darkness, only mess
tako svuda je u gradu mom
in whole my town is like that
ako ne znas s kim bi, gde bi, zasto
if you dont know with who, where, and why
onda za tebe je to
then that is for you
ma, idealno lose
idealy bad
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em vocę, vocę em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
ah thanks again adrienne you are the best! Could you help me translate these songs as well?
LEPOTAN
Otkad te sretoh ja nemam mira
lepota tvoja mene opija
a ti ne zelis da vidis to
jer imas ljubavi sto
Zbog takvog zivota tvog
moji se snovi ruse
i mrzim lepotu tvoju
jer nemas srca, jer nemas duse
Tebi je lako kada te vole
sada te mnoge za ljubav mole
a znaj ti dobro doci ce dan
kada ces ostati sam
Ti nisi nikad zaljubljen bio
ti nisi nikad suzu prolio
ti ne znas sta je ljubavni bol
prazan je zivot moj
VRETENO
I da sam te pratila
ko sever severnjacu
ti bi vetar terao
na svoju vetrenjacu
Kome milujes sjajnu kovrdzu
sjajnu raspustenicu
zbog koje bi lud promenio cud,
veru i krstenicu
Ref:
Koja nocas na tvoj racun pije
kusur ne vraca
Upresce ti srce u vreteno
vretena ti dva.
I da sam te cuvala
kao oka zenicu
ti bi vodu terao
na svoju vodenicu
VOLIM TE
Zelim te, tako te silno zelim
al' reci dve ne mogu reci sve
kol'ko bi rekle usne
kad bi te ljubile
Volim te, tako te ludo volim
al' reci dve ne mogu reci sve
kol'ko bi rekle ruke
kad bi te grlile
Trebas mi, tako mi jako trebas
al' reci dve ne mogu reci sve
kol'ko bi reklo telo
kad bi te volelo
Veruj mi, tebi cu dati sve
dodji sto pre, srce mi umire
noci su moje hladne
dodji i uzmi me
LEPOTAN ~ Pretty one
Otkad te sretoh ja nemam mira
Since I met you I'm restless
lepota tvoja mene opija
your beauty is devouring me
a ti ne zelis da vidis to
and you dont want to see that
jer imas ljubavi sto
because you have 100 loves
Zbog takvog zivota tvog
For that way of your life
moji se snovi ruse
my dreams are crushing down
i mrzim lepotu tvoju
And i hate your beauty
jer nemas srca, jer nemas duse
because you dont have heart, because you dont have soul
Tebi je lako kada te vole
it's easy for you when you're loved
sada te mnoge za ljubav mole
now many ask for your love
a znaj ti dobro doci ce dan
but you should know what the day will come
kada ces ostati sam
when you will be alone
Ti nisi nikad zaljubljen bio
You've never been in in love
ti nisi nikad suzu prolio
you've never cried
ti ne znas sta je ljubavni bol
you dont know what is love pain
prazan je zivot moj
my life is empty
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em vocę, vocę em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
VOLIM TE ~ I love you
Zelim te, tako te silno zelim
I want you, I want you so much
al' reci dve ne mogu reci sve
but the two words cant tell everything
kol'ko bi rekle usne
as the lips would say
kad bi te ljubile
if they were kissing you
Volim te, tako te ludo volim
I love you, I love you so much
al' reci dve ne mogu reci sve
but the two words cant say everything
kol'ko bi rekle ruke
as the arms would tell you
kad bi te grlile
if they were hugging you
Trebas mi, tako mi jako trebas
I need you, I need you so much
al' reci dve ne mogu reci sve
but the two words cant tell everything
kol'ko bi reklo telo
as the body would say
kad bi te volelo
if it would love you
Veruj mi, tebi cu dati sve
Believe me, I would give everything to you
dodji sto pre, srce mi umire
come as soon as possible, my heart is dying
noci su moje hladne
my nights are cold
dodji i uzmi me
come and take me
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em vocę, vocę em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
thank you!
Welcome![]()
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em vocę, vocę em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Još jedna pesma za prevođenje:
Ceca - Idi dok si mlad
Idi dok si mlad
dok imas vremena za more promena
za let i za pad, za sutra ili sad
ma idi dok si mlad
Nocas kada gosti odu
odlazi pustam te
dajem ti blagoslov i slobodu
jer pukli smo zar ne
Ref.
Idi gde hoces, ljubi sve zivo
ali ipak drzi bar neki nivo
ne igraj zmurke ma nismo deca
ja vise nemam
ni jednog keca u rukavu
Tako ti je to
od klinca napravis princa za kajanje
iz voza ispadnes
ostanes cak i bez mesta za stajanje
Poljubimo se ko odrasli
jer jasno nam je sve
pokidaj lance dok nismo srasli
jer pukli smo zar ne
Idi dok si mlad
go, while you're young
dok imas vremena za more promena
while you have time for a lot of changes
za let i za pad, za sutra ili sad
for flight and fall down, for tomorrow and now
ma idi dok si mlad
go while you're young
Nocas kada gosti odu
Tonight when the guests leave
odlazi pustam te
go away, I'm letting you go
dajem ti blagoslov i slobodu
I give you my blessing and freedom
jer pukli smo zar ne
because it's over, isnt it
Ref.
Idi gde hoces, ljubi sve zivo
Go wherever you want, kiss everybody
ali ipak drzi bar neki nivo
but still keep some lever (dont fall low)
ne igraj zmurke ma nismo deca
dont play games, we're not children
ja vise nemam
I dont have anymore
ni jednog keca u rukavu
an ace in my sleeve
Tako ti je to
it's like that
od klinca napravis princa za kajanje
from a kid you make a prince for repentment
iz voza ispadnes
you fall out of the train
ostanes cak i bez mesta za stajanje
you're left even without place to stay
Poljubimo se ko odrasli
let's kiss like grown up
jer jasno nam je sve
because everything is clear
pokidaj lance dok nismo srasli
let's break the chains before we become one
jer pukli smo zar ne
because it's over, isnt it
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em vocę, vocę em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Please! =)
Emotivna Luda
Probala sam jednom da te promenim
Ja kad volim uvek lose procenim
Ne krivim te zato, za uvredu i kraj
Takvi ko ti nikad, nikad
Ne idu u raj
Sta ti vredi rodjen si sa greskom
Sve je to u tvojim genima
A ja samo emotivna luda
Ceo zivot sa kretenima
Ma sta ti mogu rodjen si sa greskom
Sve je to u tvojim genima
A ja samo emotivna luda
Ceo zivot sa kretenima, oh a
Probala sam jednom, da ti verujem
Ja kad volim onda i preterujem
Ne krivim te zato, za uvrdeu u kraj
Takvi ko ti nikad, nikad
Ne idu u raj
Sta ti vredi rodjen si sa greskom
Sve je to u tvojim genima
A ja samo emotivna luda
Ceo zivot sa kretenima
Ma sta ti mogu rodjen si sa greskom
Sve je to u tvojim genima
A ja samo emotivna luda
Ceo zivot sa kretenima