
Originally Posted by
citlalli
@lilmami: First part:
My heart was taken by you... broken by you... and now it is in pieces because of you. Me robaste el corazón... lo rompiste... y ahora está en pedazos por tu culpa.
Love is like falling down... in the end you're left hurt, scarred, and with a memory of it forever. El amor es como una caida... al final quedas lastimado, marcado y siempre lo recordarás.
You're the one who broke my heart, you're the reason my world fell apart, you're the one who made me cry, yet I'm still in love with you and I don't know why. Tú eres quien me rompio el corazón, eres la razón por la cual mi mundo se derrumbó, eres quien me hizo llorar, y a pesar de ello aun estoy enamorada de ti y no sé por qué.
Wanting him is hard to forget, loving him is hard to regret, losing him is hard to accept, but even with all the hurt I've felt, letting go is the most painful yet. Es difícil olvidar que lo quiero, es difícil lamentar que lo amo, es difícil aceptar perderlo, pero a pesar de todo el dolor que he sufrido, dejarlo ir es lo que más me duele.
I made a choice to finally let go, because I can't stand the pain, it's time for my last tear to fall and smile again. Finalmente decidi dejarlo ir porque ya no aguanto el dolor, es hora de derramar una ultima lágrima y de sonreir de nuevo.
I cried today... not because I miss you... or even wanted you... but because I realized I'm gonna be all right without you. Hoy lloré... no porque te extraño... o ni siquiera porque te quiero... sino porque me he dado cuenta de que voy a estar bien sin ti.
You always say you hate to see me hurt, and you hate to see me cry. So all those times that you hurt me, did you close your eyes? Siempre dices que odias verme lastimada, y que odias verme llorar. Entonces, ¿acaso cerraste los ojos todas esas veces que me lastimaste?
So... from now on... when you think of me... just remember that I could've been the best thing you ever had. Así que a partir de ahora, cada vez que pienses en mi, sólo recuerda que podría haber sido lo mejor que jamás hubieras tenido.
You asked me what was wrong, I smiled and said nothing, when you turned around and a tear came down and I whispered to myself... everything is. Me preguntaste cual era el problema, y yo sonrei y no te dije nada; pero cuando te volteaste, una lágrima salió de mis ojos y me dije a mi misma..."todo está mal."
You wonder why I don't talk to you anymore and please believe me when I say it's not that I don't want to, it's just that everything I want to say I can't tell you anymore. Te preguntas por qué he dejado de hablarte, y por favor creeme cuando te digo que no es que no quiera hablarte, sino que simplemente soy incapaz de decirte todo lo que me gustaría.
Sometimes it's better to be alone. No one can hurt you that way. A veces es mejor estar solo. De esa manera nadie puede lastimarte.
Sometimes all you need is a broken heart to realize that something even better is right in front of our eyes, just waiting to be found. A veces, todo lo que necesitas es tener el corazón roto, pues así te das cuenta de que hay algo mejor justo frente a tus ojos, esperando a que lo notes.
You asked me what was wrong, I smiled and said nothing, when you turned around and a tear came down and I whispered to myself everything is. Me preguntaste cual era el problema, y yo sonrei y no te dije nada; pero cuando te volteaste, una lágrima salió de mis ojos y me dije a mi misma..."todo está mal."