
Originally Posted by
holyguyver
Nao, Since I can only somewhat read French my method is I put the French into google translate & yahoo babelfish translate, compare the two translations to the French & put in whichever translation seems to fit closer, I then re-look at the French & see if there is anything in the French that I see that the translators didn't pick up, I then listen to the music & tweak the sentences to fit the syllible count of the singers & try & get them to rhyme similarly & sound similar coming out of the mouths. Once I am done making all of those refinements I then post it here.
I have the entire show translated into English by google translate, I simply haven't had time to refine that many of the songs yet. If you would like a sloppy machine translation I can give you the entire show in English right now.
Since I don't exactly have the time right now, here is a quick way for you to get a basic translation for those songs
Enfin plus rien
http://translate.google.com/translat...nfin_plus_rien
L'affrontement
http://translate.google.com/translat.../laffrontement