hahah i'll try and write it on that!
hahah i'll try and write it on that!
най-добре песен обичам е малина - друг път. обичам този песен е обичам тя музика. песенто е най-добре **** малина е най-красивата и най-добре. обичам малина много.
**(i dont know because)
thats the best i could do now. HAHAH pathetic.
uhh, could i create a dialouge? i might be better with those words?
Yeah, yeah. Try out with a dialogue.
And for the text:
* Най-добре песен обичам е малина - друг път. - I suggest you wanted to say My favourite song of Malina is Drug pyt. => Любимата ми песен на Малина е друг път
* Обичам този песен е обичам тя музика - I think
I love that song and I love the music ??? => Обичам тази песен, и обичам музиката.
* Песенто е най-добре **** малина е най-красивата и най-добре -
This song is the best, because Malina is the most beautiful, and the best. => Песента е най - добрата и, ЗАЩОТО /BECAUSE/ Малина е най - красивата, и най - добрата
* Обичам малина много. => Много обичам Малина.
하늘의 별 따기...
등잔 밑이 어둡다!
hahhahha
well i tired.![]()
it's more on where to put the stress on the word. I'm not sure how bulgarian words are but i know in my native language the words can mean a different thing if the stress is not in the right place. Just trying to make sure that if i actually spoke in bulgarian that there won't be a misunderstanding or humiliation.
Also with pronunciations of words that have 3 or more consonant sounds in them(like consonant +sht, ch, ts,sh or the other way around). I'm still practicing to say words with the h sound since it's so different. I'm also trying to learn the words that change (like the word for "bread" where the b turns into a p).
^listen to songs.
and get the lyrics and follow along with it.
that's how i learned, and it will help.
^yeah, i think its the same in russian too. with bread.
yeah, what is your native language, im curious too?
Zise ti zoi(not to be mean) i think since you are a native speaker you don't think about how some words don't sound the same when a native speaker say them. Words that like snag but when a native speaker say it, it sound like snak.
I found this:
Every voiced consonant has a corresponding voiceless one.
voiced consonant
б
в
г
д
ж
з
corresponding voiceless consonant
п
ф
к
т
ш
с
When at the end of a word (e.g. хляб - bread), a voiced consonant is pronounced like its corresponding voiceless one - хляп. So, б becomes п.
When placed immediately before any voiceless consonant (e.g. общ - general), a voiced consonant is pronounced like its corresponding voiceless one - опщ. Щ is a voiceless consonant, so, the voiced consonant б becomes п.
Here are some more examples with the rest of the voiced consonants.
в - ф - молив (pencil) - молиф (molif), всеки (everybody) - фсeки (fseki)
г - к - миг (instant, moment) - мик (mik)
д - т - приход (income) - прихот (prihot), лодка (boat) - лoтка (lotka )
ж - ш - валеж (rainfall) - валеш (valesh), бележка (note) - белешка (beleshka )
з - с - израз (expresion) - израс (izras), възпитание (education) - въспитание (vaspitanie)
--------------------------------------------------------------------------------
VOICELESS CONSONANTS - БЕЗЗВУЧНИ СЪГЛАСНИ
Most voiceless consonants have a corresponding voiced ones. Those which don't have a corresponding voiced consonant don't change their pronunciation.
voiceless consonant
п
ф
к
т
ш
с
х
ц
ч
щ
corresponding voiced consonant
б
в
г
д
ж
з
- - - -
When before a voiced consonant (e.g. сграда - building), a voiceless consonant is pronounced like its corresponding voiced one - зграда. Г is a voiced consonant, so с becomes з.
More examples:
т - д - сватба (wedding) - свадба (svadba)
--------------------------------------------------------------------------------
SONOROUS CONSONANTS - СОНОРНИ СЪГЛАСНИ
An easy way to remember the sonorous consonants in Bulgarian is the word ламарина (laminated iron), which contains them all, apart from й and ь.
The only sonorous consonant that changes its pronunciation depending on its position is "л".
When before e, и, ю and я it is pronounced softly like in "leaf".
When before a, ъ, о, у and a consonant and at the end of the word - like in "luck".
Anyway, my native language is "tagalog". I'm from the Philippines. I study languages for a hobby.
^i had a feeling it was a language like that
im psychic. hahah jk
well, my first langauge is english, my second is (some russian) and now my somewhat third is (bulgarian), i have to agree with zise ti zoi, i think the stress is less important.
rsiscar Kumustá!Yeah, now I got your point. I thougt you was talking about writing, not speaking. Well, yes, te letter changes in those ocasions.
PROPEL Yeah, it really isn't.![]()
하늘의 별 따기...
등잔 밑이 어둡다!
bulgarian is my 4th language. and i want to be able to read write and speak fairly well in bulgarian before i move-on to the next language.
^4th?
what others do you speak?
Does anyone know how to get your computer to write in Bulgarian when you need it to and swich back to Latin when necessary
yess..
1.Control Panel
2.Date,Time,Language, and Reigonal Options
3.Add Other Langagues
4.(in that window thing) Details
5.(make sure the top tab is in settings)Add
6.Input language - Find Bulgarian.
After you find Bulgarian, hit OK.
On your taskbar, there should be an EN box on the right.
When you click EN, you'll get a small menu showing all the languages you chose
EN=English
BG=Bulgarian
When ever you want to write in bulgarain, just click BG. Then when you want to write back in enlish, click EN
hope that didnt confuse you. haha
**keep in mind, the Bulgarian letters on the keyboard does not match up with the english letters!
so play around with it and you'll get the hang of it.
or i'll try and find my program on my computer, that has cyrillic on it, and it matches up with the english letters (phonetic)
i went to barns and noble today,
they had NO bulgarian anything!
im going to another bookstore later today (it's 1257am) to see if they have anything else..
Thank you very much PROPEL - I will try that![]()
I also speak english and spanish. I also have started to learn japanese a while ago but abandoned it(i was having hard time learning hiragana ,which is elementary writing).
If you are looking for materials for bulgarian learning it's better to look online. I always look when i go to bookstores without any luck.
A public library near me offer a rosetta stone language access. Although they have a few slavic languages, they do not have bulgarian.
Does anyone know how to fix cyrillic e-mail? I have a few and i don't know how to fix it so i can read my e-mail. thanks
nickgoranov2000@yahoo.com your welcome!
zise ti zoi i know! i was soo upset! i drove all the way out there and nothing.. nada...
rsiscar i know about the rosetta stone. i have it for russian.
uhh, not sure about the cyrillic e-mail, is there anyway you could (my computer you can do this) Right Click it, Page Info, Translate Into English?
im not sure that will work.