Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Tags: None
  1. MaresLejanos said:

    Default

    Xiurel Don't get scared about us in the chit chat café, we aren't going to treat you in a bad way
  2. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    you're right Mares
  3. MaresLejanos said:

    Default

    Quote Originally Posted by xiurell View Post
    Other examples of the use of the pronouns just to emphasize are:

    No me llores = no llores
    No te me apoyes en la pared = no te apoyes en la pared
    Yes Xiurell !!!!!!


    It sounds funny for me... but I think the RAE already accept & it put them a name ...
  4. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Mares si yo ya habia escuchado y si es bastante gracioso!!

    Xiurell thanxs for your help... I did this correction on one song translation:

    Ya no me llores// don't cry over me //don't cry for me

    it's a easy mistake for non native spanish speakers!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  5. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    I promise don't say anything about your evil plans, but let me live, please
  6. MaresLejanos said:

    Default

    You're allowed to live xiurell, indeed, we could kidnap some Holiwood beauty for you too
  7. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Oh thank you, thank you
    I'll make a list
  8. MaresLejanos said:

    Default

    jjejeje.. we have DeBaires living in Los Angeles... So we already have someone to help there
  9. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Yes, I know "the women mafia" has contact all over the world
  10. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by xiurell View Post
    Yes, I know "the women mafia" has contact all over the world
    hey guys let's talk on the chit chat... in spanish please!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  11. MaresLejanos said:

    Default

    hehe u makes me laught.. why we are talkign here and not in chit chat ???
  12. rizzymunchy said:

    Default

    hi all i have a few sentances if you could possible help with them , I will put them here as they were written to me

    el si esta con ella pero ella lo
    engaño con otro hombre.
    y yo pense el no regresaba mas con ella
    pero el no tiene verguenza
    y esta con ella
    el aunque no vivi en la casa de ella
    pero ella duerme todas las noches con el me lo dijo .
    su hermana en casa diferente pero
    duermen juntos
    entiende nada te dejo que voy a salir
    luego te cuento mas
    si tene alguna duda
    me la pregunta luego


    thanks all
  13. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    el si esta con ella pero ella lo
    he is with her but she
    engaño con otro hombre.
    cheated on him with another man
    y yo pense el no regresaba mas con ella
    and I thought that he wasn't going back to her anymore
    pero el no tiene verguenza
    but he has no shame
    y esta con ella
    and he is with her
    el aunque no vivi en la casa de ella
    and even though he doesn't live in her house
    pero ella duerme todas las noches con el me lo dijo .
    but she sleeps with him every night, I was told
    su hermana en casa diferente pero
    by her sister, in a different house but
    duermen juntos
    they sleep together
    entiende nada te dejo que voy a salir
    don't understand anything, I'll let you go cause I'm going out
    luego te cuento mas
    I'll tell you more about it later
    si tene alguna duda
    if you have any questions
    me la pregunta luego
    ask me later
    Last edited by damarys; 01-24-2009 at 10:53 AM.
  14. dmoney101 said:

    Default

    aunque no vivi en la casa de ella would be "although i didn't live in her house" verdad? he lives would be vive
  15. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    Well, yes.... I pondered that... but I think it's a typo, given the context. I think the writer meant, "Aunque no vive...". To say "I didn't live in her house but she sleeps with hime every night" doesn't make sense.
  16. rizzymunchy said:

    Default

    wow thanks lol now that clears a lot up for me !!! appreciate
  17. dmoney101 said:

    Default

    how do you say "i care about you"?
  18. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    @rizzymunchy - you are very welcome!

    @dmoney - That's kind of a tough one for me because you want to convey "care" no necessarily "love". You are trying to say, "you matter to me"... "you are important to me", "i'm interested in your well being", "I'm fond of you". I'm curious to hear how those of you who speak Spanish all day long would answer dmoney's question. I want to say "Te quiero", but that could be misinterpreted. Maybe, "me importas". Or you could just say "Ten cuidado"... "be careful" but that's a different thing all together.

    Okay... forum..... ¿Que dicen los expertos?
  19. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Bueno, yo no soy experta pero... How about, "Te tengo cariño"? "Me importas" is good too Damarys.
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein
  20. dmoney101 said:

    Default

    Quote Originally Posted by damarys View Post
    @rizzymunchy - you are very welcome!

    @dmoney - That's kind of a tough one for me because you want to convey "care" no necessarily "love". You are trying to say, "you matter to me"... "you are important to me", "i'm interested in your well being", "I'm fond of you". I'm curious to hear how those of you who speak Spanish all day long would answer dmoney's question. I want to say "Te quiero", but that could be misinterpreted. Maybe, "me importas". Or you could just say "Ten cuidado"... "be careful" but that's a different thing all together.

    Okay... forum..... ¿Que dicen los expertos?
    yea, i definitely don't wanna say te quiero yet jaja