Learning Spanish language

Thread: Learning Spanish language

Tags: None
  1. walking_on_air10's Avatar

    walking_on_air10 said:

    Default

    Quote Originally Posted by dmoney101 View Post
    el salvador? i know some salvadorians and they talk like everybody else
    yeah, i've heard some salvadoreños use it. sometimes they mix it w/ the tu form like "vas a ir vos?" but idk if they all do that.
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
    Oh .. What's this ... Now I'm very very very confused more than I was

    Como Mares ????? Como ??? .. So Ustedes is different from Vosotros .. This is what I used to know ... And also Vos is different from Vosotros ???? Oh Nooooooooo

    Only tell me please :

    Ustedes >>> sabemos

    Vosotros >> sabéis

    Vos >> ¿Qué ???

    I didn't use Ustedes because I thought it was only from Spain ... and I used Vosotros & Vos as if they were the same pronoun !!!! and I used Vos as an abbreviation !! .. and Why do all of u enter " Tu" in the topic ??? What is its relationship with this topic ??? Ya yo quiero lloraaaaaaaaaaaaaaar

    La tabki!

    Look:

    tu-singular, informal, used (almost) everywhere.
    vos-singular, informal (I think ), used in Argentina, Uruguay and some parts of Spain (according to the information given here by Mares and Xiurell).
    usted-singular, formal. When it's written it can be abbreviated as 'ud.'


    vosotros-plural, used mainly in Spain. When it's written it can be abbreviated as 'vos.' (but not when speaking!!)
    ustedes-plural, used in Latin America. (when written it can be abbreviated as 'uds.')


    The examples you asked about:

    -ustedes saben
    -vosotros sabéis
    -vos sabes (I think, I'm not sure, I think that's what my argentinian friend says...)


    mashi?
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  3. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    my spanish is all from "novelas" (actualy most of the girls in romania know spanish from the same reason jajaj)=)))) la ultima que vi hace meseees es patito feo (hecho en Argentina) y se usaba mucho vos (y si es informal). por ejemplo: vos sabes que.... , quero ir con vos, a vos no te gusta nada etc :d
     
  4. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Quote Originally Posted by MaresLejanos View Post

    P.S.: "En la actualidad solo se usa en tono elevado" jejejeje... acá en la Argentina seguro que no, vos es usado hacia la gente más cercana, al igual que tu en el norte del país, y "usted" como señal de respeto
    Aqui, en el castellano antiguo se utilizaba el como 2º persona del singular y el vos como 2º persona del plural (también como cortesía o respeto, equivaldría al francés tu y vous o al catalán) pero con el paso del tiempo y la aparición del vosotros y el usted el vos se igualó al y con este significado paso a hispanoamérica.

    !!!Cómo me enrollo!!!

    Buen fin de semana
     
  5. MaresLejanos said:

    Default

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    La tabki!


    -vos sabes (I think, I'm not sure, I think that's what my argentinian friend says...)


    mashi?
    This is the main difference between our spanish and the spanish from the rest of the countries in América Latina.

    vos sabés (Tú sabes)
    vos conocés a ... ? (Tú conoces a ... ? )
    vos qué pensás al respecto? (Tú que piensas al respecto?)
    querés un té ? (Quieres un té ?)
    Aguantá un poco, estoy ocupada. (Aguanta un poco, estoy ocupada)
    vos sos muy prolijo (Tú eres muy prolijo)


    The only person and conjugation we changed here respect the other spanish, is the second person singular, we use "vos" and we always put the accent on the last syllable for this person

    @Loca-Por-Ba!le: You did very well, you always used "vosotros", and a couple of times I saw, for example: "Vos. corristeis" (it's "Vosostros corristeis"). It's good and used in spanish from Spain. If you want to use "ustedes" it's also good, because we all in America Latina use "ustedes" instead of "vosotros". Just remember one thing: second person singular is "tú". (You always used "tú", I was watching your homework ), you did always well... Other wise I would tell you sweety. So don't worry, because you did good. Just make sure to don't use "vos" as second person singular, it's no that common, use "tú". And for second person plural, you can choose between "vosotros" (from the original spanish) and "ustedes" (from America Latina's spanishs), as you like more .
    Last edited by MaresLejanos; 11-29-2008 at 01:19 PM. Reason: me comí muchos acentos :p
     
  6. MaresLejanos said:

    Default

    Quote Originally Posted by xiurell View Post
    Aqui, en el castellano antiguo se utilizaba el como 2º persona del singular y el vos como 2º persona del plural (también como cortesía o respeto, equivaldría al francés tu y vous o al catalán) pero con el paso del tiempo y la aparición del vosotros y el usted el vos se igualó al y con este significado paso a hispanoamérica.

    !!!Cómo me enrollo!!!

    Buen fin de semana
    jejeje Gracias


    Buen fin de semana para ti también !
     
  7. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by MaresLejanos View Post
    This is the main difference between our spanish and the spanish from the rest of the countries in América Latina.

    vos sabés (Tú sabes)
    vos conocés a ... ? (Tú conoces a ... ? )
    vos qué pensás al respecto? (Tú que piensas al respecto?)
    querés un té ? (Quieres un té ?)
    Aguantá un poco, estoy ocupada. (Aguanta un poco, estoy ocupada)
    vos sos muy prolijo (Tú eres muy prolijo)


    The only person and conjugation we changed here respect the other spanish, is the second person singular, we use "vos" and we always put the accent on the last syllable for this person
    Jeje... gracias por la aclaración Mares La verdad es que no veo a esa amiga argentina mucho y cuando hablamos no pongo atención a esos detalles y solo digo 'si' a todo Jaja!!

    Bueno, feliz fin de semana a todos
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  8. Nene's Avatar

    Nene said:

    Default

    Quote Originally Posted by MaresLejanos View Post

    The only person and conjugation we changed here respect the other spanish, is the second person singular, we use "vos" and we always put the accent on the last syllable for this person
    Aaah, ahora entiendo.... Por eso, cuando hablo con Facundo (mi buen amigo de Argentina), es como el seria cantando.
    I find this accent really cute!
    Mivel mindig az okos enged, már rég a hülyék uralkodnak...
     
  9. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    La tabki!

    Look:

    tu-singular, informal, used (almost) everywhere.
    vos-singular, informal (I think ), used in Argentina, Uruguay and some parts of Spain (according to the information given here by Mares and Xiurell).
    usted-singular, formal. When it's written it can be abbreviated as 'ud.'


    vosotros-plural, used mainly in Spain. When it's written it can be abbreviated as 'vos.' (but not when speaking!!)
    ustedes-plural, used in Latin America. (when written it can be abbreviated as 'uds.')


    The examples you asked about:

    -ustedes saben
    -vosotros sabéis
    -vos sabes (I think, I'm not sure, I think that's what my argentinian friend says...)


    mashi?
    La tabki jajajaja

    خلاص ماشي فهمت .. شكككككراً
     
  10. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Quote Originally Posted by MaresLejanos View Post
    vos sos muy prolijo (Tú eres muy prolijo)


    @Loca-Por-Ba!le: You did very well, you always used "vosotros", and a couple of times I saw, for example: "Vos. corristeis" (it's "Vosostros corristeis"). It's good and used in spanish from Spain. If you want to use "ustedes" it's also good, because we all in America Latina use "ustedes" instead of "vosotros". Just remember one thing: second person singular is "tú". (You always used "tú", I was watching your homework ), you did always well... Other wise I would tell you sweety. So don't worry, because you did good. Just make sure to don't use "vos" as second person singular, it's no that common, use "tú". And for second person plural, you can choose between "vosotros" (from the original spanish) and "ustedes" (from America Latina's spanishs), as you like more .
    Oh .. Muchisimas graaaacias carino Mares ... Gracias por apoyarme !! ...

    Y Vos sos .. jajaja .. Un muchacho argentino quiere aprender arabe y me dijo una vez , " Sos " So i asked him : " Sos ?? .. Quieres decir (eres) ?? Then he told me " Sorry .. yes " jajaja

    Thx Mares
     
  11. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
    Oh .. Muchisimas graaaacias carino Mares ... Gracias por apoyarme !! ...

    Y Vos sos .. jajaja .. Un muchacho argentino quiere aprender arabe y me dijo una vez , " Sos " So i asked him : " Sos ?? .. Quieres decir (eres) ?? Then he told me " Sorry .. yes " jajaja

    Thx Mares
    Is it "sos" or "sois"? I haven't heard "sos" but then I don't know everything. This forum is very humbling.

    Loquita (my nickname for you... I hope you don't mind) .... you are doing very well with your Spanish. It would be cool to learn Arab; I'm trying to learn some indigenous languages (like Navajo); the culture is very high context, like the Arab culture, and the way of making implications in story telling (circular, rather than sequential) is also similar to Arab languages but the structure is more like Mandarin. Oy! My head hurts just thinking about it!
    Last edited by damarys; 11-30-2008 at 06:52 PM.
     
  12. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Quote Originally Posted by damarys View Post
    Is it "sos" or "sois"? I haven't head "sos" but then I don't know everything. This forum is very humbling.
    Spain Spanish = Vosotros sois (you pl. informal are)

    Argentina/Uruguay Spanish = Vos sos (you sing. informal are)
     
  13. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Quote Originally Posted by damarys View Post
    Is it "sos" or "sois"? I haven't heard "sos" but then I don't know everything. This forum is very humbling.

    Loquita (my nickname for you... I hope you don't mind) .... you are doing very well with your Spanish. It would be cool to learn Arab; I'm trying to learn some indigenous languages (like Navajo); the culture is very high context, like the Arab culture, and the way of making implications in story telling (circular, rather than sequential) is also similar to Arab languages but the structure is more like Mandarin. Oy! My head hurts just thinking about it!

    H! .. DeBaires has answered ur question about "sois" .. ok ..


    Loquita , hahaha , I wont mind coz all call me like this in thread " Arabic/Spanish .... " hahaha ... and really I 'm doing well with my Spanish , ThX ... and in fact , I didn't understand u very well coz my EN is not very good If u want to learn Arabic , I can help u to learn Arabic from " ZerO" hahaha ,,
     
  14. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
    H! .. DeBaires has answered ur question about "sois" .. ok ..


    Loquita , hahaha , I wont mind coz all call me like this in thread " Arabic/Spanish .... " hahaha ... and really I 'm doing well with my Spanish , ThX ... and in fact , I didn't understand u very well coz my EN is not very good If u want to learn Arabic , I can help u to learn Arabic from " ZerO" hahaha ,,
    Sorry about that.... I sometimes write too much! People here know about me! Ha, ha!
     
  15. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
    Oh ya todos ... Como poder convertir la forma del vervo desde el .. mmm cuando quiera orden una persona para hacer un algo como - por ejemplo - :-:

    " hablar " >> hablame !!

    " Escuchar " >> escuchalos

    " Mirar " >> Miralas !!!???

    ok .. se parece que mi discurso es loco ... voy a hablar en inglés :::

    " to talk " >> talk to me

    " to look " >> Look at them

    " to listen " >> Listen to us

    y si podríais ... eXplicame : como poder poner el pronombre con esta forma ????????????????? ThanX in advance

    .. Ayudame por favor , es muy importante para mi
     
  16. dmoney101 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
    .. Ayudame por favor , es muy importante para mi
    listen to us would be escuchanos, the rest is right
     
  17. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    direct object pronoun

    1º pers. sing. me
    2º pers. sing. te
    3º pers. sing. lo (masc.), la (fem.)

    1º pers.plural nos
    2º pers.plural os
    3º pers.plural los (mas.) las(fem.)


    with afirmative imperative go always after the verb

    mírame Look at me
    mirate look at you
    míralo look at him or mírala look at her

    miranos look at us
    miraos look at you
    miralos or miralas look at them (for masc and fem.)
     
  18. dmoney101 said:

    Default

    Quote Originally Posted by xiurell View Post
    direct object pronoun

    1º pers. sing. me
    2º pers. sing. te
    3º pers. sing. lo (masc.), la (fem.)

    1º pers.plural nos
    2º pers.plural os
    3º pers.plural los (mas.) las(fem.)


    with afirmative imperative go always after the verb

    mírame Look at me
    mirate look at you
    míralo look at him or mírala look at her

    miranos look at us
    miraos look at you
    miralos or miralas look at them (for masc and fem.)
    if you were using ustedes, would it still be miraos or is that only vosotros?
     
  19. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    here usted and ustedes are used for the 3rd pers. sing and plural

    so it will be

    mirese (for sing.)
    mirense (for plural)
     
  20. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    ThanX guys soOo much ... But I wanted to know , also, how can I congugate the verbs from the main form like " saber - haber - entender " and so on ... to the form of order for eXample :

    How can I say :

    Enter ! .......??

    Entre Or Entra ???

    Help me !!

    Ayudame Or Ayudeme ??

    Go .. !!

    va Or vas Or qué ???

    Please , help