Hebrew lyrics translations*

Thread: Hebrew lyrics translations*

Tags: None
  1. rose4576 said:

    Smile zehave ben

    hi algebra, here are the translations of the four songs of zehava ben wich you requested to be translated from hebrew into english. sorry, but i couldn't find the english lyrics of those 4 songs.
    but, i can try to write it down, but it may take a while. (and i worne you, that it might sound and written weird, so... i will do my best). cheers from israel.


    ZEHAVA BEN – (IT) HURTS MI - פוגע בי
    **************************
    In the end of the day I wanted to talk (to talk you)
    About all I have been through (about everything that happened to me)
    I have been through a lot (a lot of things happened to me)
    With the faith and the light that is in me)) Out from the light, out from the faith
    I wanted to look at you, and I wanted to tell you


    You are hurting me, hurting me, hurting me
    Running away, and again, (and then again) coming closer to me
    It touches me, it touches me ,
    I want to feel your love to me (I want to feel your love that you have for me, towards me)
    life You are the man (the only one) in my
    you (give me all the..) make me feel all the bliss , the happiness and the joy in life
    Just you to know, that you are everything to me
    You are precious to me, you are the man in my life
    you (give me all the..) make me feel all the bliss , the happiness and the joy in life
    the man in my life (you are the man in my life)

    in the end of the day , when I listened to you
    the silence (the serenity), came back to me
    the silence (the serenity), came back to me
    the room was empty, but my heart was full (my heart was fulfill)
    I looked at you, and I wanted to tell you
    You are hurting me
    ********************************
    ********************************


    ZEHAVA BEN - Who will love you more - מי תאהב אותך יותר
    *******************************
    You know that with me
    The whole world appear to be happier, joyful
    And even if sometimes
    Pretty, beautiful nights without a moon
    I will reach out for you my caressing hand
    And when the heart is in stormy emotions
    I will spread away the autumn leaves
    With the flowers of love

    Who will love you more than I (I do love you)
    Who will fulfill for you all the (your) dreams
    Take me with (your) love
    It is so good to be yours
    Who will love you more than I (I do love you)
    I will fulfill all your dreams
    Take me with and with all your love
    All my heart I will give you

    You are the sun of my life
    That touches me every morning
    And coloring, painting my eyes
    With pretty tears of joy, happiness
    I will reach out for you my caressing hand
    And when the heart is in stormy emotions
    I will spread away the autumn leaves
    With the flowers of love
    ***********************************
    ***********************************


    ZEHAVA BEN – YOU ARE GOING AWAY - אתה הולך
    *********************************
    I put all my dreams (a side, a way)
    In a safeties place (I could find)
    That is how I let my self
    To be hung up on your love (to be tied up with, on your love)
    (it means that, she was closed, shut, sealed with his love)
    I was like a prisoner there,
    Princes in a golden cage
    I felt good, everything was good
    Until you told me
    That you are leaving now

    You are going, go…, go…., you are going
    Give me back all the (all of my) freedom that you took away from me, give… , give….,

    You are going, go…, go…., you are going
    Give me back all the (all of my) freedom that you took away from me, give… , give….,

    I have my independence now
    It came back home to me (the independence)
    It will revival me, it will raise me up, it will rebirth in me (the independence)
    And it will make me stronger, until I will forget you
    I want to break free,
    And I want to be free again
    To spread a wing that would not find me
    And forget what has been…
    You are going…go…

    **There are two versions to this song. And this one is the one, that you requested***
    ************************************************** *********************
    ************************************************** *********************


    ZEHAVA BEN – TAKE ME TO YOU - קח אותי אותי איתך
    *************************
    It is hard to be without you
    That, I comprehend, I understood, a while ago
    Your sweet smile on your lips
    Defines in me all (all what is about)
    That I am crazy about you
    It strikes, it hits me hard in my chest
    Only you do that, only you do that (you are the only one who does this to me)
    You are doing this to me

    There is no one like you, no one in this world like you
    Without you, without you it is just anit "it"
    Take me to you, your are my shiny knight
    There is no one like you, in this whole world, you are my man

    I am not perfect, that is for sure
    But still, that is what I am, and that what it is
    I am far away from being open minded
    You set up the fire in me (you light up the fire in me)
    I want to go only to you, to you
    What, haven't you got that, haven't you realize that?
    Only you can, only you do
    And you are doing this to me

    There is no one like you, like you
    Last edited by rose4576; 03-31-2009 at 04:52 AM.
  2. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    God, Rose that was so fast! Thank you very much I adore these songs you are always awersome. Thanks again and again! See you. Algebra
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  3. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    People should raise your reputation, you are indispesable by here. I'm so sorry I just can give 1 point. As Kolbaskina translated from Ukrainian Ти — мов зелен колос

    http://www.allthelyrics.com/forum/ru...o-english.html
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  4. rose4576 said:

    Default

    You Are More Than Welcome, Algebra.
    I Tried To Write : "who Will Love You More" In English Letters.
    O.k, It Might Sound, Written Like Gibberish, (i Know... I Said So...)
    But I Tried To Do The Best I Can. Hope I Didn't Ruin It.
    So, Tell Me If It Understandable.

    Me Tohav Otcha Yoter

    Ata Yodea Cheiti
    Kol Haolam Nira Sameach
    Vyesh Afilu Lifamim
    Laylot Yafim Lelo Yare-ach
    V Kshe Havlev Besara
    Vefazer Et Hachalehet
    Beprachim Shel Ahava

    Me Tohav Otcha Yoter
    Me Tagshim Lecha Et Hachalomot
    Kach Oti Behava
    Kama Tov Lihiyot Shelcha
    Me Tohav Otcha Yoter
    Me Tagshim Lecha Et Hachalomot
    Kach Oti Beahava
    Et Halev Eten Lecha

    Ata Hashemesh Shel Chaiyai
    Shneugat Be Kol Boker
    Utzovat Et Einai
    Bedmaut Yafut Shel Osher
    Oshit Lecha Yad Melatefet
    Vkeshehalev Beseara
    Vefazer Et Hashalechet
    Beprhim Shel Ahava
  5. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Don't worry I understand what you mean, and do not hurry, take your time, cute
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  6. rose4576 said:

    Default

    Pogea Be – Zehava Ben – It Hurts
    ******************************

    Besof Hayum Ratziti Ledaber
    Al Kol Ma Sheover Ali
    Kol Kach Harbe Avar Ali
    Metoch Haor, Metoch Haemuna
    Ratziti Lehabit Lecha, Ratziti Lehagid Lecha

    Ata Pogea Be, Ata Pogea Be
    Boreach Veshuv Mitkarev Eli
    Nogea Be, Nogea Be
    Rutza Lehargish Ahava Eli
    Ata Haeich Shabechayayi
    Noten Le Lehargis Et Kol Haosher
    Teda, Ata Hakol
    Ata Yakar, Haeish Shabechayayi
    Note Le Lehargish Et Kol Haosher
    Teda, Ata Hakol
    Ata Yakar Haech Shabechayayi
    Noten Le Lehargish Te Kol Haosher
    Haeish Shabechaiyai

    Besuf Hayum Hetzlachti Lehakshive
    Hasheket Shuv Chazar Eli
    Hasheket Shuv Chazar Eli
    Ha-cheder Riek, Aval Halev Malea
    Ratziti Lehabiet Bach, Ratziti Lehagid Lecha

    Ata Pogea Be
  7. rose4576 said:

    Default

    Zehava Ben – Ata Holech – You Are Going Away
    *****************************************

    Samti Et Hahalomot Sheli
    Bamakom Hachi Batuach
    Kach Natati Leatzmi
    Lehistager Bahava Shelcha
    Hayeiti Sham Kemo Asira
    Nesicha Bekluv Zahav
    Haya Lee Tov
    Ad Shamarta Lee
    Shata Ozev Achshav

    Ata Holech, Lech, Lech, Ata Holech
    Ten Et Hachofesh Shelakhata Lee, Ten, Ten,
    Ata Holech, Lech, Lech
    Ten Et Hachofesh Shelakhata Lee, Ten

    Yesh Lee Et Hatzmauet Sheli
    He Hazra Eli Habaita
    Rak He Tahaye Oti
    Vetehazek Ad Sheshkach Otcha
    Ani Rozta Lahishtachrer
    Velehieyut Hofshia
    Lifros Kanaf Shelau Timtza Otei
    Velishkoach Shehaya

    Ata Holech, Lech
  8. rose4576 said:

    Default

    Hey Algebra, Here Is The Last One. Hope That It Turned Out To Be Understandabale. I Tried My Best.

    Zehava Ben – Take Me To You
    *******************************************

    Kashe Lee Meoad Beladecha
    Et Ze Kvar Hevanti Mizman
    Hachiuch Hamatok Besfatecha
    Magadir Be Et Kol Haenyan
    Ani Metorefet Alecha
    Ze Mackae Be Chazak Bahaze
    Rak Ata Osse, Rak Ata Osse
    Ata Osse Lee Et Zea

    Eyan Kamoch, Eyan Kamoch Baolam Hazea
    Beladaeich, Beladaeich Zea Pashut Lo Ze
    Kach Oti Elicha, Ata Abir Sheli
    Eiyan Kamoha Baolam, Ata Ha-eish Sheli

    Ani Lo Mushlemet Batuach
    Aval Zaut Ani, Veze Ma Sheyesh
    Ani Rehuak Meleheyut Raush Patuach
    Ata Hedlakta Bee Eash
    Ani Rotza Rak Elycha, Elecha
    Ma, Od Lo Hevanta Et Ze?
    Rak Ata Yechol, Rak Ata Osea
    Ata Osea Lee Et Zea

    Eyan Kamocha, Eyan Kamocha
  9. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Quote Originally Posted by rose4576 View Post
    ... I Tried My Best....
    As always
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  10. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default


    Hi, dear Rose, can you translate these 'bailable' tunes. I think they are easy. It's not necessary to write in Latin characters, I'm learning the Hebrew Alphabet and it's being fun to deduce the letters

    תני לי טון
    LISTEN

    תני לי טון ונשיר במועדון,
    ונרקוד בשגעון,
    בואי יחד ונשיר את הפזמון
    תני לי טון ונשיר במועדון,
    את עושה בי שגעון,
    בואי יחד ונאהב ללא גבולות.

    חמימות אותי עוטפת,
    אהבה אותי תופסת,
    והלילה מיועד למענך.
    תחייכי ואל תפסיקי ,
    את חיי שלי המתיקי,
    עד לכאן הגעתי,
    לשיר איתך.

    תני לי טון...

    זה הקליק שבעיניים,
    שהפך אותנו שניים,
    והלב שלי כולו רוצה אותך
    קחי אותי עכשיו אלייך,
    תני לחוש בין זרועותייך
    אני באתי מרחוק לחיות איתך.

    תני לי טון

    מסתובבת כמו מדונה
    LISTEN

    מסתובבת כמו מדונה
    שמה פס על העולם
    מרגישה כמו פרימדונה
    היא מלכת האהבה

    היא מתוקה ומהממת
    היא חלום של כל אחד
    בעיניה היא סוחפת
    יש בה קסם מיוחד
    'סתכל עליה
    'סתכל עליה
    היא מחייכת ומאושרת

    מסתובבת כמו מדונה
    שמה פס על העולם
    מרגישה כמו פרימדונה
    היא מלכת האהבה

    היא מהפנטת בקסמייה
    לא מסתירה ת'חיוכים
    מפילה היא לרגליה
    בקלות את הגברים
    'סתכל עליה
    'סתכל עליה
    היא מחייכת ומאושרת

    מסתובבת כמו מדונה
    שמה פס על העולם
    מרגישה כמו פרימדונה
    היא מלכת האהבה
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  11. rose4576 said:

    Default

    hi algebra. it is nice to hear that you are learning the hebrew alphabet.
    here are the translation of the 2 songs. i always write some marks, so the translation will be understandable. buy the way, sorry if my transcript of the other songs, sounded weird... i know there is a better way to do it...

    i hope you don't mind, i would like to share with you 2 songs that i realy like.
    **just copy the sentencs as it is written - (that because, i don't know how to make links)
    and paste it on "youtube". hope you like them:

    1) ליאור פרחי סאבלימינל תזהר ממנה Subliminal
    (it is the firs video)

    2)שלומי סרנה מונו (shlomi saranga - mono)
    (it is the first video)


    תני לי טון – give me a tone
    ************************
    תני לי טון ונשיר במועדון,
    GIVE ME A TONE AND WE WILL SING IN THE CLUB
    ונרקוד בשיגעון,
    In madness, and we will dance
    בואי יחד ונשיר את הפזמון
    Come with me together, so will sing the chorus (come with me, so together we will sing the chorus)
    תני לי טון ונשיר במועדון,
    GIVE ME A TONE AND WE WILL SING IN THE CLUB
    את עושה בי שגעון,
    You make me feel like crazy (you are doing to me crazy things, and make me feel like crazy)
    בואי יחד ונאהב ללא גבולות.
    Come, and together we will love endlessly (come, and together we will love
    each other endlessly)

    חמימות אותי עוטפת,
    the warmth is wrapping me (your warmth is wrapping me)
    אהבה אותי תופסת,
    the love grabs me (your love is grabbing, grasping me, your love just catches me)
    והלילה מיועד למענך.
    And this night is for you (this nigh is made,is just for you) (this night is designated for you)
    תחייכי ואל תפסיקי ,
    So smile, and don't stop (don't stop smiling )
    את חיי שלי המתיקי,
    You are my life, make it sweet (you are my whole life, so pleas make my life sweater)
    עד לכאן הגעתי,
    Up to here I came for you (I made this far just for …)
    לשיר איתך.
    To sing with you
    ***(I made this far, so I could sing with you =the meaning of the 2 sentences)

    **********
    Repeat - chorus
    *************
    תני לי טון ונשיר במועדון
    GIVE ME A TONE AND WE WILL SING IN THE CLUB
    ונרקוד בשיגעון,
    In madness, and we will dance
    בואי יחד ונשיר את הפזמון
    Come with me together, so will sing the chorus (come with me, so together we will sing the chorus)
    תני לי טון ונשיר במועדון,
    GIVE ME A TONE AND WE WILL SING IN THE CLUB
    את עושה בי שגעון,
    You make me feel like crazy (you are doing to me crazy things, and make me feel like crazy)
    בואי יחד ונאהב ללא גבולות.
    Come, and together we will love endlessly (come, and together we will love
    each other endlessly)

    זה הקליק שבעיניים,
    It is the "click" in the eyes
    שהפך אותנו שניים,
    That turns us to two
    (the meaning of the 2 sentences is: "it is the "click" in our eyes, when we see each other, it is so intense, so, when our eyes meet, we become as one person, or it's just changes us )
    והלב שלי כולו רוצה אותך
    And my all heart wants, desires only you,
    קחי אותי עכשיו אלייך,
    Take me now to you
    תני לחוש בין זרועותייך
    And let me feel Between your embracing arms
    (***the meaning of the two sentences: "take me now to you, to your embracing arms, and let me feel you, feel your embracing arms)
    אני באתי מרחוק לחיות איתך.
    I came this far, just to be with you (I came from a far, just to be with you)

    **********
    Repeat - chorus
    *************
    תני לי טון ונשיר במועדון
    GIVE ME A TONE AND WE WILL SING IN THE CLUB
    ונרקוד בשיגעון,
    In madness, and we will dance
    בואי יחד ונשיר את הפזמון
    Come with me together, so will sing the chorus (come with me, so together we will sing the chorus)
    תני לי טון ונשיר במועדון,
    GIVE ME A TONE AND WE WILL SING IN THE CLUB
    את עושה בי שגעון,
    You make me feel like crazy (you are doing to me crazy things, and make me feel like crazy)
    בואי יחד ונאהב ללא גבולות.
    Come, and together we will love endlessly (come, and together we will love
    each other endlessly)

    ********************* ****************** ******************


    מסתובבת במו מדונה - - turning, wandering around like Madonna
    ************************************************** ***
    Fyi **when you say "מסתובבת" sometimes it means that the person is "hanging" around**
    Like hanging out with your friends.**


    מסתובבת כמו מדונה
    (she is) wandering around like Madonna
    שמה פס על העולם
    She don't "gives a damn" about the world
    (in Hebrew when you say "לשים פס" -- it means, lit': that the person "drew
    A line over …….", he is ignoring the issue, the person,)
    ***the translation of the sentence from Hebrew word by word:
    ("she) draw a line over the world"

    מרגישה כמו פרימדונה
    She feels like a (she is a) prima Donna
    היא מלכת האהבה
    she is the queen of love
    היא מתוקה ומהממת
    She is sweet and (she is) amazing, dazzling, gorgeous
    היא חלום של כל אחד
    She is everyone's dream
    בעיניה היא סוחפת
    In her (own) eyes, she is sweeps (everyone after her)
    (in her own eyes, she is amazing, she dazzles everyone, so people go after her, she sweeps them to her)
    יש בה קסם מיוחד
    there is a (a kind of ) special magic in her

    'סתכל עליה
    (just) look at her
    'סתכל עליה
    (just) look at her
    היא מחייכת ומאושרת
    she is smiling and she is happy
    מסתובבת כמו מדונה
    (she is) wandering around like Madonna
    שמה פס על העולם
    She don't "gives a damn" about the world
    (in Hebrew when you say "לשים פס" -- it means, lit': that the person "drew
    A line over …….", he is ignoring the issue, the person,)
    ***the translation of the sentence from Hebrew word by word:
    ("she) draw a line over the world"
    מרגישה כמו פרימדונה
    Feels like she is prima donna (she feels like she is a prima donna)
    היא מלכת האהבה
    she is the queen of love
    היא מהפנטת בקסמייה
    She is mesmerizing with her charm, and charisma, (with her magic and she is enchanting)
    לא מסתירה ת'חיוכים
    She is not hiding her smiles
    מפילה היא לרגליה
    (She) knocks off to her feet
    בקלות את הגברים
    Easily all the men
    (the meaning of the 2 sentences: She knocks to her feet easily all men)
    'סתכל עליה
    (just) look at her
    'סתכל עליה
    (just) look at her
    היא מחייכת ומאושרת
    she is happy and she is smiling
    מסתובבת כמו מדונה
    (she is) wandering around like Madonna
    שמה פס על העולם
    (she is) wandering around like Madonna
    שמה פס על העולם
    She don't "gives a damn" about the world
    (in Hebrew when you say "לשים פס" -- it means, lit': that the person "drew
    A line over …….", he is ignoring the issue, the person,)
    ***the translation of the sentence from Hebrew word by word:
    ("she) draw a line over the world"
    מרגישה כמו פרימדונה
    Feels like she is prima donna (she feels like she is a prima donna)
    היא מלכת האהבה
    She is the queen of love
  12. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Quote Originally Posted by rose4576 View Post
    ... sorry if my transcript of the other songs, sounded weird... i know there is a better way to do it...i hope you don't mind, i would like to share with you 2 songs that i realy like...
    Hey I adored your transcription , I just don't want to give you double work - translation and transliteration - and frankly it was time to start on learning hebrew, As the cyrillic and arabic alphabet, hebrew letters enchant my eyes. I'm feeling confortable to and I have heard a lot in this language. It's a wrong impression or Hebrew is not hard? .... And I'll look for the songs you pointed I bet they are good, natives usually have good taste for music.
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  13. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Thanks Again
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  14. rose4576 said:

    Default

    it is my pleasure to help you. and it is not a trouble at all. just ask. and i'll be happy to help you out. hebrew is not so difficult to learn. and i am happy to hear, and also to know that you like israeli' songs.
    thank you for the kind words. and i wish all the best.

    cheers from israel.
  15. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Oh I adored your songs!!! And insteresting that I knew the mizhari star Lior Fahri but not that song, thank you, thank you, and the second reminds me the greek Yannis Ploutarxos

    Here are the videos you posted for interested users
    Lior's http://www.youtube.com/watch?v=q9_VtE91p0o
    Shlomi Saranga's http://www.youtube.com/watch?v=v-TvQaCz_tU
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  16. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Well it's my turn to offer one nice song from Seu Jorge, I have heard recently and here he's dedicating this song to the Mpb's diva Ana Carolina - she's the girl swinging pandeiro - a kind of drum used in Samba. This song is a delight and the video too

    http://www.allthelyrics.com/forum/ly...tml#post573797
    Last edited by algebra; 04-16-2009 at 12:28 PM. Reason: Moved to Portuguese Lyrics Translations Thread
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  17. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    And talking about Greeks, these are the last songs I heard in Greek some months ago. I think there's a translation to English for it at greek section.

    Peggy Zina - Siga Siga
    http://www.youtube.com/watch?v=pOJ3c...eature=related
    Peggy Zina - Ali mia fora
    http://www.youtube.com/watch?v=3-MkFFipqlE
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  18. istanbulgal's Avatar

    istanbulgal said:

    Default

    Quote Originally Posted by rose4576 View Post
    it is my pleasure to help you. and it is not a trouble at all. just ask. and i'll be happy to help you out. hebrew is not so difficult to learn. and i am happy to hear, and also to know that you like israeli' songs.
    thank you for the kind words. and i wish all the best.

    cheers from israel.
    How nice to have such a great Hebrew translator. I learned Hebrew in high-school, but forgot most of it & I'm starting with the alphabet all over again, so Algebra we can learn together! And you're right, it was not that difficult, except I'm not a teenager anymore, so this time around, it might be just a bit difficult.

    Shalom Rose & cheers from Canada!
    Weakness of attitude becomes weakness of character.
    Albert Einstein
  19. rose4576 said:

    Default

    shalom! to you istanbulgal. if you ever need my help with learning hebrew,
    i am here for you anytime!!. just ask. and cheers to canada!! fromo israel.

    rose
  20. rose4576 said:

    Default

    wow, algebra. i love it. they are realy nice songs.
    i love the guitar in the song "carolina". i love also greek songs.
    i love glikeria. she is great. my favorite is a cover that she made
    for the song "pabloma" (which i bet that you have heard it before)