Desculpa esfarrapada pra pular a cerca
Lame excuse to jump the fence
but what is the meaning? please![]()
Tags:
None
-
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
-
Dear Zahra your phrase is ok, just let us know more of the context, surely "pular a cerca" here is an idiom meaning "to cheat on a husband/wife", that is, to have a quick love affair
O coração da gente chega lateja
A gente só deseja passar bem
Com você meu bem
No xenhenhém
No xenhenhém
No xenhenhém -
-
ok
O coração da gente chega lateja
A gente só deseja passar bem
Com você meu bem
No xenhenhém
No xenhenhém
No xenhenhém