
General chit-chat off-topic discussion (split)
Thread: General chit-chat off-topic discussion (split)
Tags:
None

-
xiurell said:
03-25-2009 12:05 PM
Yo vivo en el futuro y tu en el pasado
-
Angeliki said:
03-25-2009 12:05 PM
@Xiurell: Donde esta tu trabajar?
It is not good for all our wishes to be filled; thru sickness we recognize the value of health; thru evil, the value of good; thru hunger, the value of food; thru exertion, the value of rest.
-
Zahra2008 said:
03-25-2009 12:06 PM

Originally Posted by
Angeliki
Okay.. so you have to use the "ser" form? Not "estar"???
yeah, darling... in this case yes!!
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
-
xiurell said:
03-25-2009 12:07 PM
¿Dónde trabajo? En una empresa de aluminio y PVC
-
Zahra2008 said:
03-25-2009 12:07 PM
jaja, la mayoria de mis amigos viven en mi futuro!
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
-
Zahra2008 said:
03-25-2009 12:11 PM

Originally Posted by
xiurell
¿Dónde trabajo? En una empresa de aluminio y PVC
PVC?? yo se algunas cosas acerca de eso.. mi hermano es quimico industrial y yo trabaje mucho con en él en una fabrica de lonas...
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
-
Angeliki said:
03-25-2009 12:12 PM

Originally Posted by
Zahra2008
yeah, darling... in this case yes!!

I was always told that "ser" was used for a permanent statement like "Yo soy Angeliki". Then you use "estar" to express something that's more temporary, like a feeling: "Yo estoy muy cansada" If you are telling someone that they are lucky, that more temporary??
It is not good for all our wishes to be filled; thru sickness we recognize the value of health; thru evil, the value of good; thru hunger, the value of food; thru exertion, the value of rest.
-
xiurell said:
03-25-2009 12:13 PM
Nosotros somos una carpinteria metalica, ya sabes hacemos puertas, ventanas, cerramientos etc. Aunque con la crisis económica se esta despidiendo a mucha gente
-
Zahra2008 said:
03-25-2009 12:16 PM

Originally Posted by
Angeliki
I was always told that "ser" was used for a permanent statement like "Yo soy Angeliki". Then you use "estar" to express something that's more temporary, like a feeling: "Yo estoy muy cansada" If you are telling someone that they are lucky, that more temporary??
I was telling you just a phrase, "tú eres suertuda" for you are lucky... but if you want a litterally translation it would be "tú tienes suerte"
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
-
Zahra2008 said:
03-25-2009 12:18 PM
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
-
xiurell said:
03-25-2009 12:20 PM
Es una pena
-
Angeliki said:
03-25-2009 12:22 PM

Originally Posted by
xiurell
Nosotros somos una carpinteria metalica, ya sabes hacemos puertas, ventanas, cerramientos etc. Aunque con la crisis económica se esta despidiendo a mucha gente

Mi padre trabaja en la construccion. El es un organizador [for unions] . El era un trabajador durante muchos años en Nueve York.
It is not good for all our wishes to be filled; thru sickness we recognize the value of health; thru evil, the value of good; thru hunger, the value of food; thru exertion, the value of rest.
-
Angeliki said:
03-25-2009 12:23 PM

Originally Posted by
Zahra2008
I was telling you just a phrase, "tú eres suertuda" for you are lucky... but if you want a litterally translation it would be "tú tienes suerte"
Thank you for your help. I will get it down someday
It is not good for all our wishes to be filled; thru sickness we recognize the value of health; thru evil, the value of good; thru hunger, the value of food; thru exertion, the value of rest.
-
xiurell said:
03-25-2009 12:28 PM
-
BAGurl said:
03-25-2009 12:29 PM
well, catchin up on you guys...
acá en argentina la cerveza negra modelo no la tenemos, así que no podría decirte si me gusta o no
la Corona está entre mis favoritas, aquí es común que la tomemos bien bien fría con un gajito de limón
riquísimaaaa!!!!
hola pepe y karla, como andan??? saluditos desde buenos aires, me rajo para el laburo que llego tardeeee!!!
besos a todos
-
xiurell said:
03-25-2009 12:30 PM
hola y adios BAgur
A ver si otreo día tienes más tiempo para que "hablemos"
-
Zahra2008 said:
03-25-2009 12:32 PM
que que que?? que te vas a donde?
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
-
xiurell said:
03-25-2009 12:34 PM
creo que se va al "curro" como decimos aquí
-
Angeliki said:
03-25-2009 12:35 PM

Originally Posted by
xiurell
Pues aquí en la isla las empresas de la construcción están en grandes problemas, muchas estan quebrando y eso esta afectando al resto de empresas

Oh! Lo siento! Cada pais esta pasando por malos tiempos ahora. Espero que todo es mejor para tu.
It is not good for all our wishes to be filled; thru sickness we recognize the value of health; thru evil, the value of good; thru hunger, the value of food; thru exertion, the value of rest.
-
xiurell said:
03-25-2009 12:37 PM