I'm hungry: estoy hambrienta (but estoy hambrienta is more similar to: I'm starving, like you're dying of hunger.. but not sure...)
I've (got) hunger: tengo hambre
![]()
Ohhh! I forgot a "i" there!!!! I do prefer the regular ones!!! hehehehe...
Have you seen the verb in Spanish "Caber".. It's soooo annoying!!!!
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIVerbos?IDVERBO=2084
One of the worst irregular verbs in my language... I know it because it's my mother tongue, but if I should learn it I could drive crazy with it!!!
yes all of these irregular verbs drive me crazyin Turkish there isn't any irregular verbs
Before I didn't start to learn Spanish, I thought that English irregular verbs were very difficult then I started to learn Spanish, oh my God! the irregular verbs change for every tenses and persons. Ahhh really very hard.
Yes!!!! I didn't realize it until I had to teach it or explain it... It's pretty hard in Spanish, but not impossible
I always use the RAE page to can find all the conjugations when I a have a doubt, fortunately my doubts are few and with not common verbs and tenses.
English has just 3 columns for verbs: the infinitive, the past simple and the past participle... Spanish is worth in this area.. But Spanish is easy to read, the letters doens't change de sound, except in few cases, and English there aren't rules for sounds and the same letter or group of letters sound different according to the word, so the worst of English is pronuntiation, the worst of Spanish is conjugation!!
[QUOTE=MaresLejanos;624465]
I always use the RAE page 'to can'..[QUOTE]
oooh, tendre que tirarte las orejitas.
Bye girls, I'm off for a few hours. Mares, write your questions under Orwie's thread & I'll reply later this p.m.
See you later alligators!
Weakness of attitude becomes weakness of character.
Albert Einstein
[QUOTE=istanbulgal;624468][QUOTE=MaresLejanos;624465]
I always use the RAE page 'to can'..
oooh, tendre que tirarte las orejitas.
Bye girls, I'm off for a few hours. Mares, write your questions under Orwie's thread & I'll reply later this p.m.
See you later alligators!
Oh!!!! Again I used "to can" instead of "to be able", I agree with you, I deserve that punishment!!!!Okey, I will
![]()
¡Hola Loquita!
1-. Muy bien
2-. Si, es un poco raro, pero así es esto de los idiomas
لقد تعبت من تكبرك está bien![]()
pero ... اذهب وبلغ أمك سلامي no es adecuada, ya que de acuerdo a la letra de la canción quien canta está furioso y no le está diciendo a la otra persona que por favor le de su salam a su mamá, sino le está diciendo algo muy feo porque desea ofender, lastimar y no volver a ver a esa persona nunca.
En cuanto a "veme" puede ser (como Zahra ya te dijo):
-del verbo "to look at" ("ver"), en imperativo "ve"+ "me"=veme
-del verbo "to go" ("ir"), en imperativo "ve". Casi siempre va solo y creo que estrictamente hablando es incorrecto aumentarle el pronombre al final (convirtiendolo en "veme") pero a pesar de esto la gente a veces lo dice así
Ahhh, ¡te falta la segunda parte del diccionario!!! Pero bueno, ya tienes la más importante![]()
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
[QUOTE=istanbulgal;624468][QUOTE=MaresLejanos;624465]
I always use the RAE page 'to can'.."Tirarte las orejitas"
oooh, tendre que tirarte las orejitas.
Bye girls, I'm off for a few hours. Mares, write your questions under Orwie's thread & I'll reply later this p.m.
See you later alligators!hehehe, hasta suena tierno
![]()
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
If you translate tengo el valor bien puesto literally it would sound weird, but he's saying that his courage/valor is ready. like he's ready for anything that comes
Yes, also in Mexico we say "tener los huevos/pantalones bien puestos", but we don't say it with "ovarios"thus it sounds funny to me
... and well, we know the spanish version but we don't use it...
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
LOL me too, I prefer "pantalones" or "calzones"![]()
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.