there is a quick attempt below, sorry for the delay, i been travelling :$
Vseki den se lyzha iskrenno i mnogo lichno / every day i lie to myself sincerely and very personally
kak za teb shte mi e vse edno ot utre primerno / how tomorrow i won't care about you
vse den s teb se karame priyatno pishtno / every day we quarrel nicely sumptuous
vseki den s teb se pitame zashto sme zaedno / every day we ask ourselves why we are together
i uzh si kazvam do tuk sym i krai / and while i tell myself thats it, i can go no more
poglezhdam drugite mazhe i poznai / i look at the other men and guess what
bogati, dobri, po-mladi dori / rich, nice, even younger
no ti si si ti , no ti si mi nai / but you are you, but you are my dearest
nai nai nai nanai nanai / the dearest the dearest the dearest
nai nai nananai nai nai nai nananai / the dearest the dearest the dearest the dearest
Vseki den se lyzha iskrenno i mnogo lichno / every day i lie to myself sincerely and very personally
kak za teb shte mi e vse edno ot utre primerno / how tomorrow i won't care about you
nikoi drug ne mozhe po-dobre da me izlyzhe / no one can lie better to me than you
samo s teb skandala sladyk e, charoven dazhe /only with you, the scandal is sweet, even charming
e kak da kazha do tuk sym krai / well then how do i say that's it, i can't go no more
poglezhdam drugite mazhe i poznai / i look at the other men and guess what
bogati, dobri, po-mladi dori / rich, nice, even younger
no ti si si ti , no ti si mi nai / but you are you, but you are my dearest
nai nai nai nanai nanai / the dearest the dearest the dearest
nai nai nananai nai nai nai nananai / the dearest the dearest the dearest the dearest
nai nai nanananai nai, taka te iskam do krai / the dearest the dearest the dearest, that's how i want you to the end
nai nai nanananai nai, zhivota s teb e rai / the dearest the dearest the dearest, life with you is paradise
nai nai nanananai nai, pri teb vsichko e nai / the dearest the dearest the dearest, with you everything is at its best
nai nai nanananai nai, dali te lyzha poznai / the dearest the dearest the dearest, guess if im lying to you
Tags:
None
-
-
could someone translate (and give lyrics haha) from BULGARIAN to ENLGISH
1. Tatyana - Nikoga Veche
and
2. Sonya Nemska - Onezi, Hubavite
I have the 2d one.
Гримът оправям си пред огледало-заблестяло
А глас ми казва- „Хей момиче как не си рабрало
В живота странно нещо се оказва красотата
Мъжете плашат се и бързо бягат през вратата.
В живота странно нещо се оказва красотата
Мъжете плашат се и бързо бягат през вратата
И гласът повтаря ми за кой ли път....
Онези хубавките, горе – долу
С мъже си лягати и са ту от горе, ту отдоло
А тези прелестните чак от горе та до доло
В леглото много често те са соло
Онези хубавките, горе – долу
С мъже си лягати и са ту от горе, ту отдоло
А тези прелестните чак от горе та до доло
В леглото много често те са соло
Лакирам си ръцете,
Слагам във косите цвете
А глас ми кава..
Хей жени кога ще разберете
В живота странно нещо се оказва красотата
Мъжете плашат се и бързо бягат през вратата
В живота странно нещо се оказва красотата
Мъжете плашат се и бързо бягат през вратата
И гласът повтаря ми за кой ли път....
Онези хубавките, горе – долу
С мъже си лягати и са ту от горе, ту отдоло
А тези прелестните чак от горе та до доло
В леглото много често те са соло
Онези хубавките, горе – долу
С мъже си лягати и са ту от горе, ту отдоло
А тези прелестните чак от горе та до доло
В леглото много често те са соло -
Гримът оправям си пред огледало-заблестяло
I'm doing my make - up in front of the mirror - shiny
А глас ми казва- „Хей момиче как не си рабрало
And a voice tells me - Hey, girl, how you didn't understood
В живота странно нещо се оказва красотата
That the beauty happends to be a strange thing in the life
Мъжете плашат се и бързо бягат през вратата.
Males are frightening fast and fast run away through the door
That the beauty happends to be a strange thing in the life
Мъжете плашат се и бързо бягат през вратата.
Males are frightening fast and fast run away through the door
И гласът повтаря ми за кой ли път.....
And the voice is repeating it for which time (as countless)
Онези хубавките, горе – долу
The pretty ones - so - so
С мъже си лягати и са ту от горе, ту отдоло
They're sleeping with males and are over or under him
А тези прелестните чак от горе та до доло
And those goregous ones from up there to down here
В леглото много често те са соло
In the bed pretty often they're solo
Онези хубавките, горе – долу
The pretty ones - so - so
С мъже си лягати и са ту от горе, ту отдоло
They're sleeping with males and are over or under him
А тези прелестните чак от горе та до доло
And those goregous ones from up there to down here
В леглото много често те са соло
In the bed pretty often they're solo
Лакирам си ръцете,
I'm putting nail - polish
Слагам във косите цвете
I'm putting a flower in my hairs
А глас ми кава..
And a voice is telling me
Хей жени кога ще разберете
Hey, woman, when are you going to understand
В живота странно нещо се оказва красотата
That the beauty happends to be a strange thing in the life
Males are frightening fast and fast run away through the door
И гласът повтаря ми за кой ли път.....
And the voice is repeating it for which time
Males are frightening fast and fast run away through the door
И гласът повтаря ми за кой ли път.....
And the voice is repeating it for which time
Онези хубавките, горе – долу
The pretty ones - so - so
С мъже си лягати и са ту от горе, ту отдоло
They're sleeping with males and are over or under him
А тези прелестните чак от горе та до доло
And those goregous ones from up there to down here
В леглото много често те са соло
In the bed pretty often they're solo
Онези хубавките, горе – долу
The pretty ones - so - so
С мъже си лягати и са ту от горе, ту отдоло
They're sleeping with males and are over or under him
А тези прелестните чак от горе та до доло
And those goregous ones from up there to down here
В леглото много често те са соло
In the bed pretty often they're solo하늘의 별 따기...
등잔 밑이 어둡다! -
here is the first one
enjoy
Ще ме имаш пак някой ден
shte me imash pak nqkoi den
someday you will have me again
казал си това някъде,
kazal si tova nqkude
you have said that somewhere
а дори не си ти до мен
a dori ne si ti do men
and even you are not next to me
искам или не
iskam ili ne
if i want or no
ще ме имаш пак някой ден,
shte me imash pak nqkoi den
someday you will have me again
но в друг живот може би
no v drug jivot moje bi
but in some other life maybe
в този няма как да си с мен
v tozi nqma kak da si s men
in this there is no way to be with me
по-добре мълчи
po-dobre mulchi
better be silent
не,не, никога вече
ne, ne, nikoga veche
no, no ,never again
няма да бъда с тебе отново
nqma da buda s tebe otnovo
i wont be with you again
не,не, никога вече
ne,ne, nikoga veche
no,no , never again
било каквото било
bilo kakvoto bilo
its been what its been
не,не, никога вече
ne, ne, nikoga veche
no,no, never again
няма да бъда с тебе отново
nqma da buda s tebe otnovo
i wont be with you again
не,не, никога вече
ne,ne, nikoga veche
no,no , never again
било каквото било
bilo kakvoto bilo
its been what its been
ще ме имаш пак някой ден
shte me imash pak nqkoi den
someday you will have me again
казал си това, знаеш го
kazal si tova,znaesh go
you have said that, you know it
искаш ме сега, но за мен
iskash me sega, no za men
you want me no, but for me
ти си минало
ti si minalo
you are past
ще ме имаш пак някой ден,
shte me imash pak nqkoi den
someday you will have me again
но в друг живот може би
no v drug jivot moje bi
but in some other life maybe
в този няма как да си с мен
v tozi nqma kak da si s men
in this there is no way to be with me
по-добре мълчи
po-dobre mulchi
better be silent
не,не, никога вече
ne, ne, nikoga veche
no,no, never again
няма да бъда с тебе отново
nqma da buda s tebe otnovo
i wont be with you again
не,не, никога вече
ne,ne, nikoga veche
no,no , never again
било каквото било
bilo kakvoto bilo
its been what its been
не,не, никога вече
ne, ne, nikoga veche
no,no, never again
няма да бъда с тебе отново
nqma da buda s tebe otnovo
i wont be with you again
не,не, никога вече
ne,ne, nikoga veche
no,no , never again
било каквото било
bilo kakvoto bilo
its been what its been
не,не, никога вече
ne, ne, nikoga veche
no,no, never again
няма да бъда с тебе отново
nqma da buda s tebe otnovo
i wont be with you again
не,не, никога вече
ne,ne, nikoga veche
no,no , never again
било каквото било
bilo kakvoto bilo
its been what its been
не,не, никога вече
ne, ne, nikoga veche
no,no, never again
няма да бъда с тебе отново
nqma da buda s tebe otnovo
i wont be with you again
не,не, никога вече
ne,ne, nikoga veche
no,no , never again
било каквото било
bilo kakvoto bilo
its been what its beenTose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
* Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[ -
Sadly, I can't find the first one text either.
Tommorow after my exam is passed I can listen to it and write the lyrics maybe.
Bt now I can, cause gotta study more.
하늘의 별 따기...
등잔 밑이 어둡다! -
hehe az ne namerih teksta su6to... ama namerih pesenta i slu6aiki napisah teksta
... btw pesenta ima hubav beat
))
Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
* Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[ -
Help me please with the song: ot edin inat from Raina.
RAINA OT EDIN INAT LYRICS
Ти на дивана спиш, а аз лежа сама!
Там ти е мястото крещях до ей сега!
Думите не взимам назад от един инат....
Припев:
Сънят не ме лови, полунощ, вече мина,
лягам на твоята половина,
и като въглени да изгори
възглавницата ти!
А Дявол казва ми: "Лоша си!" и поздравява ангели,
шепнат ми: "Не си такава!".
Ако бях по-добра,
да бях дошла за прошка до сега!
Колко ли като нас в момента са сами!
Нещо си казали и се намразили!
Думите не взимам назад от един инат....
Припев: (х2)
Сънят не ме лови, полунощ, вече мина,
лягам на твоята половина,
и като въглени да изгори
възглавницата ти!
А Дявол казва ми: "Лоша си!" и поздравява ангели,
шепнат ми: "Не си такава!".
Ако бях по-добра,
да бях дошла за прошка до сега -
Ти на дивана спиш, а аз лежа сама!
ti na divana spish, a az leja sama
you are sleeping on the sofa, and i am lieing down alone
Там ти е мястото крещях до ей сега!
tam ti e mqstoto kreshtqh do ei sega
there is your place i was screaming just before awhile
Думите не взимам назад от един инат....
dumite ne vzemam nazad ot edin inat
i dont take back the words only from one obstinacy
Припев:
Сънят не ме лови, полунощ вече мина,
sunqt ne me lovi, polunosht veche mina
I can't sleep (literally the sleep doesnt catch me ) , midnight
already passed
лягам на твоята половина,
lqgam na tvoqta polovina
i lie down on your half
и като въглени ни изгори възглавницата ти!
i kato vugleni ni izgori vuzglavnicata ti
and like ember Your pillow burned us
А Дявол казва ми: "Лоша си!" и поздравява,
a dqvol kazva mi:" losha si!" i pozdravqva,
and a devil say to me" you are bad" and greet,
ангели шепнат ми: "Не си такава!".
angeli shepnqt mi : "ne si takava!"
angels are whispering to me " you are not that sort of"
Ако бях по-добра,
ako bqh po-dobra
if i was better
да бях дошла за прошка до сега!
da bqh doshla za proshka do sega
i would come for forgiveness till now
Колко ли като нас в момента са сами!
kolko li kato nas v momenta sa samo
how many ppl now are alone like us
Нещо си казали и се намразили!
neshto si kazali i se namrazili
they have said someting and they came to hate eachother
Думите не взимам назад от един инат....
dumite ne vzimam nazad ot edin inat...
i dont take back the words only from one obstinacy
Припев: (х2)
Сънят не ме лови, полунощ вече мина,
sunqt ne me lovi, polunosht veche mina
I can't sleep (literally the sleep doesnt catch me ) , midnight already passed
лягам на твоята половина,
lqgam na tvoqta polovina
i lie down on your half
и като въглени ни изгори възглавницата ти!
i kato vugleni ni izgori vuzglavnicata ti
and like ember Your pillow burned us
А Дявол казва ми: "Лоша си!" и поздравява,
a dqvol kazva mi:" losha si!" i pozdravqva,
and a devil say to me" you are bad" and greet,
ангели шепнат ми: "Не си такава!".
angeli shepnqt mi : "ne si takava!"
angels are whispering to me " you are not that sort of"
Ако бях по-добра,
ako bqh po-dobra
if i was better
да бях дошла за прошка до сега!
da bqh doshla za proshka do sega
i would come for forgiveness till nowTose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
* Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[ -
Thanks
Thanks!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
-
You're welcome
Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
* Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[ -
-
-
Couple more translations please!!
Te znaiat da obichat - Azis/Toni Storaro - B->L->E
Ti Si Drugo Neshto - Azis/DJ Damian - B->L->E
Thanks alot! -
Special for Sherine - the new song of Galena feat. Ustata - Strast na kristali - http://vbox7.com/play:ef13d425
Here is a lyrics:
Страст На Кристали
(Галена ft. Устата)
Галена:
Желаеш ме нали?
Не знаеш ли, кажи?
Протегнеш ли ръце...
...ще искаш повече!
И през годините,
Сезон На Дините,
ще бъде всеки ден,
опиташ ли от мен!
Устата:
Започвам, ама нарочно да ме видите,
друго си е в Сезона На Дините,
тънки прашки, пълни чашки,
важни екстри за Пепеляшки.
Не ме жали, а ме хвани и ме гали,
Галена ме гали, направо ме запали,
Нема страсти преди полуфинали,
Само страсти на кристали...
Припев:
(Галена)
Като морски бриз галя,
Страсти на кристали правя,
Огън в кръвта паля...
...Хайде, Ела!!!
Винаги ще си в Рая,
и днес, и утре, чак до края,
И от моите устни...
...ще пиеш ти любовта!
Галена:
Красиви спомени,
С мен ще имаш ти,
Не вярваш ли, Ела...
...изпий ме цялата!
И през годините...
...Сезон На Дините,
ще бъде всеки ден,
опиташ ли от мен!!!
Устата:
Абе, я ми кажи облаче ле бяло,
виждало ли си такова тяло?! А-а?!
На такава жена не и отива мотиката,
Марш на плажа, не в тръстиката!
Анасона(?) ли ти вдигна хормона?
Или сам си натисна бутона?
От купона ли са ти драскотините?
Или от сезона на Дините???
Припев:
(Галена)
Като морски бриз галя,
Страсти на кристали правя,
Огън в кръвта паля...
...Хайде, Ела!!!
Винаги ще си в Рая,
и днес, и утре, чак до края,
И от моите устни...
...ще пиеш ти любовта!
-
shock :O thanks so much i love Galena, she is so pretty
شيريني كان فين هواك من بدرى يا حبيبى وكل ده فينانا من قبلك انا عايشه مع العايشين
بكلم نفسى من الوحده بقالى سنينودلوقتى ولا بعمل حساب بعدينودلوقتى عرفت ابدأ حياتى منين -
here you go ...
цяла вечност бях измамник , ти ме промени
cqla vechnost bqh izmamnik, ti me promeni
whole eternity I was a cheater, you changed me
цяла вечност вяра нямах, ти ме промени
cqla vechnost vqra nqmah, ti me promeni
whole enernity I didn't have faith, you changed me
с любовта си играх
s lubovta si igrah
I played with the love
от любов се боях
ot lubov se boqh
from love I was scared
до сега
do sega
till now
лъжех всички жени,
lyjeh vsichki jeni
I was lieing all women
мразих всички мъже
mrazih vsichki muje
I hated all mens
до сега
do sega
till now
но ти си друго нещо,
no ti si drugo neshto
but you are something else
с тебе аз усещам какво
s tebe az useshtam kakvo
with you i feel what
е всъщност любовта
e vsushnost lubovta
is actually the love
направо си завиждам до мене да те виждам
napravo si zavijdam do mene da te vijdam
I envy myself to see you next to me
дано и с тебе да е така
dano i s tebe da e taka
i hope its the same with you
но ти си друго нещо,
no ti si drugo neshto
but you are something else
с тебе аз усещам какво
s tebe az useshtam kakvo
with you i feel what
е всъщност любовта
e vsushnost lubovta
is actually the love
направо си завиждам до мене да те виждам
napravo si zavijdam do mene da te vijdam
I envy myself to see you next to me
дано и с тебе да е така
dano i s tebe da e taka
i hope its the same with you
някой горе ме обича, щом ме срещна с теб
nqkoi gore me obicha, shtom me sreshtna s teb
someone up there loves me, when met me with you
някой горе ме зарича вечно да съм с теб
nqkoi gore me zaricha vechno da sum s teb
someone upthere pledge me to be with you for ever
с любовта си играх
s lubovta si igrah
I played with the love
от любов се боях
ot lubov se boqh
from love I was scared
до сега
do sega
till now
лъжех всички жени,
lyjeh vsichki jeni
I was lieing all women
мразих всички мъже
mrazih vsichki muje
I hated all mens
до сега
do sega
till now
но ти си друго нещо,
no ti si drugo neshto
but you are something else
с тебе аз усещам какво
s tebe az useshtam kakvo
with you i feel what
е всъщност любовта
e vsushnost lubovta
is actually the love
направо си завиждам до мене да те виждам
napravo si zavijdam do mene da te vijdam
I envy myself to see you next to me
дано и с тебе да е така
dano i s tebe da e taka
i hope its the same with youTose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
* Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[ -
and here is the second one ...
Всичко взе от мене ти.
vsichko vze ot mene ti
you took everything from me
Всичко ти на прах разби.
vsichko ti na prah razbi
everything you smashed to dust
Омагьосан търся твоите очи
omagiosan tursq tvoite ochi
enchanted I am searching for your eyes
и заспивам целия в сълзи.
i zaspivam celiq v sulzi
and falling alseep all in tears
В съня си виждам само теб,
v sunq si vijdam samo teb
in my dream i see only you
как ме галиш с молещи ръце.
kak me galish s moleshti ruce
how you are fondle me with begging hands
Любовта ни ти продаде за стотинки,
lubovta ni ti prodade za stotinki
you sold our love for stotinki ( like cent ... )
а мечтите ни превърна в лед.
a mechtite ni prevurna v led
and our dreams you turned into ice
Всичко взе от мене ти.
vsichko vze ot mene ti
you took everything from me
Всичко ти на прах разби.
vsichko ti na prah razbi
everything you smashed to dust
Омагьосан търся твоите очи
omagiosan tursq tvoite ochi
enchanted I am searching for your eyes
и заспивам целия в сълзи.
i zaspivam celiq v sulzi
and falling alseep all in tears
Припев: (х2)
Всеки ден на Бог се моля,
vseki den na Bog se molq
every day i am begging to God
всеки ден от студ изгарям аз.
vseki den ot stud izgarqm
every day from cold i am burning
Всеки ден се молех аз за нас. Повярвай!
vseki den se moleh az za nas. Povqrvai!
every day I was begging for us. Believe
Но не чувам вече твоя глас.
no ne chuvam veche tvoq glas
but I don't hear your voice alreadyLast edited by velvet_sky; 05-31-2008 at 01:41 AM.
Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
* Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[ -
THANK YOU
Zise ti tzoi
and
velvet_sky
!!!!! -
Thank you very much velvet_sky! I am still getting used to seeing a "q" in the bulgarian -> latin translation where we normally use "ia" in English...
ex: cqla = ciala...but I am learning! -
Hi velvet...I have a question...in your translation of Te znaiat da obichat, it seems that Toni's first two verses are missing...is he singing in a different language, dialect, etc...? Nothing special, it's just that I noticed that they were missing...