
Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
Tags:
None

-
LoOlya said:
12-08-2009 01:29 AM

Originally Posted by
kaka
How to say:
"Ya Allah please give me a child like this"
- If you're talking about a kid (boy):
ya Allah(Ya rabbi), 3ateeni\b3atly walad metel hal walad
- If you're talking about a kid (girl):
ya Allah(Ya rabbi), 3ateeni\b3atly banouteh metel hal bent
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
kaka said:
12-08-2009 02:18 AM
what is the difference between بروح and اروح
-
kaka said:
12-08-2009 02:38 AM

Originally Posted by
LoOlya
- If you're talking about a kid (boy):
ya Allah(Ya rabbi), 3ateeni\b3atly walad metel hal walad
- If you're talking about a kid (girl):
ya Allah(Ya rabbi), 3ateeni\b3atly banouteh metel hal bent
is this correct?
female talking:
عطني الولد مثل هذا
-
cutewitch83 said:
12-08-2009 03:20 AM
Need some help please -in fus7a or tunisian dialect
How to say: "there might be a chance for me to come for new year. What do you think about that? would you like me to? I had to ask you because I don*t want any missunderstandings like last time"
Thanks in advance
PS: female speaking to a male
-
LoOlya said:
12-08-2009 04:33 AM

Originally Posted by
kaka
what is the difference between بروح and اروح
They are the same. means (I Go)
just dialects difference. 
In Syr, we use Arou7 and barou7, but see how we use it
Ex :
Ana bde Arou7 ( I want to go )
Ana ra7 Arou7 ( I will go )
Ana 3am Barou7 ( I'm Going )
Ana Barou7 la huneek dayman ( I go there always )
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
LoOlya said:
12-08-2009 04:40 AM

Originally Posted by
kaka
is this correct?
female talking:
عطني الولد مثل هذا
in Syr..
عطيني ولد متل هاد
3ateeny walad metel had
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
kaka said:
12-08-2009 07:08 AM
what is this means?
حلاويلا يا حلاويلا .. يا خسارة يا حول الله
-
kaka said:
12-08-2009 05:17 PM
is it correct if i am female talking:
اميريكية وافتخر
the grammar correct?
-
Zahra2008 said:
12-09-2009 01:56 AM
translation please:
shaklek ensanah 3sall we sokar
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
-
citlalli said:
12-09-2009 02:32 AM

Originally Posted by
Zahra2008
translation please:
shaklek ensanah 3sall we sokar
Pareces ser una persona (dulce) como miel y ázucar.
You seem to be a person (sweet) like honey and sugar
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
-
LoOlya said:
12-09-2009 03:58 AM

Originally Posted by
kaka
is it correct if i am female talking:
اميريكية وافتخر
the grammar correct?
Yes it's right
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
kaka said:
12-09-2009 04:14 AM
How to say:
What would you like to say for 2009?
and
confirmed depart on 25 december
Last edited by kaka; 12-09-2009 at 05:33 AM.
-
LoOlya said:
12-09-2009 06:17 AM

Originally Posted by
kaka
How to say:
What would you like to say for 2009?
and
confirmed depart on 25 december
What would you like to say for 2009?=
To male : Sho 7abeb t2oul (bel nesbe) la 2009 ?
To female : sho 7abbeh t2ouly (bel nesbe) la 2009 ?
confirmed depart on 25 december = el safrah el akeedeh be 25 december
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
kaka said:
12-09-2009 06:44 AM
is it correct if i wanna say:
book 1 room, 3 days 2 nights
احجزغرفة واحد ليلين
-
LoOlya said:
12-09-2009 06:52 AM

Originally Posted by
kaka
is it correct if i wanna say:
book 1 room, 3 days 2 nights
احجزغرفة واحد ليلين

lol, it's better if you said (In Syr ofc) 
احجز غرفة وحدة ، 3 أيام ، ليلتين
e7joz 3'erfeh we7de, 3 ayam, leelteen
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
kaka said:
12-09-2009 07:24 AM
How to say: (all in ammiya)
do not worry, we all with you (support you)
-
LoOlya said:
12-09-2009 07:34 AM

Originally Posted by
kaka
How to say: (all in ammiya)
do not worry, we all with you (support you)
ma te2la2, n7ne kelna ma3ak (menshaj3ak) (to a male)
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
kaka said:
12-09-2009 07:45 AM

Originally Posted by
LoOlya
ma te2la2, n7ne kelna ma3ak (menshaj3ak) (to a male)
is this correct ms loolya?
ما تقلق نحنا كلنا معك من شجعك
-
LoOlya said:
12-09-2009 07:50 AM
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
cutewitch83 said:
12-09-2009 11:20 AM
girls what about my request>>> please please please with cherry on top!