Oh I totally forgot. Компилация can be different songs as exemple (added in oone disc), or a pile of poems by different authors collected in one book. Acually that is a pile of stuff combined by something. I hope that u understood me.![]()
Oh I totally forgot. Компилация can be different songs as exemple (added in oone disc), or a pile of poems by different authors collected in one book. Acually that is a pile of stuff combined by something. I hope that u understood me.![]()
하늘의 별 따기...
등잔 밑이 어둡다!
Here is the definition from dictionary
A compilation is a book, CD, or programme that contains many different items that have been gathered together, usually ones which have already appeared in other places.![]()
Be careful what you wish for cause you just might get it!!!!
What is the significance of this phrase: zdrav, prav, i korav?
It sounds very military. Is this a common saying?
Thanks
Geez, mrpauthor, where did you hear this? lol
No, it's a slang phrase, usually a wish, and it means "healthy, upright and hard".It can be used between friends instead of "may you be healthy and strong", but I wouldn't suggest you use it in a formal conversation.
![]()
Thanks panselinos...I think I get the picture.
I saw this phrase and I looked up the words and got the translation above, but I thought I may have been wrong about the subtext....looks like I wasn't LOL
ohhhh. that makes sense.
thanks, Zise_ti_zoi, bolonka.
it helped a lot!.
sooo wait.
so could Компилация mean combination? it sounds the same.
Hmm, not exactly.They are very close in meaning but Compiltation has narrower meaning than combination, because we use compilation when we talk about a group of songs on CD, or a book that was made from different parts... Hmmm, I think so...
And a combination is more general it's just a mixture. I am not sure if you will understand what I mean![]()
Be careful what you wish for cause you just might get it!!!!
Компилация = Compilation![]()
bolonka, yeah i understand. i just remembered the word and im like.. wait, i think i got it.. haha
but that makes sese... thanks for clearing that up!!!
Мир на праха му..Поклон Пред Паметта му !!!
Мамка му ..САХРАНА..
can someone translate this for me please ??
*Kally* that's really dark sentences![]()
Мир на праха му means God rest his soul! or may he rest in peace!
Поклон Пред Паметта му means May his memory live for ever!
Мамка му is a swear - word and the bulgarian are using it very often when they are angry to someone or just like that. I'm not sure that here is the place to translate it. But it's something like Damned it! or Mother f***** :P Actually someone mention the mother of the otherBut not in the real meaning but like a warm language. I hope this could help you to understand it
![]()
Tnx Stela..i was reading about TOSE PROESKI(R.I.P) i know that they are dark sentences :P but anyway thanks a lot again![]()
You're welcome![]()
i have a question...
what is the word order for bulgarian?
b/c in english its' - Subject/Verb/Object - Complement
In bulgarian most commen is the same order![]()
!!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
^ok. good.
thanks!![]()
No problem,come again![]()
!!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!