Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Tags: None
  1. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    Translations !!

    can you tell all your friends to send me a friend request on myspace


    why do you always ignore me when you see me but then you try to talk to me later what's going on?


    spanish to english



    apoco si mucha risa loco



    se lo pierde el


    la escuela estube divertida porque habia un paseo solo por eso


    es que no tengo sueno y tu porque no esta durmiendo tambien?


    pareces tonto tu como tu estupido


    bueno de bueno no muchas aqui no mas con un aburimiento


    y mas y estoy con ganas de el lado
    x3.:EsCaRliN:.x3
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    @x0babiigirlx0:


    can you tell all your friends to send me a friend request on myspace ¿Puedes decirles a todos tus amigos que me envíen una solicitud de amistad/friend request en myspace?


    why do you always ignore me when you see me but then you try to talk to me later what's going on? ¿Por qué siempre me ignoras cuando me ves y después quieres hablar conmigo? ¿qué pasa?


    spanish to english



    apoco si mucha risa loco So it's really funny you madman? literally: 'so yes, much laugh, madman'



    se lo pierde el he's missing out on it


    la escuela estube divertida porque habia un paseo solo por eso School was fun coz there was an excursion, only for that (reason).


    es que no tengo sueno y tu porque no esta durmiendo tambien? I'm not sleepy, and you? why aren't you sleeping either?


    pareces tonto tu como tu estupido You look like a fool; like you, you idiot


    bueno de bueno no muchas aqui no mas con un aburimiento fine fine? not really, just here, getting bored


    y mas y estoy con ganas de el lado And even more, I want an ice cream I think he/she meant 'helado', otherwise the whole sentence makes no sense to me...
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  3. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by AnnaFoster View Post
    Ok... question. Why is it "te guste" and not "te gusta" ?
    ¡Hola!
    I just spotted this and thought I may add something to the topic

    I'm not completely sure about the reason why we use subjunctive here, but I think it's because we're expressing a personal opinion/ feeling (Xiurell can probably either confirm this or give us the correct reason).

    What I can tell you for sure is that as long as the subject in the second sentence is different from the first, then we need the subjunctive (in the second sentence) irrespectively of the topic we're talking about. And if the subject is the same in both sentences, then we use the infinitive.

    For instance:

    -Me alegra que te guste (I'm glad you like it)
    -Nos entristece que haya perdido su empleo (We're sad he's lost his job)
    -A mi hijo le gusta que le lea un cuento antes de dormir (My son likes me to read him a story before going to bed)

    *Me gusta ayudar a mi hermanita a hacer su tarea (I like helping my little sister do her homework)
    *Me alegra recibir tarjetas de Navidad (It makes me happy to receive Christmas cards)
    *Le enoja tener que levantarse temprano (It upsets him/her having to get up so early)

    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  4. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    Translations!!

    el aduanero

    cheques de viajero

    el aeropuerto

    el anden

    el ascensor

    el asiento

    el avion

    el billete

    el boleto

    el bote

    el camarero

    el cinturon de seguridad

    el comedor

    el control de seguridad

    el destino

    el equipaje

    maleta

    el horario de salidas y llegadas

    el horario de vuelos
    x3.:EsCaRliN:.x3
  5. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    el aduanero = customs officer

    cheques de viajero = travelers checks

    el aeropuerto = airport

    el anden = platform

    el ascensor = elevator

    el asiento = seat

    el avion = plane

    el billete = ticket / money / billet

    el boleto = ticket

    el bote = boat

    el camarero = waiter

    el cinturon de seguridad = seat belt

    el comedor = dining room

    el control de seguridad = security control

    el destino = destination

    el equipaje = luggage

    maleta = suitcase

    el horario de salidas y llegadas = schedule of departures and arrivals

    el horario de vuelos =flight schedule
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  6. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    Translations!!

    el horario

    el mostrador

    el mozo

    maletero

    el pasaporte

    el piloto

    el precio

    el problema

    el retraso

    el seguro

    el sitio

    el visado

    el vuelo

    la recepcion

    la agente

    la azafata

    la caja fuerte

    la consigna de equipaje

    la demora
    x3.:EsCaRliN:.x3
  7. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    el horario the timetable

    el mostrador the counter

    el mozo the porter/ waiter/ bellboy

    maletero porter

    el pasaporte the passport

    el piloto the pilot

    el precio the price

    el problema the problem

    el retraso the delay

    el seguro the insurance

    el sitio the site

    el visado the visa

    el vuelo the flight

    la recepcion the reception/ lobby/ front desk

    la agente the agent

    la azafata the stewardess/ flight attendant

    la caja fuerte the safe

    la consigna de equipaje the luggage deposit

    la demora the delay
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  8. AnnaFoster's Avatar

    AnnaFoster said:

    Default

    Hello, can someone tell me what this says? I'm not quite sure what the proper translation would be. The uses of para tend to throw me off. I'm not even sure if this sentence is complete... but here it is:

    O que bien! Para irme preparando.

    Thanks!
  9. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by AnnaFoster View Post
    Hello, can someone tell me what this says? I'm not quite sure what the proper translation would be. The uses of para tend to throw me off. I'm not even sure if this sentence is complete... but here it is:

    O que bien! Para irme preparando.

    Thanks!
    Oh, good! So I can (start to) get ready.
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  10. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    la etiqueta

    la habitacion

    la maleta

    la merienda

    la puerta

    la reclamacion

    la sala de espera

    la salida

    la taquilla

    ventanilla

    la tarifa

    la tarjeta de credico

    la tarjeta de embarque

    la tripulacion

    la vista al mar

    los pasajeros

    un pasaje de primera clase

    un pasaje de ida y vuelta

    un pasaje

    facturar
    x3.:EsCaRliN:.x3
  11. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    la etiqueta the tag / label

    la habitacion the room

    la maleta the suitcase

    la merienda the dinner / lunch

    la puerta the door

    la reclamacion the claim / complaint

    la sala de espera the waiting room/ area

    la salida the exit

    la taquilla the ticket booth

    ventanilla the window

    la tarifa the fare

    la tarjeta de credito the credit card

    la tarjeta de embarque the boarding card

    la tripulacion the crew

    la vista al mar the sea view

    los pasajeros the passengers

    un pasaje de primera clase a first class ticket

    un pasaje de ida y vuelta a return ticket

    un pasaje a ticket

    facturar to check in/ invoice
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  12. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    Translation!!

    look i know your mad at me but you don't even let me explain what happended all that happended was my phone died and i didn't have the charger so i asked my friends to help me look for it because you never came back on aim so i didn't know how i would talk to you last night and i thought you were going to call me earlier than you did so when my phone died i didn't know what to do because i thought you weren't going to call me and then in the mourning i just got your messages i tried to call you back but it was too early and i know your going to say that it's all my fault or that i front with you but it's not the truth i was anxious to talk to you last night but i know your not going to call me anymore because you think i didn't pick up the phone and it's not true i told you my phone died and it was off
    x3.:EsCaRliN:.x3
  13. sweetrentina said:

    Default

    I'm drawing a blank. How u say 'whatcha want' or 'what do u want'
  14. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by sweetrentina View Post
    I'm drawing a blank. How u say 'whatcha want' or 'what do u want'
    it can be:

    ¿qué quieres? or ¿qué es lo que quieres?
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  15. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by x0babiigirlx0 View Post
    Translation!!

    look i know your mad at me but you don't even let me explain what happended all that happended was my phone died and i didn't have the charger so i asked my friends to help me look for it because you never came back on aim so i didn't know how i would talk to you last night and i thought you were going to call me earlier than you did so when my phone died i didn't know what to do because i thought you weren't going to call me and then in the mourning i just got your messages i tried to call you back but it was too early and i know your going to say that it's all my fault or that i front with you but it's not the truth i was anxious to talk to you last night but i know your not going to call me anymore because you think i didn't pick up the phone and it's not true i told you my phone died and it was off
    mira sé que estas enojada (o=male) conmigo pero ni siquiera me dejas explicarte todo lo que paso fue que mi teléfono se murio y yo no tenía el cargador, así que pregunté a mis amigos que me ayudaran a buscarlo porque tú nunca regresaste a aim, por lo que no sabía cómo iba a hablar contigo anoche y pensé que me ibas a llamar antes de lo que hiciste, por lo que cuando mi teléfono se murio no sabía qué hacer porque pensé que no me ibas a llamarme y luego en la mañana acabo de recibir tus mensajes traté de devolverte la llamada, pero que era muy temprano y sé que tu vas a decir que todo es culpa mía o que me enfrente contigo, pero no es la verdad yo estaba ansiosa (o=male) por hablar contigo anoche, pero sé que tu no me vas a llamar más porque crees que no contesto el teléfono y no es cierto te dije mi teléfono se murio y estaba apagado
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  16. sweetrentina said:

    Default

    How do u say 'beileve in yourself'
  17. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by sweetrentina View Post
    How do u say 'beileve in yourself'
    Cree en ti mismo or just Cree en ti
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  18. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    translation!!

    why didn't you call me last night? i waited for you
    x3.:EsCaRliN:.x3
  19. Tulin's Avatar

    Tulin said:

    Default

    Hola

    How to say:

    "You are simpatico"?
    ღ لا تحزن إن الله معنا ღ

    » «


    "Bil ki, her kıştan sonra yine bahar gelecek, yine çiçekler açacak.."
  20. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by x0babiigirlx0 View Post
    translation!!

    why didn't you call me last night? i waited for you
    ¿Por qué no me llamaste anoche? Te estuve esperando.
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.