Bosnian/Serbian/Croatian Translations

Thread: Bosnian/Serbian/Croatian Translations

Tags: None
  1. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    Quote Originally Posted by Lucky Oceans View Post
    Hello There,

    I have a national radio show called the daily Planet in Australia and am featuring a Sevdalinka CD this week called Sevdalinka:Sarajevo Love Songs.

    I am desperate to get some songs translated - the first one I'm presenting today in an hour and twenty minutes - if you don't have time for a full translation, can you send me a sense of it or a translation of the song title?

    thanking you in advance,

    Lucky Oceans

    SINI JARKO SA ISTOKA SUNCE
    (pjevala Azemina Grbić)


    Sini jarko sa istoka sunce,
    Pa obasjaj moje blijedo lice,
    Jer ja jesam jedna, ovog svijeta b'jedna,
    Koja stradam ljubeći.

    Nekada sam najsretnija bila,
    Kad na ljubav nisam ni mislila.
    A sad srce plače, tuguje sve jače,
    Otkad dragog ne vidi.

    Moj dragane, zar ne vidiš mene,
    Kako moje jadno srce vehne?
    Drugoj prsten kuješ, mene sahranjuješ,
    Zar ja moram umr'jeti?!


    shine brightly, sun from the east,
    shed a light on my face,
    for i am one, of this world pathetic,
    that dies loving.

    i used to be the happiest one,
    when i didnt even think about love.
    and now my heart cries, mourns more and more,
    since it cant see the loved one.

    my dear, dont u see me,
    dont u see my poor heart wilt?
    you're forging a ring for another one, you buring me,
    do i have to die?!


    im not sure if its %100 correct,i still learn Croatian and it was Bosnian as well
    but i hope i help
    Last edited by alp_er; 09-19-2007 at 05:11 AM.
  2. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    really good!
    this means you can translate with us

    bravo!
  3. Lucky Oceans said:

    Default

    Hi,

    No, go back to sleep, I have done the show already, but thank you very much for your offer.

    Lucky
  4. Lucky Oceans said:

    Default

    Hello alp er,

    Thank you very much for your good translation.


    Lucky Oceans
  5. sweetsinse said:

    Default need help switching this to english :)

    just need the first part....

    Anđeo bez krila

    I kad dođe teško vrijeme,
    I kad vidiš kako stvari stoje,
    I kad okreću svi leđa,
    Ostajemo nas dvoje,
    On, on je moj Clyde, ja sam njegova Bonnie,
    Ljudi pričaju o nama,
    A pojma nemaju oni,
    Skupa smo planirali sve,
    Još malo pa do zaruka,
    Bila uz njega kad su ga odjebali zbog Faruka,
    I bez ugovora, za mene je najžešći na sceni,
    A sad kad ima ugovor, to neću da promijenim,
    On ima moja krila, da ga nikada ne ostavim,
    On ima moje želje da samo sa njim ostarim,
    I kad dođu sranja, iza njega sam u svemu jer sve što želim od života vidim samo u njemu,
    I kada potone, glavu dižem mu gore,
    Stojim iza njega kai god da nam ljudi govore,
    I kakav god da je, sve što ima, moje je,
    A pamti, sve što ja imam, znaj, samo tvoje je...
  6. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Anđeo bez krila
    AN angel without wings

    I kad dođe teško vrijeme,
    And when the hard times come
    I kad vidiš kako stvari stoje,
    And when you see how things are going
    I kad okreću svi leđa,
    And when everybody turn back to you
    Ostajemo nas dvoje,
    We are staying the two of us
    On, on je moj Clyde, ja sam njegova Bonnie,
    He,he's my Clyde,I'm his Bonnie
    Ljudi pričaju o nama,
    People are talking about us
    A pojma nemaju oni,
    But they don't have a clue,
    Skupa smo planirali sve,
    Together we planed everything
    Još malo pa do zaruka,
    Almost to the wedding
    Bila uz njega kad su ga odjebali zbog Faruka,
    I was with him when they fu*cked him off for Faruk,
    I bez ugovora, za mene je najžešći na sceni,
    And without a contract,he's the toughest on the scene
    A sad kad ima ugovor, to neću da promijenim,
    And now when he has a contract,I won't change that,
    On ima moja krila, da ga nikada ne ostavim,
    He has my wings,so that I couldn't ever leave him
    On ima moje želje da samo sa njim ostarim,
    He has my wishes so that I get old only with him
    I kad dođu sranja, iza njega sam u svemu jer sve što želim od života vidim samo u njemu,
    And when the s*it come,I'm behind him in everything because everything that I want from life I see only in him
    I kada potone, glavu dižem mu gore,
    And when he sinks,I raise his head up
    Stojim iza njega kai god da nam ljudi govore,
    I'm standing behind him whenever so that pople tell us
    I kakav god da je, sve što ima, moje je,
    And ehatever he's like,everything he's got,is mine
    A pamti, sve što ja imam, znaj, samo tvoje je...
    And remember,everything I've got,know,it's only yours...


    It's not a perfect translation because I'm sooo tired....
  7. sweetsinse said:

    Default thanx!!!!

    thanx 4 the quick reply!!! i have been searching/scouring the internet now for like 8-10+ hours for this song... i cant seem to figure it out. i thought it was:

    Milanko - Anđeo bez krila

    but when i FINALLY found that song after like 2 hrs...it didnt seem to match the lyrics at all!! i dont know any of the language but i swear thats not it. i think the cryllic type is preventing me from copy/pasting the lyrics into google and finding good answers... if anyone could help me i would be forever elated!!!

    here is the entire song...




    (starts off with what i first posted 2 posts up)

    U klubu spremna na sve,
    U kvartu spremna na sve,
    Jer s njim idem do smrti i to bez obzira na sve,
    Ja sve što imam želim samo dijeliti sa njim,
    Ako treba spremna sam da se svega ostavim... (2x)

    Imamo velike snove,
    Život, kuća, brdo love,
    Bijesna sam ko' zvijer samo ako ga netko prozove,
    Ideš protiv njega, nemoj zaboraviti ni mene,
    Jer znaj da on ne prolazi niš' bez svoje žene,
    Mi smo savršeni par,
    A skupa stvaramo cjelinu,
    Pa nam ne može ništa ni kada hejteri zinu,
    Znam, neki bi napravili sve da nas rastave,
    Ali nedamo se, držimo se, pa neka to zaborave,
    I samo s njim, ne dam da me ponos gore fura,
    Jer se trudi da mi osigura kai bi htjelo puno cura,
    Sa mnom ima sve jer ja volim da mu udovoljim,
    Pa me diže gore kad mi kaže da ga činim boljim,
    Znam, naša ljubav iznad ljubavi je same,
    Nitko ga ne zna kao ja,
    Nitko od njeg' bolje zna me,
    Spremna sam za njega sve,
    Prolit krv, znoj, suze,
    Tako će ostati sve, dok na smrt k sebi ne uzme...

    U klubu spremna na sve,
    U kvartu spremna na sve,
    Jer s njim idem do smrti i to bez obzira na sve,
    Ja sve što imam želim samo dijeliti sa njim,
    Ako treba spremna sam da se svega ostavim... (2x)




    if anyone can help me out with the name/location of this song i cannot thank you enough!! im trying to do something sweet for a laDy friend of mine, and this is the last piece in the "collage"

    thanx in advance
  8. smelly cat's Avatar

    smelly cat said:

    Default

    In the club, ready for anything,
    In the neighbourhood, ready for anything,
    Because I go with him till death, no matter what,
    All I want is to share everything that I have with him,
    If needed, I'm ready to leave it all behind... (2x)

    I have great dreams,
    Life, house, a pile of money,
    I'm as mad as a beast as soon as someone says something bad about him,
    You go against him, don't forget me either,
    You must know that he doesn't go through anything without his woman,
    We're a perfect pair,
    And together we make a whole,
    So we don't get hurt even when haters open their yaws,
    I know, some would do anything to break us apart,
    But we resist, we bear it, so they can forget about it,
    And only with him, I don't let the pride push me up,
    Cause he tries to give me what many girls would want,
    With me, he's got everything because I love to please him,
    So he picks me up when he says that I make him a better man,
    I know, our love is above love itself,
    Nobody knows him like I do,
    Nobody knows me better than he does,
    I'm prepared for anything for him,
    To spill blood, sweat, tears,
    And it will stay that way, till death takes us...

    In the club, ready for anything,
    In the neighbourhood, ready for anything,
    Because I go with him till death, no matter what,
    All I want is to share everything that I have with him,
    If needed, I'm ready to leave it all behind... (2x)
  9. smelly cat's Avatar

    smelly cat said:

    Default

    Btw - I've no idea whose song it is, but it's Croatian, and we use Latin script.
  10. sweetsinse said:

    Default

    interesting...

    well i guess that tells you how skilled i am in anything but English. luckily i am exceptionally fluent in the language of mathematics...and that is universal. thanks for the increased ammunition...i expect to spend several more hours before discovering the nature/copy of these lyrics.

    how do you say lyrics? damn free translators are worthless, you guys are amazing.. any further insight as to the name of this song is much appreciated!
  11. sweetsinse said:

    Default

    OMFG!! thank you so much smelly ***** cat!!! your Croatian tip helped so much it only took me like 10 minutes to figure out the song...i never thought i would say this but myspace is so kick ***** to me right now!

    song name is what i thought it was...but it is sang by Ayllah.

    haha damn i love the internet. it will be crucial in bringing us all together soon, i mean, here i am in minnesota, and you are certainly someplace much farther away and yet, on this page, in this mind, we are in the same room. many thanx to you! this will positively influence my days to come, i wish the same++ upon yours!!!

    Tony
  12. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    Quote Originally Posted by smelly cat View Post
    In the club, ready for anything,
    In the neighbourhood, ready for anything,
    Because I go with him till death, no matter what,
    All I want is to share everything that I have with him,
    If needed, I'm ready to leave it all behind... (2x)

    I have great dreams,
    Life, house, a pile of money,
    I'm as mad as a beast as soon as someone says something bad about him,
    You go against him, don't forget me either,
    You must know that he doesn't go through anything without his woman,
    We're a perfect pair,
    And together we make a whole,
    So we don't get hurt even when haters open their yaws,
    I know, some would do anything to break us apart,
    But we resist, we bear it, so they can forget about it,
    And only with him, I don't let the pride push me up,
    Cause he tries to give me what many girls would want,
    With me, he's got everything because I love to please him,
    So he picks me up when he says that I make him a better man,
    I know, our love is above love itself,
    Nobody knows him like I do,
    Nobody knows me better than he does,
    I'm prepared for anything for him,
    To spill blood, sweat, tears,
    And it will stay that way, till death takes us...

    In the club, ready for anything,
    In the neighbourhood, ready for anything,
    Because I go with him till death, no matter what,
    All I want is to share everything that I have with him,
    If needed, I'm ready to leave it all behind... (2x)


    good translation dude!
  13. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    Quote Originally Posted by y! View Post
    really good!
    this means you can translate with us

    bravo!
    i'd be proud of that
    thnx
  14. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    Quote Originally Posted by Lucky Oceans View Post
    Hello alp er,

    Thank you very much for your good translation.


    Lucky Oceans
    you're welcome
  15. smelly cat's Avatar

    smelly cat said:

    Default

    Quote Originally Posted by alp_er View Post
    good translation dude!
    thanks. i try
  16. sofie38 said:

    Default

    Najbolje od svega

    Zelimo istu stvar
    zbog cega onda takav stav
    osim ako je tvoja ljubav
    samo otmjena laz

    Gdje bi bio bez mene
    hajde probaj sjeti se
    jeftine zabave, kocka
    zivot na ulog nista il' sve

    Da bar okrznu te ove moje rijeci
    pa da mirno mogu, mogu leci
    u nadi da ipak postoji nacin
    da te vratim

    Ref. 2x
    I mislim na tebe sad
    a s tobom koji je vrag
    u nasim tijelima gori plamen, znam
    ja sam ti sve, sve sto ti treba
    ja sam ti najbolje od svega

    Gdje bi bio bez mene
    hajde probaj sjeti se
    jeftine zabave, kocka
    zivot na ulog nista il' sve

    Da bar okrznu te ove moje rijeci
    pa da mirno mogu, mogu leci
    u nadi da ipak postoji nacin
    da te vratim
    Last edited by sofie38; 09-27-2007 at 08:29 AM.
  17. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Here you are

    Najbolje od svega
    The best from everything

    Zelimo istu stvar
    We want the same thing
    zbog cega onda takav stav
    then why such an attitude
    osim ako je tvoja ljubav
    unless your love is
    samo otmjena laz
    just a noble lie

    Gdje bi bio bez mene
    Where would you be without me
    hajde probaj sjeti se
    come on,try to remember
    jeftine zabave, kocka
    cheap parties,the gamble
    zivot na ulog nista il' sve
    life on the stake 'all or nothing'

    Da bar okrznu te ove moje rijeci
    At least these words could touch you a little bit
    pa da mirno mogu, mogu leci
    so I can calmly lay down
    u nadi da ipak postoji nacin
    in hope that there is a way
    da te vratim
    to regain you

    Ref. 2x
    Chorus 2x

    I mislim na tebe sad
    And I'm thinking of you now
    a s tobom koji je vrag
    and what the hell is happening to you
    u nasim tijelima gori plamen, znam
    in our bodies the flame is burning,I know
    ja sam ti sve, sve sto ti treba
    I am everything for you,everything that you need
    ja sam ti najbolje od svega
    I'm the best of everything for you

    Gdje bi bio bez mene
    Where would you be without me
    hajde probaj sjeti se
    come on,try to remember
    jeftine zabave, kocka
    cheap parties,the gamble
    zivot na ulog nista il' sve
    life on the stake 'all or nothing'

    Da bar okrznu te ove moje rijeci
    At least this words could touch you a little
    pa da mirno mogu, mogu leci
    so I could calmly lay down
    u nadi da ipak postoji nacin
    in hope that there is a way
    da te vratim
    to regain you
  18. Jennaluvzu said:

    Default

    can someone please translate the lyrics to Osman Hadzic's "titanik"

    Tebi koja uzela si sve
    ovu pjesmu poklanjam
    ove rijeci poslednje

    Tebi da me ne zaboravis
    kad te srce zaboli
    moju bol da osjetis
    kada i ti ko ja tebe
    nekog ludo zavolis

    Ref. 2x
    Kao Titanik, kao Titanik
    ja sam potonuo jer sam tebi srce dao
    kao Titanik sad na dno sam pao
    jer sam santi leda vjerovao

    Tebi u cijem srcu ne kucam
    u cijem oku gubim sjaj
    tebi pjevat cu za kraj
  19. Sashka's Avatar

    Sashka said:

    Default

    Quote Originally Posted by Jennaluvzu View Post
    can someone please translate the lyrics to Osman Hadzic's "titanik"/Titanic

    Tebi koja uzela si sve/To you,who took all
    ovu pjesmu poklanjam/I give this song
    ove rijeci poslednje/this last words

    Tebi da me ne zaboravis/For you,not to forget me
    kad te srce zaboli/when your heart hurts
    moju bol da osjetis/to feel my pain
    kada i ti ko ja tebe/when you,like I loved you,
    nekog ludo zavolis/fall crazy in love with someone

    Ref. 2x
    Kao Titanik, kao Titanik/Like Titanic,like Titanic
    ja sam potonuo jer sam tebi srce dao/I sunk cause I gave my heart to you
    kao Titanik sad na dno sam pao/Like Titanic I fell to the bottom
    jer sam santi leda vjerovao/cause I had trusted the ice berg

    Tebi u cijem srcu ne kucam/To you,in whose heart I don't beat,
    u cijem oku gubim sjaj/in whose eye I'm losing my shine
    tebi pjevat cu za kraj/to you I'll sing at the end

    Here u r ...enjoy
  20. sofie38 said:

    Default

    thank u angeliki