Crna Kutija-Jana

Thread: Crna Kutija-Jana

Tags: None
  1. oxeedahxo said:

    Default Crna Kutija-Jana

    Can someone please translate these lyrics for me. I'd appreciate it Hvala puno!
     
  2. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    It would be nice if you could provide lyrics you want to have translated.. thanks
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  3. oxeedahxo said:

    Default

    Oh wow I'm sorry.. I didn't realize , I thought I posted them... thanks though!

    Vecu dugo cutim i trpim tvoje uvrede
    suze i reci tu vise ne vrede
    Izvini, izvini al zene neke
    kad vole tad idu bez zadnje poruke

    Ref.:
    Ostace ti moj kljuc malo mastila
    i prazna kartija
    pa da upises sam posto moram da znam
    sta sam tebi ja
    Kad mesto imena mog stavis
    tacku i krst malo nicega
    mozes da unistis sve al
    moje srce je crna kutija

    Vec dugo trazim razlog da ostanem
    bar dve tri reci da kazes da stanem
    Izvini, izvini al zene neke
    kad vole tad idu bez zadnje poruke

    Ref.:
    Ostace ti moj kljuc malo mastila
    i prazna kartija
    pa da upises sam posto moram da znam
    sta sam tebi ja
    Kad mesto imena mog stavis
    tacku i krst malo nicega
    mozes da unistis sve al
    moje srce je crna kutija..4x
     
  4. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    It's okay, thanks for posting the lyrics


    Vecu dugo cutim i trpim tvoje uvrede
    I'm being quiet for a long time, and been tolerating your offences
    suze i reci tu vise ne vrede
    tears and words are not worthy anymore
    Izvini, izvini al zene neke
    I'm sorry, I'm sorry but some woman
    kad vole tad idu bez zadnje poruke
    when are in love, go away without last note

    Ref.:
    Ostace ti moj kljuc malo mastila
    I'll leave you my key, little bit of ink
    i prazna kartija
    and empty paper
    pa da upises sam posto moram da znam
    so that you write by yourself, because i need to know
    sta sam tebi ja
    what i mean to you
    Kad mesto imena mog stavis
    when you put, instead of my name,
    tacku i krst malo nicega
    dot and a cross, a little bit of nothing
    mozes da unistis sve al
    you can destroy everything but
    moje srce je crna kutija
    my heart is black box

    Vec dugo trazim razlog da ostanem
    For a long time I've been searching for a reason to stay
    bar dve tri reci da kazes da stanem
    at least 2 or 3 words for you to tell me to stop
    Izvini, izvini al zene neke
    I'm sorry, I'm sorry but some woman
    kad vole tad idu bez zadnje poruke
    when are in love, go away without last note

    Ref.:
    Ostace ti moj kljuc malo mastila
    I'll leave you my key, little bit of ink
    i prazna kartija
    and empty paper
    pa da upises sam posto moram da znam
    so that you write by yourself, because i need to know
    sta sam tebi ja
    what i mean to you
    Kad mesto imena mog stavis
    when you put, instead of my name,
    tacku i krst malo nicega
    dot and a cross, a little bit of nothing
    mozes da unistis sve al
    you can destroy everything but
    moje srce je crna kutija
    my heart is black box
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  5. azrael882 said:

    Default lyrics

    are these lyrics in Russian or another language? when I searched for information on the artist, a lot of Croatian links came up, but I recognize a lot of the words and therefore seems Russian
     
  6. pthalo's Avatar

    pthalo said:

    Default

    It's Serbian. But both Serbian and Russian are slavic languages, so it's not surprising that you'll find cognates between them.
    I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
     
  7. azrael882 said:

    Smile thanks! :)

    thank you! it never ceases to amaze me how closely the slavic languages are connected. I'm Slovak-American, which has really helped me with learning Russian. Happy New Year!
     
  8. pthalo's Avatar

    pthalo said:

    Default

    I find it fascinating too, how close so many of the words are. Štastný nový rok!
    I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
     
  9. azrael882 said:

    Default

    Kellemes karácsonyt és boldog új évet!