Translation Croatian to Englisch or German please

Thread: Translation Croatian to Englisch or German please

Tags: None
  1. pink_girl_666's Avatar

    pink_girl_666 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Kazuma View Post
    Tornatoooo! Someone fun in helping me again? I just can't resist the Croatian music (: It's the song Milena by, the player said, Giuliano. I'm not sure because I've read that there was already a version before him. Info, somebody? Thanks!


    Rano jutro pola šest, svakog dana putuje
    Moja Milena
    Miriše na jabuke, živi ko podstanar
    Moja Milena

    Oči su joj pune sna, kako li se preziva
    Moja Milena
    Ruke ne pokazuje, kaže da dobro je
    Moja Milena

    Milena generacijo moja, da smo se ranije sreli
    Milena generacijo moja, toliko toga nas dijeli
    Milena generacijo moja, tko nam je ukrao dušu
    Milena generacijo moja. jesmo li previše htjeli?
    Milena generacijo
    Milena generacijo

    Actually the original version is sung by Novi Fosili, Giuliano just re-sang it
    Here's the translation:

    It's early morning, half past 5, and every day she travels
    my Milena
    She smells like apples, she's a subtenant
    My Milena

    Her eyes are sleepy, what's her surname?
    My Milena
    She doesn't show her hands, says she's ok
    My Milena

    Milena, my generation, I wish we had met before
    Milena, my generation, so many things are between us
    Milena, my generation, who stole our soul?
    Milena, my generation, did we ask for too much?
    Milena, my generation
    Milena, my generation

    in Croatian it actually sounds much better than in English :-) it's always like this
    pinky
     
  2. pink_girl_666's Avatar

    pink_girl_666 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Janica View Post
    ...hi all...I am looking for translation of song by Vlado Janevski & Vesna Pisarovic - LJUBAV JE MOJA RELIGIJA...I understand quite good croatian /I am from Slovakia - its very similar language...:-) /....but my english grammar is terrible for translation...and if you will have time I would like to have translation these songs too: Lana Jurcevic /OTKAD TE NEMA and OKOVI NA SRCU/ .I want these translations for my friend Muriel from Belgium! PUNO HVALA! -Jana-
    Lana Jurcevic - Otkad te nema // Since You're Gone

    Ti si taknuo najtanje zice u meni // You've touched the smallest wires in me
    i pokazao najljepse lice ljubavi // And you've showed me the most beautiful part of love
    zapalio vatru koja se sad ne gasi // And you've lit the fire which won't extinguish
    a onda nestao kao // and then you dissappeared as if
    da nikad te nije ni bilo tu // you had never been here

    Ref.
    Otkad te nema u mom zivotu // Since you've gone out of my life
    sve je poprimilo zalosnu notu // Everything has a sad note
    nebo je sivo, ko oci tvoje // The sky is as grey as your eyes
    samo je magla uvijek iste boje // Only the fog is always the same colour

    Otkad te nema ovdje kraj mene // Since you're not here beside me
    moje je cvijece suho i vene // My flowers are sad and they're fading
    osjeca valjda, zlo mi se sprema // They feel that bad things will happen to me
    jer ja sam bolna otkad te nema // Because I'm galling since you left

    Ja pokusavam spasiti ponos, ljubavi // I'm trying to keep my pride, my love
    zato ne idem na ista mjesta gdje i ti // That's why I don't visit places where you are
    i necu lagati kako sam pogresno // And I won't lie that by mistake
    nazvala tvoj broj samo cu moliti Boga // I dialed your number, I'll just pray to God
    da mi te vrati i da budes moj // That He returns you to me and that you are mine again




    Okovi na srcu // Chains on my heart

    Uzmi sto zelis, uzmi sto trebas // Take what you want, take what you need
    uzmi i ne pitaj // Take it and don't ask a thing
    ostavi samo otvoren prozor // Just leave the window open
    i onaj osjecaj // And leave me that feeling

    Da smo se nekad voljeli ludo // That once we were madly in love
    i da je vrijedilo // And that it was worth
    sklapati oci, cekati cudo // to close my eyes and wait for a miracle
    jer sve se promijenilo // Because everything has changed

    Ref.
    Ova je nasa ljubav postala robija // Our love has become like a hard labour
    okovi su na srcu, zidovi celija // Chains are on the heart, walls are like a prison cell
    ova je nasa ljubav k'o teska presuda // Our love is like a horrible judgment
    osmijeha ni za lijeka, a tuga posvuda // There're not enough smiles, not even as a cure, and sadness is everywhere

    Ne zelim suze, ni teske rijeci // I don't want tears or hard words
    ne dajem oprostaj // I won't forgive
    ti reci svima kakva sam bila // Tell everybody what I was like
    sad kad je stvarno kraj // Now when it has really finished

    Da smo se nekad voljeli ludo // That once we were madly in love
    i da je vrijedilo // And that it was worth
    sklapati oci, cekati cudo // to close my eyes and wait for a miracle
    jer sve se promijenilo // Because everything has changed

    here you go :-)
    pinky
     
  3. sofie38 said:

    Default

    Hey everyone : )
    I've been reading this forum for ages, and finally decided to register
    I really croatian music and i'm annoyed by the fact that i don't understand much of the lyrics now i'm tryin to learn the language...

    could someone please translate these Karma songs for me, that would make me really happy ! ^^

    Molitva

    Sad kad ova jesen
    ispere dio tragova
    i kad moj kofer ljeta
    pokuša da me zavara

    A jasno mi je, dobro znam,
    ljubav mijenja sve, nisam ista ja,
    a jasno mi je kao dan
    nije gotovo, još ti pripadam

    Molitva sa usana silazi
    tražeći tvoje poljupce
    molitva, kroz prozor mi odlazi
    do tebe traži puteve
    molitva, bar neka ti objasni
    nisam ni slutila - volim te

    Sad kad ove misli
    postaju dio kajanja
    i kad moj ponos shvati
    da sve je moja pogreška

    A jasno mi je, dobro znam…

    ------

    Sedam dana

    Sedam dana ti u meni traješ
    Sedam dana beskrajno mi sedaješ
    Ne nemoj biti srca kamena
    Dodi jer nemamno vremena
    Sedam dana nisam byla sama
    Sedam dana neka nemaju kraj
    Ne nemoj biti srca kamena
    Dodi jer nemano vremena

    Bilo je to više od veselja
    Strah da ce ipak završiti
    Žudim za tobom vladam sobom sada
    Vjeruj mi necu nekog iz grada
    Ponovimo sve nas dvoje
    Ponovimo isto kao juče
    Slike su pričale
    A mejo te oči tražile

    Sat za satom i minute
    Vrijeme ide a gdje ceš ti
    Moglasam voljeti nešto al nemogu
    Tvoji su pogledi na meni zaspali
    Ponovimo sve nas dvoje
    Ponovimo isto kao juče
    Slike su pričale
    A moje te oči tražile
     
  4. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Molitva/Prayer

    Sad kad ova jesen/
    Now, when this autumn
    ispere dio tragova/
    rince part of tracks
    i kad moj kofer ljeta/
    and when my chauffeur of summer
    pokuša da me zavara/
    try to fool me

    A jasno mi je, dobro znam,/
    It's clear to me,I know well
    ljubav mijenja sve, nisam ista ja,/
    love changes everything,I'm not the same
    a jasno mi je kao dan/
    it's clear to me like day*
    nije gotovo, još ti pripadam/
    it's not over,I still belong to you

    Molitva sa usana silazi/
    Prayer is coming down from my lips
    tražeći tvoje poljupce/
    looking for your kisses
    molitva, kroz prozor mi odlazi/
    prayer,going out from window
    do tebe traži puteve/
    searching for roads to you
    molitva, bar neka ti objasni/
    prayer,at least to explain you
    nisam ni slutila - volim te /
    I didn't foresee - I love you

    Sad kad ove misli/
    Now when those thoughts
    postaju dio kajanja/
    are becoming part of regret
    i kad moj ponos shvati/
    and when my pride understand
    da sve je moja pogreška/
    that everything is my mistake

    A jasno mi je, dobro znam…/
    It's clear to me,I know well


    * clear like day is a phrase,which is used when something is REALLY clear
    Last edited by y!; 08-21-2007 at 12:56 PM.
     
  5. sofie38 said:

    Default

    thanks so much !
    btw, can anyone find lyrics for Ko je ta? i've tried but i cant find them anywhere
     
  6. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Sedam dana// 7 Days

    Sedam dana ti u meni traješ//For 7 days you last in me
    Sedam dana beskrajno mi sedaješ//For 7 days you're giving yourself to me infinitly
    Ne nemoj biti srca kamena//No,dont be rocky hearted (actually it's "with heart of rock")
    Dodi jer nemamno vremena //Come,because we don't have time
    Sedam dana nisam byla sama//7 days I haven't been alone
    Sedam dana neka nemaju kraj//7 days,I don't want to terminate it(it's like..let them exist without ending..something like that)
    Ne nemoj biti srca kamena//No,dont be rocky hearted
    Dodi jer nemano vremena//Come,because we don't have time

    Bilo je to više od veselja/That was more than joy
    Strah da ce ipak završiti/Fear of ending it (it's :"fear that everything will end")
    Žudim za tobom vladam sobom sada//I crave(long) for you,I rule myself now
    Vjeruj mi necu nekog iz grada//Believe me,I don't want someone from city
    Ponovimo sve nas dvoje//Let's repeat evevything two of us
    Ponovimo isto kao juče//Let's repeat same like yesterday
    Slike su pričale//Pictures were takling
    A mejo te oči tražile//And my eyes were looking for you

    Sat za satom i minute//Hour by hour and minutes
    Vrijeme ide a gdje ceš ti/Time is passing by,and where are you going
    Moglasam voljeti nešto al nemogu//I could love something,but I can't
    Tvoji su pogledi na meni zaspali//Your looks fell asleep on me
    Ponovimo sve nas dvoje//Let's repeat everything two of us
    Ponovimo isto kao juče//Let's repeat same like yesterday
    Slike su pričale//Pictures were talking
    A moje te oči tražile//And my eyes were looking for you
     
  7. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    I really don't know how this sound,but I tried to do that quicky..I am doing this for the first time,I hope it helped
     
  8. y!'s Avatar

    y! said:

    Wink

    Karma
    Ko je ta

    Ko je ta, ko je ta
    3x

    Ref.
    Ko je ta, ko je ta
    sto tebe od mene krade
    ko je ta sto srcu mome
    gazi zadnje nade

    Ko je, da je, prokleta je
    svakom suzom mojom
    ko je ta, ko je ta,
    moja losa kopija

    Nek tvoje srce izbrise
    slova moga imena
    jer druga zena uzdise
    pokraj tvoga ramena
    ti ces sa njom, a sama cu ja
    ostati s tugom

    Ref.

    Uzalud srce moli se
    da nebo opet vrati te
    uzalud srce nada se
    jer njena ruka grli te
    ti ces sa njom, a sama cu ja
    ostati s tugom

    Ref.

    Ko je ta

    Ref.



    here you are..I will translate it later,if nobody does..I don't have time now..
    Last edited by y!; 08-21-2007 at 02:18 PM.
     
  9. pink_girl_666's Avatar

    pink_girl_666 said:

    Default

    Ko je ta // Who's that one (Who's that girl)

    Ko je ta, ko je ta // Who's that one, Who's that one
    3x

    Ref.
    Ko je ta, ko je ta // Who's that one, Who's that one
    sto tebe od mene krade // Who's stealing you from me
    ko je ta sto srcu mome // Who's that one which to my heart
    gazi zadnje nade // treads down the last hopes

    Ko je, da je, prokleta je // Who's that one, she shall be damned
    svakom suzom mojom // by my every single tear
    ko je ta, ko je ta, // Who's that one, Who's that one
    moja losa kopija // a bad copy of mine

    Nek tvoje srce izbrise // Let your heart erase
    slova moga imena // The letters of my name
    jer druga zena uzdise // because another women is breathing
    pokraj tvoga ramena // next to your shoulder
    ti ces sa njom, a sama cu ja // you'll go with her, and I'll alone
    ostati s tugom // stay with my sorrow

    Ref.

    Uzalud srce moli se // it's useless for my heart to pray
    da nebo opet vrati te // for the sky to return you (to me)
    uzalud srce nada se // it's useless for my heart to hope
    jer njena ruka grli te // because it's her hand that's hugging you
    ti ces sa njom, a sama cu ja // you'll go wit her, and I'll alone
    ostati s tugom // stay with my sorrow

    Ref.

    Ko je ta // Who's that one

    Ref.



    here you go :-)
    pinky
     
  10. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    uuu superishka..sad htedoh da prevedem,a vidim da si ti to vec obavila ; )

    pozzzz
     
  11. sofie38 said:

    Default

    oooh, thank you both (y! & pink_girl), you've helped me a lot ^^
    i thought i'd have to wait longer for someone to post but you're really fast
     
  12. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    you're welcome!

    if you need something else,just say it
     
  13. pink_girl_666's Avatar

    pink_girl_666 said:

    Default

    yeah, it's nothing :-)

    i'm glad i helped :-)
    pinky
     
  14. sofie38 said:

    Default

    here are 3 songs by Vesna Pisarovic if u feel like translating

    Tako mi dedostajes

    Vec sam dugo, dugo sama
    svuda noc i svuda tama
    vrisnula bih tvoje ime
    ne zaboravi me

    Slatke price, slatke rijeci
    davao si samo tako
    mislila sam da su moje
    samo moje, samo moje

    Refren
    Tako mi nedostajes, da li znas
    tvoje price, dodiri, bas sve
    tako mi nedostajes
    ti ne znas sto to ljubav je
    moje najdraze

    Nocas oblacim sve
    sve u cemu sam ti
    nekad bila najljepsa
    toliko toga je na usnama
    da si barem nocas tu

    ----

    Jutro donosi kraj

    Pričali su mi
    Ljeto glavu zavrti
    Mislila sam lažu svi
    Došao je on
    Pogledao me
    Nosio je poljupce
    Ja sam znala da on
    Ima nekoga svog
    U novčaniku sliku imao je
    Ali ljeto i more
    Stara mangupa dva
    Karte su izmješala

    Jutro donosi kraj
    Kao prije svitanja
    Budi još malo moj
    Sutra već znam
    Ti odlaziš zauvijek k njoj

    Masline i vino
    Crna oka dva
    Bila nam je sudbina
    Ne bih žalila
    I ne bih plakala
    Ja bih site ponovila
    Jer ja sam znala da on
    Ima nekoga svog
    U novčaniku sliku imao je
    Ali ljeto i more
    Stara mangupa dva
    Karte su izmješala

    ---

    Ti si kriv

    kasnim, muljam,
    pomalo lazem
    cudan feeling u glavi
    otkad nisi tu

    vozim brzo, rijetko stajem
    zuto, crveno meni isto je
    premalo spavam,ne jedem nista
    ne radim nista, ravno mi je sve

    ma ne mozes tako dobro ljubiti
    do kraja me izluditi
    i nestati

    ti si kriv, ti si kriv
    sto sam luda za tobom jos uvijek
    ti si kriv, ti si kriv
    sto sam luda za tobom jos uvijek

    ne nemoj me zvat
    nemoj mi kvariti dan
    s tobom pocinje san
    i zavrsava
     
  15. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    I'll try to do that

    Tako mi nedostajes//I miss you so much

    Vec sam dugo, dugo sama//I'm alone for a long,long time
    svuda noc i svuda tama//Night and darkness everywhere
    vrisnula bih tvoje ime//I would scream your name
    ne zaboravi me//Don't forget me

    Slatke price, slatke rijeci//Sweet stories,sweet words
    davao si samo tako//You "gave" just like that
    mislila sam da su moje//I thought they are mine
    samo moje, samo moje//just mine,just mine

    Refren
    Tako mi nedostajes, da li znas//I miss you so much,do you know
    tvoje price, dodiri, bas sve//your stories,touches,just everything
    tako mi nedostajes//I miss you so much
    ti ne znas sto to ljubav je//You don't know what love is
    moje najdraze//My dearest

    Nocas oblacim sve//Tonight I wear everything
    sve u cemu sam ti//Everything in what I was(?!this is not grammar corect but I can't remember exact phrase now)
    nekad bila najljepsa//the most beautiful to you once
    toliko toga je na usnama//There are so many things on my lips
    da si barem nocas tu//I wish you are here tonight
     
  16. y!'s Avatar

    y! said:

    Red face

    Jutro donosi kraj//Morning brings end

    Pričali su mi//Everybody told me
    Ljeto glavu zavrti//Summer "spins" head
    Mislila sam lažu svi//I thought they are lying
    Došao je on//He came
    Pogledao me//Look at me
    Nosio je poljupce//He was bringing kisses
    Ja sam znala da on//I knew that he
    Ima nekoga svog//Has someone
    U novčaniku sliku imao je//In his wallet he had a picture
    Ali ljeto i more//But summer and sea
    Stara mangupa dva//Two old "waifs(?!)"
    Karte su izmješala//Mixed cards

    Jutro donosi kraj//Morning brings end
    Kao prije svitanja//Like before dawn
    Budi još malo moj//By mine just a little more
    Sutra već znam//Tomorrow I already know
    Ti odlaziš zauvijek k njoj//You are going to her forever

    Masline i vino//Olives and wine
    Crna oka dva//Two black eyes
    Bila nam je sudbina//It was our destiny
    Ne bih žalila//I wouldn't regret
    I ne bih plakala//And I wouldn't cry
    Ja bih sve ponovila//I would repeat everything
    Jer ja sam znala da on//Because I knew that he
    Ima nekoga svog//Has someone
    U novčaniku sliku imao je//In his wallet he had a picture
    Ali ljeto i more//But summer and sea
    Stara mangupa dva//Two old "waifs(?!)"
    Karte su izmješala//Mixed cards
     
  17. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Ti si kriv//You are guily ("It's your fault")

    kasnim, muljam,//I'm late, I !@#$%(something like rile,but I hope someone will find better word)
    pomalo lazem//I lie a little bit
    cudan feeling u glavi//strange feeling in my head
    otkad nisi tu//Since you're not here

    vozim brzo, rijetko stajem//I drive fast,I stop rarely
    zuto, crveno meni isto je//yellow,red,it's all the same for me
    premalo spavam,ne jedem nista//I sleep insufficient(*),I don't eat anything
    ne radim nista, ravno mi je sve//I don't do anything,it's all flat(like equal) to me

    ma ne mozes tako dobro ljubiti//You can't kiss that good
    do kraja me izluditi//"drive me crazy" to the end
    i nestati//and disappear

    ti si kriv, ti si kriv//it's your fault,it's your fault
    sto sam luda za tobom jos uvijek//because I am still crazy about you
    ti si kriv, ti si kriv//it's your fault,it's your fault
    sto sam luda za tobom jos uvijek//because I am still crazy about you

    ne nemoj me zvat//No,don't call me
    nemoj mi kvariti dan//Don't spoil my day
    s tobom pocinje san//With you a dream begins
    i zavrsava//and ends
     
  18. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    well..I did this really fast..I hope someone will correct me..but at least you have an idea what are these songs about ; )
     
  19. pink_girl_666's Avatar

    pink_girl_666 said:

    Default

    Quote Originally Posted by y! View Post
    well..I did this really fast..I hope someone will correct me..but at least you have an idea what are these songs about ; )
    why would someone want to correct you? you have some mistakes, but in general, it's ok :-)
    pinky
     
  20. sofie38 said:

    Default

    hvala jos jednom! ^^

    i'd still like to have these songs translated, im sorry for postin all the time :O

    Kao da je vrijeme

    Rekao si, da ces mi se vratiti
    Ponovo mi doci
    nisam mogla nekog drugog voljeti
    Tvoje crne oci
    Na viru mi sjecanja
    Kao moru klima

    U mom oku zivile
    U srcu spava zima

    Chorus: (2x)
    Kao da je vrijeme stalo za mene
    Gubi mi se tlo pod nogama
    Ponekad se pitam, dal si bio tu,
    ili sam te samo sanjala

    Rekao si, da je tesko zivjeti
    izmedu dvije zene
    Obe smo te tako htjele imati
    Pratile kao sjene
    Ona je pobjedila
    Moju srecu ima

    -----

    Ljubomora

    Luda sam od ljubomore
    ne,ne,ne...crne me misli nocas progone

    nisi tu, a tako trebas mi
    ne,ne,ne... ne mogu si pomoci

    jer noc je vrela,a mjesec je pun
    ti, nemas mira a sad nisi tu
    jer noc je vrela, a mjesec je pun
    ti nemas mira, a sad nisi tu...

    umrijet cu ovog trena ako je druga zena
    sad u tvojim rukama!
    umrijet cu ovog trena, ako mi druga zena,
    uzima najmilije...

    luda sam od ljubomore
    ne,ne,ne... sto sada nisi ovdje kraj mene
    nisi tu, a tako trebam te
    ne,ne,ne nikad ti necu ovo priznati

    ----
    Za tebe stvorena

    Vidim te kada prodjes
    ljubavi svojoj dodjes
    ona te skoro ne gleda
    govoris njezne rijeci ona ti
    nece reci da li ti stvarno pripada
    a ja bih sad dala sve
    da pogledas u mene

    Ref.
    Kad bih bila ja tvoja voljena
    nikada te ne bi pustila
    a ti ne gledas i ne osjecas
    da sam ja za tebe stvorena

    Prolaze moji dani bez tebe
    prazni sami prolaze a ti ostajes
    jedina moja tuga tebe mi
    ima druga ima te a ne osjeca
    a ja bih sad dala sve
    da pogledas u mene