zdravo

Thread: zdravo

Tags: None
  1. TheWitch said:

    Default zdravo

    Zdravo My name is Dana...nice to meet you I am new here...but I watch ur translations for a few months now. I decided to post a request because I really like serbian songs (actually I grew up with serbian music) but unfortunately I don't understand the language so well... Can someone please translate Darko's song ? Hvala

    Darko Filipovic- Nemoj da me gledas sa visine

    Sećam se dobro kad si me videla
    krišom si burmu sa ruke skinula
    za pola sata već si me ljubila
    i nisi brinula
    Ni što si tuđa, ni što si neverna
    bilo ti dobro dok si me želela
    sad kod njega glumiš poštenje
    okrećeš glavu od mene

    Ref. 2x
    Nemoj da me gledaš sa visine
    prvoj bori daćeš moje ime
    da te seća, dok na čelu stoji
    šta ti znače zagrljaji moji


    Nije to bilo jednom, pa nikada
    da bi se mojim ponosom igrala
    luda od strasti toliko puta si
    sa mnom ga izdala
    Sada si burmu na ruku vratila
    sada se meni ne bi ni javila
    barem mi priznaj, da jos postojim
    negde u snovima tvojim
     
  2. MayGoLoco's Avatar

    MayGoLoco said:

    Smile Darko Filipovic - Nemoj da me gledas sa visine ~ Don't look at me from a height

    Hi Dana, welcome to the forum!!! Here's the translation you asked for:



    Darko Filipovic - Nemoj da me gledas sa visine ~ Don't look at me from a height

    Sećam se dobro kad si me videla
    I remember good when you saw me
    krišom si burmu sa ruke skinula
    Stealthily you took your weddingring of from your hand
    za pola sata već si me ljubila
    Yet after a half hour you were kissing me
    i nisi brinula
    And you didn't care
    Ni što si tuđa, ni što si neverna
    Nor that you were someone else's (wife), nor that you were unfaithfull
    bilo ti dobro dok si me želela
    It was good for you while you wanted me
    sad kod njega glumiš poštenje
    Now you act honestly (faithfull) towards him
    okrećeš glavu od mene
    You turn your head away from me

    Ref. 2x
    Nemoj da me gledaš sa visine
    Don't look at me from a height
    prvoj bori daćeš moje ime
    You'll give your first wrinkle my name
    da te seća, dok na čelu stoji
    So it can remind you, while it's on your forehead
    šta ti znače zagrljaji moji
    What my embraces mean to you


    Nije to bilo jednom, pa nikada
    It didn't just happen once, and then never again
    da bi se mojim ponosom igrala
    That you played with my pride
    luda od strasti toliko puta si
    Crazy with passion, so many times you have
    sa mnom ga izdala
    Betrayed him with me
    Sada si burmu na ruku vratila
    Now you've put your weddingring back on your hand
    sada se meni ne bi ni javila
    Now you won't even contact me
    barem mi priznaj, da jos postojim
    Just admit it to me, that I still exist
    negde u snovima tvojim
    Somewhere in your dreams


    Cao, Maja