Ceca's songs

Thread: Ceca's songs

Tags: None
  1. Dijamante said:

    Default

    Ceca - Rodjen Sa Greskom

    Probala sam jednom da te promenim
    I tried to change you once
    ja kad volim uvek lose procenim
    when I love I always misjudge
    ne krivim te za to,
    I don't blame you for that
    za uvrede i kraj
    for insults and the end
    takvi ko ti nikad, nikad
    ones like you
    ne idu u raj
    don't go to heaven

    Sta ti vredi,
    What's the use
    rodjen si sa greskom
    you are born with a mistake
    sve je to u tvojim genima
    it's all in your genes
    a ja samo emotivna luda
    and I'm just an emotional crazy woman
    ceo zivot sa kretenima
    all my life with jerks

    Ma sta ti mogu
    What can I do
    rodjen si sa greskom
    you are born with a mistake
    sve je to u tvojim genima
    it's all in your genes
    a ja samo emotivna luda
    and I'm just an emotional crazy woman
    ceo zivot sa kretenima
    all my life with jerks

    Probala sam jednom da ti verujem
    I tried to believe you once
    ja kad volim onda i preterujem
    when I love I exaggerate
    ne krivim te za to,
    I don't blame you for that
    za uvrede i kraj
    for the insults an the end
    takvi ko ti nikad, nikad
    ones like you never, never
    ne idu u raj
    go to heaven

    Sta ti vredi,
    What's the use
    rodjen si sa greskom
    you are born with a mistake
    sve je to u tvojim genima
    it's all in your genes
    a ja samo emotivna luda
    and I'm just an emotional crazy woman
    ceo zivot sa kretenima
    all my life with jerks

    Ma sta ti mogu
    What can I do
    rodjen si sa greskom
    you are born with a mistake
    sve je to u tvojim genima
    it's all in your genes
    a ja samo emotivna luda
    and I'm just an emotional crazy woman
    ceo zivot sa kretenima
    all my life with jerks
     
  2. gv84 said:

    Default

    Can someone translate these two songs? thanks again in advance!

    Vazduh koji disem

    Vazduh koji disem
    ne treba mi, ne
    kol'ko usne tvoje
    sto me ne ljube

    Ref.
    Ne treba mi niko
    pustite me svi
    idite, idite od mene
    pevajte, pijte, ljubite se
    idite, idite u zivot
    njegovo nista meni je sve

    Voda koju pijem
    ne treba mi, ne
    kol'ko ruke tvoje
    sto me ne grle

    Ako te ona odbije

    Ne vidis dalje od nje
    sav si se predao
    oh kad bi mene neko
    tako gledao

    Tuzan je tvoj zivot s njom
    kasno si shvatio
    oh kad bi za mnom neko
    toliko patio

    Ref.
    Ako te ona odbije
    tuge neka nas spoje
    ako ti srce razbije
    dacu ti ovo moje

    I kada ona odustane
    ja cu jos da se borim
    ako ti snove unisti
    ja cu da ti ih stvorim

    Sedis u mraku sam
    za druge izgubljen
    oh kad bi i u mene
    tako bio zaljubljen

    Osecam dolazi kraj
    sve si propustio
    oh kad bi i za mnom neko
    suzu pustio
     
  3. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Vazduh koji disem - The air I am breathing

    Vazduh koji disem
    The air I am breathing
    ne treba mi, ne
    I dont need, no
    kol'ko usne tvoje
    as much as (I need) your lips
    sto me ne ljube
    that arent kissing me

    Ref.
    Ne treba mi niko
    I dont need nobody
    pustite me svi
    leave me alone
    idite, idite od mene
    go, go away from me
    pevajte, pijte, ljubite se
    sing, drink, kiss each other
    idite, idite u zivot
    go, go and live
    njegovo nista meni je sve
    his nothing is everything mine

    Voda koju pijem
    the water I am drinking
    ne treba mi, ne
    I dont need, no
    kol'ko ruke tvoje
    as much as your hands
    sto me ne grle
    that are not hugging me
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em vocę, vocę em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  4. gv84 said:

    Default

    thanks for the translations adrienne!
     
  5. NPazarka's Avatar

    NPazarka said:

    Default

    Ako te ona odbije - If she rejects you

    Ne vidis dalje od nje
    You don’t see further than her
    sav si se predao
    You’ve totally surrendered
    oh kad bi mene neko tako gledao
    Oh, if only someone would look at me that way

    Tuzan je tvoj zivot s njom
    Your life with her is filled with pain
    kasno si shvatio
    That is something you understood to late
    oh kad bi za mnom neko toliko patio
    Oh, if only someone would suffer for me that way

    Ref.
    Ako te ona odbije
    If she rejects you
    tuge neka nas spoje
    Let the pain/sadness/.. bring us together
    ako ti srce razbije
    If she shatteres your heart
    dacu ti ovo moje
    I’ll give you mine
    I kada ona odustane
    And if she gives up
    ja cu jos da se borim
    I’ll keep on fighting
    ako ti snove unisti
    If she destroys your dreams
    ja cu da ti ih stvorim
    I’ll make/create them for you

    Sedis u mraku sam
    You’re sitting alone in the dark
    za druge izgubljen
    Lost to others
    oh kad bi i u mene tako bio zaljubljen
    Oh, if only you’d be inlove with me that way

    Osecam dolazi kraj
    I feel the end is coming
    sve si propustio
    You’ve let it all pass you by
    oh kad bi i za mnom neko suzu pustio
    Oh, if only someone would also let a tear for me
     
  6. Sanddra said:

    Default

    Thanks a lot ! =)
     
  7. Wanderer said:

    Default

    Ceca - Maskarada

    Ziv se covek na sve navikne
    pa valjda cu ja
    ako Bog da, ako Bog da

    Da se pravim da me ne vredja
    kad odgurnes me
    da spasem bar to sto spasiti se da

    Da te ne pitam s kim
    svaku provodis noc
    i sto ne spavamo kao pre

    Da ne pobedi gnev
    pa da polupam sve
    kad mi ujutru dodjes od nje

    Ref.
    Dobrodosli, drugovi
    na nasu malu maskaradu
    pozivnice imate
    najbolje je to u gradu

    Sampanjac otvorite
    otkacimo se do daske
    i da se goli skinemo
    ostace nam nase maske

    Ziv se covek na sve navikne
    pa valjda cu ja
    ako Bog da, ako Bog da

    Da se pravim da te ne cujem
    kad opsujes me
    da spasem bar to sto spasiti se da

    Da ne proklinjem dan
    kad sam rekla ti Da
    decu sto sam ti rodila

    I da foliram sve
    da se ne nerviram
    sto sam s drugom te videla
     
  8. Dijamante said:

    Default

    Ceca - Maskarada

    Ziv se covek na sve navikne
    Living human gets used to everything
    pa valjda cu ja
    I guess I will
    ako Bog da, ako Bog da
    If God allows, if God allows

    Da se pravim da me ne vredja
    To pretend that it doesn't insult me
    kad odgurnes me
    when you push me away
    da spasem bar to sto spasti se da
    to save at least that what can be saved

    Da te ne pitam s kim
    Not to ask you with who
    svaku provodis noc
    you spend every night
    i sto ne spavamo kao pre
    and why don't we sleep like before

    da ne pobedi gnev
    not to allow the anger to win
    pa da polupam sve
    and to break everything
    kad mi ujutru dodjes od nje
    when you come from her in the morning

    Dobrodosli, drugovi
    Welcome, friends
    na nasu malu maskaradu
    to our little sharade
    pozivnice imate
    you have invitations
    najbolje je to u gradu
    it's best in the city

    sampanjac otvorite
    open the champagne
    otkacimo se do daske
    let's go crazy
    i da se goli skinemo
    and take off our clothes
    ostace nam nase maske
    we will still have our masks

    Ziv se covek na sve navikne
    Living human gets used to everything
    pa valjda cu ja
    I guess I will
    ako Bog da, ako Bog da
    If God allows, if God allows

    Da se pravim da te ne cujem
    To pretend that I don't hear you
    kad opsujes me
    when you say something bad to me
    da spasem bar to sto spasti se da
    to save at least that what can be saved

    Da ne proklinjem dan
    Not to curse the day
    kad sam rekla ti Da
    when I said Yes
    decu sto sam ti rodila
    your children i gave birth to

    i da foliram sve
    and to play around with everyone
    da se ne nerviram
    not to get nervous
    sto sam s drugom te videla
    for seeing you with other woman
     
  9. Garfield's Avatar

    Garfield said:

    Question Ceca's songs

    Hi! Can someone translate these songs please? Thanks a lot

    PILE

    Ovo je svet za pametnije,
    ovo je put za neke hrabrije
    A moje srce je pile
    drhti od straha kada grmi
    košto svila na kadrmi
    A moje srce je pile
    pokislo žuto i malo
    što je kraj orla jednog zaspalo

    Nije da nije bio ti blizu niti će ko
    a ja sam sa svakim otišla predaleko
    al nestigneš nigdje kada te slome i sruše ti sve
    leti dalje sam dole ne gledaj me
    Moje suze prema tebi padaju
    moje suze prema tebi padaju
    moje suze padaju na gore

    Ovo je svet za neke važnije,
    ovo je put za neke snažnije
    A moje srce je pile
    drhti od straha kada grmi
    košto svila na kadrmi
    A moje srce je pile
    pokislo žuto i malo
    što je kraj orla jednog zaspalo

    Nije da nije bio ti blizu niti če ko
    a ja sam sa svakim ostišla predaleko
    al nestigneš nigdje kada te slome i sruše ti sve
    leti dalje sam dole negledaj me
    Moje suze prema tebi padaju
    moje suze prema tebi padaju
    moje suze padaju na gore

    KUKAVICE

    Zagrli me i podji putem kuda idu kukavice
    Pratice te moje oci lutalice
    Zensko srce nezno poput lastavice
    Sto od bola ugine

    Zagrli me samo jednom covek budi, ne lazi me
    Ako odes nikad vise, ne trazi me
    Samo napred ne muci se, ne gledaj me
    Ja odavno slutim sve

    Kukavica, nisam znala da si takva kukavica
    Samnom spavas druga ti je nesanica
    Bojis se da priznas to

    Kukavica, ti si samo jedna vise kukavica
    Mislis da sam ona isa devojcica
    Koju laze bilo ko

    Zagrli me samo jednom covek budi, ne lazi me
    Ako odes nikad vise, ne trazi me
    Samo napred ne muci se, ne gledaj me
    Ja odavno slutim sve

    Kukavica, nisam znala da si takva kukavica
    Samnom spavas druga ti je nesanica
    Bojis se da priznas to

    Kukavica, ti si samo jedna vise kukavica
    Mislis da sam ona isa devojcica
    Koju laze bilo ko


    MASKARADA

    Ziv se covek na sve navikne
    Pa valja cu ja, ako Bog da, ako Bog da
    Da se pravim da me ne vreda kad odgurnes me,
    Da spasem bar to sto spasti se da
    Da te ne pitam s kim svaku provodis noc
    I sto ne spavamo kao pre
    Da nepobedi gnev pa da polupam sve
    Kad mi ujutru dodes od nje

    Dobrodosli drugovi na nasu malu maskaradu
    Pozivinice imate, najbolje je tu u gradu
    Sampanjac otvorite, otkacimo sve do daske
    i da se goli skinemo ostace nam nase maske

    Ziv se covek na sve navikne
    Pa valja cu ja, ako Bog da, ako Bog da
    Da se pravim da te necujem kad opsujes me,
    Da spasem bar to sto spasti se da
    Da ne prekliinjem dan kad sam rekla ti "DA"
    Decu sto sam ti rodila
    I da foliram sve, da se ne nerviram
    Sto sam s drugom te videla
     
  10. Dijamante said:

    Default

    Pile & Maskarada where translated here :
    http://www.allthelyrics.com/forum/sl...9221-ceca.html


    Ceca - Kukavica

    Zagrli me i pođi putem kuda idu kukavice
    Hug me and go on the road where cowards go
    Pratiće te moje oči lutalice
    My wandering eyes will follow you
    Žensko srce nežno poput lastavice
    a woman's heart tender like a swallow
    Što od bola ugine
    that dies from pain

    Zagrli me, samo jednom čovek budi, ne laži me
    Hug me, just once be a man, don't lie to me
    Ako odeš, nikad više ne traži me
    If you leave, never look for me anymore
    Samo napred ne muči se, ne gledaj me
    Go ahead, don't torture me, dont look at me
    Ja odavno slutim sve
    I suspect all for a long time

    Kukavica, nisam znala da si takva kukavica
    Coward, I didn't know you were such a coward
    Sa mnom spavas, druga ti je nesanica
    You sleep with me, and the other woman is your insomnia
    Bojiš se da priznaš to
    You're afraid to admit it

    Kukavica, ti si samo jedna više kukavica
    Coward, you're just another coward
    Misliš da sam ona ista devojčica
    You think that I'm that same girl
    Koju laže bilo ko
    who anyone can lie to

    Zagrli me, samo jednom čovek budi, ne laži me
    Hug me, just once be a man, don't lie to me
    Ako odeš, nikad više ne traži me
    If you leave, never look for me anymore
    Samo napred ne muči se, ne gledaj me
    Go ahead, don't torture me, dont look at me
    Ja odavno slutim sve
    I suspect all for a long time

    Kukavica, nisam znala da si takva kukavica
    Coward, I didn't know you were such a coward
    Sa mnom spavas, druga ti je nesanica
    You sleep with me, and the other woman is your insomnia
    Bojiš se da priznaš to
    You're afraid to admit it

    Kukavica, ti si samo jedna više kukavica
    Coward, you're just another coward
    Misliš da sam ona ista devojčica
    You think that I'm that same girl
    Koju laže bilo ko
    who anyone can lie to
     
  11. Garfield's Avatar

    Garfield said:

    Default

    Thanks a lot Djamante
     
  12. Dijamante said:

    Default

    you're welcome
     
  13. gv84 said:

    Default

    Hey, i need help translating these songs by Ceca, thanks in advance

    Dragane Moj

    Kosu nisam odsekla
    Još za tobom puštam je
    Neka raste
    I nisam se pomakla
    Još sa mesta s kog su te
    Povele laste.

    Ref:
    Dragane moj
    Kad dođeš ti
    Kada zagrme trube
    I sve zadrhti
    Dragane moj
    Kad dođeš ti
    cuce se, a i znace
    Bog mene pogledace
    Pašću ti u zagrljaj
    Pašće mrak sa sunca
    A i meni kamen će sa srca

    Ispadam iz koraka
    Preti da me začara
    Tvoja soba
    Kad te vidim vidim sve
    Jutro kom se ne sviĆe
    Ma svanuti mora
    ---------------------------------

    KAŽEM DA TE VOLIM

    E sad ću stvarno
    da se napijem
    kad krila dobijem
    sve ću da verujem
    Al' nocu kad se
    sama pokrijem
    po malo bedno je
    tebi svejedno je...

    Ref.
    Kažem da te volim
    ti ni da pomeneš
    ja bih da te ljubim
    ti glavu okreneš, čemu to
    mnogo boli što smo zajedno.

    E sad ću stvarno
    da te ne volim
    to ti se zaklinjem
    al' samo jednom još.
    Svoju ću ljubav
    da razapinjem
    za mene dobar si
    dobar k'o savet loš

    -----------------------------

    JA JOŠ SPAVAM U TVOJOJ MAJICI

    Sinoć sam iz pepela,
    malo vatre ukrala.
    I baš kao nekada,
    s tvojom slikom zaspala.

    ref.
    Ja još spavam po navici
    u tvojoj majici, tvojoj majici

    Sinoć sam otvorila,
    prozore u grudima.
    I baš kao nekada,
    prepustila se čudima.

    Sinoć sam poletela,
    sve do tvojih odaja.
    Na tvoje rame sletela,
    to se zove predaja
     
  14. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    JA JOŠ SPAVAM U TVOJOJ MAJICI - I still sleep in your shirt

    Sinoć sam iz pepela,
    last night from the ashes
    malo vatre ukrala.
    I've stolen a little bit of fire
    I baš kao nekada,
    and as before
    s tvojom slikom zaspala.
    I fell asleep with your photo

    ref.
    Ja još spavam po navici
    I still sleep as I got used to
    u tvojoj majici, tvojoj majici
    in your shirt, in your shirt

    Sinoć sam otvorila,
    last night I've opened
    prozore u grudima.
    windows in my chest
    I baš kao nekada,
    and as before
    prepustila se čudima.
    let myself to the miracles

    Sinoć sam poletela,
    last night i flew away
    sve do tvojih odaja.
    to your chambers
    Na tvoje rame sletela,
    landed on your shoulder
    to se zove predaja
    it is called a surrender
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em vocę, vocę em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  15. san said:

    Default

    Dragane Moj - My Dragan

    Kosu nisam odsekla - I didn't cut my hair
    Još za tobom puštam je - I'm still letting it grow for you
    Neka raste - Let it grow
    I nisam se pomakla - And I haven't moved
    Još sa mesta s kog su te - still, from that place from which
    Povele laste. - the swallows have taken you

    Ref:
    Dragane moj - My Dragan
    Kad dođeš ti - When you come
    Kada zagrme trube - When the trumpets start playing (like thunder)
    I sve zadrhti - And everything shakes
    Dragane moj - My Dragan
    Kad dođeš ti - When you come
    cuce se, a i znace - It will be heard and known
    Bog mene pogledace - God will look upon me
    Pašću ti u zagrljaj - I will fall into your embrace
    Pašće mrak sa sunca - Darkness will fall from the sun
    A i meni kamen će sa srca - And a rock from my heart (literal translation...in english we would say: a load will fall from my shoulders)

    Ispadam iz koraka - I am stumbling
    Preti da me začara - it threatens to charm me
    Tvoja soba - Your room
    Kad te vidim vidim sve - When I see you I see everything
    Jutro kom se ne sviĆe - The morning that does not want to come
    Ma svanuti mora - Must come


    *** Dragan is a male name ****
     
  16. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    just little correction...dragan also could mean My dear or something like that...
    ..I just don't know what it means in this song
     
  17. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    KAŽEM DA TE VOLIM
    I say that I love you

    E sad ću stvarno
    Not I am really gonna
    da se napijem
    get drunk
    kad krila dobijem
    When I get my wings
    sve ću da verujem
    I will believe you everything
    Al' nocu kad se
    But at night when I
    sama pokrijem
    cover myself
    po malo bedno je
    it's a little bit patetic
    tebi svejedno je...
    it's all the same for you...

    Ref.
    Kažem da te volim
    I say that I love you
    ti ni da pomeneš
    You don't even mention it
    ja bih da te ljubim
    I want to kiss you
    ti glavu okreneš, čemu to
    You 'turn your head' away, what for
    mnogo boli što smo zajedno.
    it hurts a lot that we are together

    E sad ću stvarno
    Now I am really
    da te ne volim
    not to love you (sound really stupid but...)
    to ti se zaklinjem
    I swear to you
    al' samo jednom još.
    But just one more time.
    Svoju ću ljubav
    All my love I will
    da razapinjem
    'scatter'
    za mene dobar si
    you are good for me
    dobar k'o savet loš
    good like bad advice

    and san..btw nice translations..where are u from? and how do u know serbian?
     
  18. san said:

    Default

    Dragan is written in capital so I think in this instance it's a name...but it could be the other thing also.
    I'm from Australia. I was born in the ex regions hehe. Where are you from?
     
  19. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    it means 'my dear' as y! said.. almost every verse is written in capital so it doesnt matter
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em vocę, vocę em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  20. *Kally* said:

    Default

    hey..can someone pls tell me what is the name of one song..it goes something like Ja ti pishem pismo stari..