Ukraine Song translations please

Thread: Ukraine Song translations please

Tags: None
  1. romescafe said:

    Red face Ukraine Song translations please

    Hello, I'm not crazy about Verka Serducka but I must say some of her songs are really good. Could you please help me with these songs?
    I was only able to find the Ukranian lyrics for one. The other two, I could only find the Transliterated lyrics. I know 3 songs might be too much to ask at one time. So take your time, no rush!
    Thanks to all in advance.

    ---------------------------------------------------------------------------------------------
    1.

    "Тук,тук,тук"

    А я не знаю почему, а ты мне нравишься,
    Сама не знаю почему – но ты мне нравишься.
    И понимаю, что сама я – не красавица,
    Но сердце стучит, но сердце зовет.

    У нас ни будущего нет, пока, ни прошлого,
    Но ты увидишь и поймешь, что я хорошая.
    Сама себе вчера гадала на ладошке, я,
    И сердце рвалось, рвалось из груди.

    Припев:
    Тук, тук, тук – стучит сердечко,
    Тук, тук, тук – стучит и плачет,
    Тук, тук, тук зовет тебя любя.
    И днем и ночью - тук, тук, тук,
    Ну где ж ты бродишь, милый друг?
    Я так устала от разлук, что кругом голова.

    Я верю в яркую любовь и в то, что встретимся,
    Не знаю где, когда и как, но точно встретимся.
    От счастья нашего с тобой – мир засветится,
    Ведь сердце ж мое, не зря так стучит.

    Припев:
    Тук, тук, тук – стучит сердечко,
    Тук, тук, тук – стучит и плачет,
    Тук, тук, тук зовет тебя любя.
    И днем и ночью - тук, тук, тук,
    Ну где ж ты бродишь, милый друг?
    Я так устала от разлук, что кругом голова.

    Соло.

    Припев:
    Тук, тук, тук – стучит сердечко,
    Тук, тук, тук – стучит и плачет,
    Тук, тук, тук зовет тебя любя.
    И днем и ночью - тук, тук, тук,
    Ну где ж ты бродишь, милый друг?
    Я так устала от разлук, что кругом голова.

    Я так устала от разлук, что кругом голова.

    Тук, тук, тук.

    ------------------------------------------------------------------------------------------
    2.

    Ya Popala Na Lyubov'

    Diskotechnyj svet migayet: zelyonyj, sinij, krasnyj,
    Ya vyhozhu na ohotu lyubvi i vzglyad moj opasnyj.
    Devochki tancuyut, mal'chiki tancuyut, milyye,
    Nu rasskazhite druz'ya – "Gde rozhdayutsya takiye krasivyye?".

    Ya popala, popala, popala na lyubov', na lyubov',
    Na tvoi glazki-magnit, na tvoi ruchki-magnit, na tvoi gubki-magnit.

    Ya tak popala!

    Tayet v tance noch', sverkaya ognyami,
    My s toboj sygrayem v lyubov', v lyubov' mezhdu nami.
    Ya popala v tvoi seti kak glupaya ptichka,
    Ne ponimaya chto ya v zhizni tvoyej - lish' tol'ko stranichka.

    Vy popali, popali, popali na lyubov', na lyubov',
    Na moi glazki-magnit, na moi ruchki-magnit, na moi gubki-magnit.
    Vy vse popali, popali, popali na lyubov', na lyubov',
    Na moi glazki-magnit, na moi ruchki-magnit, na moi gubki-magnit.
    Na moi gubki-magnit...

    Vy popali!

    ------------------------------------------------------------------------------------------------

    3.

    Horosho Krasavicam

    Horosho krasavicam, oni vsem nravyatsya,
    Im ob etom i o tom, ne nado parit'sya.
    Horosho krasavicam, oni vsem nravyatsya,
    Tol'ko nam s toboj o tom, ne nado parit'sya.

    Vsyo zima i zima,
    Vsyo odna i odna,
    Nekrasivaya ya.
    Blin, ne krasivo,
    Byt' nekrasivoj.

    Horosho krasavicam...

    Oni yedut v avto, a ya yedu v metro.
    Blin, ne obnimet nikto,
    Nu ne krasivo, byt' nekrasivoj.

    Horosho krasavicam...

    A moya krasota, polyubit' navsegda,
    Prihodi, zhdu tebya.
    Nu ne krasivo, byt' nekrasivoj.

    Horosho krasavicam...

    Horosho krasavicam...
     
  2. tim2286's Avatar

    tim2286 said:

    Default

    the lyrics are actually russian and it's not "her" but "his" . I'll do a translation in 2-3 hours, if no one does it sooner than I can
     
  3. romescafe said:

    Default

    Ooh. I figured he was from Ukraine so the songs had to be Ukranian. Both languages sound so similar. So Verka is a "He/She"???
    LOL....thanks for the info...and the help as well. As I said, take your time, no rush. Spaciba!
     
  4. tim2286's Avatar

    tim2286 said:

    Default

    "Тук,тук,тук"
    Knock, knock, knock

    А я не знаю почему, а ты мне нравишься,
    I don't know why, but I like you
    Сама не знаю почему – но ты мне нравишься.
    [I] myself don't know why - but I like you
    И понимаю, что сама я – не красавица,
    I understand, that I am - not a beauty
    Но сердце стучит, но сердце зовет.
    But the heart is beating, the heart is calling

    У нас ни будущего нет, пока, ни прошлого,
    We don't have a future, yet, nor a past
    Но ты увидишь и поймешь, что я хорошая.
    But you'll see and understand, that I am good(or nice)
    Сама себе вчера гадала на ладошке, я,
    Yesterday I was reading my own palm
    И сердце рвалось, рвалось из груди.
    And the heart was bursting out, bursting out of my chest

    Припев:
    Тук, тук, тук – стучит сердечко,
    Knock, knock, knock - the heart is beating
    Тук, тук, тук – стучит и плачет,
    Knock, Knock, knock - beating and crying
    Тук, тук, тук зовет тебя любя.
    Knock, knock, knock calling you lovingly
    И днем и ночью - тук, тук, тук,
    Day and night - knock, knock, knock
    Ну где ж ты бродишь, милый друг?
    Well where are you roaming, dear friend
    Я так устала от разлук, что кругом голова.
    I so tired of separations, that my head is spinning

    Я верю в яркую любовь и в то, что встретимся,
    I believe in bright (lively, vivid) loved and that, we will meet
    Не знаю где, когда и как, но точно встретимся.
    Don't know where, when and how, but we will definitely meet
    От счастья нашего с тобой – мир засветится,
    Because of our happiness - the world will become brighter
    Ведь сердце ж мое, не зря так стучит.
    The heart is mine, and that is why it is beating

    Припев:
    Тук, тук, тук – стучит сердечко,
    Тук, тук, тук – стучит и плачет,
    Тук, тук, тук зовет тебя любя.
    И днем и ночью - тук, тук, тук,
    Ну где ж ты бродишь, милый друг?
    Я так устала от разлук, что кругом голова.

    Соло.

    Припев:
    Тук, тук, тук – стучит сердечко,
    Тук, тук, тук – стучит и плачет,
    Тук, тук, тук зовет тебя любя.
    И днем и ночью - тук, тук, тук,
    Ну где ж ты бродишь, милый друг?
    Я так устала от разлук, что кругом голова.

    Я так устала от разлук, что кругом голова.

    Тук, тук, тук.

    wow this translation was straight-forward and easy why couldn't all of them be like that . more coming

    I don't think he is a transvestite or anything like that just performs in drag.
     
  5. tim2286's Avatar

    tim2286 said:

    Default

    3.

    Horosho Krasavicam
    [it's] Good [to be] Beauties

    Horosho krasavicam, oni vsem nravyatsya,
    It's good to be beauties, they are liked by everyone
    Im ob etom i o tom, ne nado parit'sya.
    They are this and that, no need to sweat
    Horosho krasavicam, oni vsem nravyatsya,
    Tol'ko nam s toboj o tom, ne nado parit'sya.

    Vsyo zima i zima,
    Still winter and winter
    Vsyo odna i odna,
    Still single and single
    Nekrasivaya ya.
    Ugly I am
    Blin, ne krasivo,
    Crap, it is not pretty
    Byt' nekrasivoj.
    To not be pretty

    Horosho krasavicam...

    Oni yedut v avto, a ya yedu v metro.
    They ride in cars, but I ride on trains/subways
    Blin, ne obnimet nikto,
    Crap, no one will hug
    Nu ne krasivo, byt' nekrasivoj.
    It is not pretty to not be pretty

    Horosho krasavicam...

    A moya krasota, polyubit' navsegda,
    But my beauty, to love always
    Prihodi, zhdu tebya.
    Come, I'm waiting
    Nu ne krasivo, byt' nekrasivoj.

    Horosho krasavicam...

    Horosho krasavicam...

    The middle one is pretty complex I'll let others do it.
     
  6. kolbaskina's Avatar

    kolbaskina said:

    Default

    Ya Popala Na Lyubov'

    Diskotechnyj svet migayet: zelyonyj, sinij, krasnyj, - The disco light is blinking: green, blue, red
    Ya vyhozhu na ohotu lyubvi i vzglyad moj opasnyj. - I’m coming out on the love hunting and my glare is dangerous
    Devochki tancuyut, mal'chiki tancuyut, milyye, - Girls are dacing, guys are dancing, sweeties
    Nu rasskazhite druz'ya – "Gde rozhdayutsya takiye krasivyye?". - Hey, tell me, friends, where so pretty ones are born?

    Ya popala, popala, popala na lyubov', na lyubov', - I’m caught up by love, by love, by love
    Na tvoi glazki-magnit, na tvoi ruchki-magnit, na tvoi gubki-magnit. - by your eyes-magnets, by your hands-magnets, by your lips-magnets

    Ya tak popala! - I’m so caught up!

    Tayet v tance noch', sverkaya ognyami, - The night is melting in the dance shining by lights
    My s toboj sygrayem v lyubov', v lyubov' mezhdu nami. - We’ll play in love with you, in love between us
    Ya popala v tvoi seti kak glupaya ptichka, - I was caught in your net like a stupid bird
    Ne ponimaya chto ya v zhizni tvoyej - lish' tol'ko stranichka. - Not understanding that I’m just a page in your life

    Vy popali, popali, popali na lyubov', na lyubov', - You’re caught up by love, by love, by love
    Na moi glazki-magnit, na moi ruchki-magnit, na moi gubki-magnit. - By my eyes-magnets, by my hands-mahnets, by my lips-magnets
    Vy vse popali, popali, popali na lyubov', na lyubov', - All of you are caught by love, by love, by love
    Na moi glazki-magnit, na moi ruchki-magnit, na moi gubki-magnit. - By my eyes-magnets, by my hands-mahnets, by my lips-magnets
    Na moi gubki-magnit... - by my lips-magnets

    Vy popali!
    You’re caught up!

    Exactly Verka Serduchka is a man in the image of woman. Kind of travesty
    Last edited by kolbaskina; 04-01-2009 at 03:33 AM.
    нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
    за якою немає ні смутку, ні страху...

    Bizim gibi delilere her gün bayram
     
  7. romescafe said:

    Default

    Wow,
    Thank you so much to both of you. So, all three songs are in Russian and not Ukranian. Right? Thank you so much for correction of these songs...and for the info on "Mr/Ms" Serduchka.
     
  8. kolbaskina's Avatar

    kolbaskina said:

    Default

    romescafe, yeah. Mr/Ms Serduchka has some songs in Ukrainian. But these are in Russian
    нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
    за якою немає ні смутку, ні страху...

    Bizim gibi delilere her gün bayram