I wish I knew the name of the artist who originally did this song but, sadly, I do not. I am not certain of the words, either, as I do not speak much Serbian.
kad sam sreo druga svog, prijatelja jedinog
najsrechni beshe dan, jer nedelje vishe san
pesma nas je teshila, tuga nam se smeshila
ali vihor sudbezle, od mene ga odvede
aj, Ramo, Ramo, Ramo, druzhe moj
Ramo, Ramo, srce moj
dali chujesh jetsaj moj
lutam i sad zhivim sam, ko u gashen sunshe plan
jer ti sio ti shao, bolji zhivot na shao
al ja ipak nadam se, i zovem te vrati se
vrati mi se Ramo ti, sudbe nismo ishte mi
I am hoping someone out there can at least verify the words and the spellings. Translation would be great but better I have the words correct for Saturday Nov 8th! (I need to sing this in the evening!)
Hvala lepo!