Serbian...

Thread: Serbian...

Tags: None
  1. solaris said:

    Default

    May I pls have english translation of ZBOGOM SRBIJO, by Riblja Corba? Thanks.
  2. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Aspirin
    Aspirin

    Glavobolja od vina a nigde aspirina
    Wine headache and there's no aspirin
    sinoc bila sam sa tobom pijana
    I spent last night with you drunk
    na podu posteljina u sobi punoj dima
    on the floor sheets in the room full of smoke
    slika poznata to je prevara
    well-known picture,that's trickery

    Nocas bih do grada idem negde sama
    Tonight I want to go downtown I'm going somewhere alone
    decko mi je zauzet
    my boyfriend is busy
    kaze ide kod drugara mozda me i vara
    he says he's going to his friend maybe he's cheating me
    znam tu pricu napamet
    I know that story by heart

    U diskoteci pravo ludilo
    Real madness in the discotheque
    i greh se probudio
    and sin has woken up
    dok ti snimas me
    while your looking at me

    Ma hajde pridji mi bezobrazno
    Come on approach to me impudently
    jer ljubav to je prolazno
    cause love is temporary
    znaj ja pristajem na sve
    know it,I'm accepting everything

    Zelim nesto vruce nemam to kod kuce
    I want somehing hot i don't have it at home
    nisam ja od kamena
    I'm not made of stone
    a ti si tako sladak mali desetka na skali
    and you're so sweet little one,10 on the scale
    bices dobra zamena
    you'll be a good replacement


    U diskoteci pravo ludilo
    Real madness in the discotheque
    i greh se probudio
    and sin has woken up
    dok ti snimas me
    while your looking at me

    Ma hajde pridji mi bezobrazno
    Come on approach to me impudently
    jer ljubav to je prolazno
    cause love is temporary
    znaj ja pristajem na sve
    know it,I'm accepting everything

    Ne znam ti ni ime
    I don't know even your name
    al' ne kajem se ne
    but I'm not regretting,no
    'ajde zovi taksi
    come on call the cab
    ja mozda javicu ti se
    maybe I'll call you later

    Wow!I gotta say gv84,you're so well informed!This song is brand new!
    ...το κορίτσι της ντίσκο...
  3. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Gore sa mosta gledam u Savu
    Up there from the bridge I'm looking at Sava river
    Bacam u vodu dusu i glavu
    I'm throwing to water both soul and head
    Pobednik gleda s Kalemegdana
    The victor* is looking from Kalemegdan
    A ja sam vojnik i topovska hrana
    And I'm a soldier and food for cannons

    Ja pojma nemam dal' cu da se vratim
    I don't have idea whether I'll return
    Ili cu mozda glavom da platim
    Or maybe I'll pay with my head
    Platicu svoja neplacena konta
    I will pay my unpayed bills
    Cim se dokopam novog sremskog fronta
    As soon as I get my hands on the new front of Srem

    Ja idem da pucam, da ginem
    I'm going to shoot to get killed
    Da tudju glavu skinem
    To cut someone's head down
    To
    That
    Srbijo
    Serbia

    Ja idem i zbogom i zdravo
    I'm going and so long and goodbye
    A da li imam pravo
    But do I have the right?
    Srbijo
    Serbia

    Srbija
    Serbia

    Zbogom, Srbijo
    So long,Serbia

    *http://en.wikipedia.org/wiki/Pobednik ----->The victor(statue)
    ...το κορίτσι της ντίσκο...
  4. solaris said:

    Default Thanks , angeliki_sr

    Thanks so much for Zbogom Srbijo translation.
    Very good forum it is. I am happy newly joined.
    Should it be useful for all users here, lyrics you have at:
    http://tekstovi.net/2,59,0.html
  5. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Solaris,no probs!I'm happy that I helped you!
    Do you want me to translate some of Sasa's songs?
    ...το κορίτσι της ντίσκο...
  6. gv84 said:

    Default

    haha thank you. i was actually proud of myself looking at the translation, i had most of the words well translated.
  7. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    My pleasure, gv84!I'm here if you need something more
    And also I'm glad that strangers are interested in learning Serbian.I gotta ask you,how are you so well informed?I mean,this song is couple of days old and you already know it!
    ...το κορίτσι της ντίσκο...
  8. vess said:

    Default

    somebody can help i guess!!

    Natasa Bekvalac

    Nemam, nemam snage
    da izgovorim
    tvoje ime vise nikada
    ma ne vredi
    nemam, nemam volje
    da zaboravim
    mozda samo kada ostarim
    sve izbledi

    Ne mogu vise, veruj mi
    da vidim, a da ne vidim
    da cujem, a da ne cujem
    i da ti verujem

    Ref.
    Ko je ona devojka
    smeje ti se stalno
    kazes da je poznajes
    iz vidjenja samo

    Ne pravi se naivan
    i ne gledaj me belo
    ja i tvoju dusu znam
    a ona samo telo

    Nije, nije moje da presujudjem
    znam da nista ti ne dugujem
    to je vazno
    hajde, daj da se podvuce linija
    ionako mi se cini da sve je lazno

    Ne mogu vise, veruj mi
    da vidim, a da ne vidim
    da cujem, a da ne cujem
    i da ti verujem

    Ref.
  9. zsuzsi said:

    Red face Djordje Balasevic :D

    Hi,
    please would someone be so kind and translate me this song from Serbian to English? THANKS VERY MUCH! I just don't speak so well that I could undestand it... hvala!!!

    NE LOMITE MI BAGRENJE

    Verujem cenjeni sude
    Da dobro poznaješ ljude
    Vi barem imate posla
    Jer cud je cud, a sud je sud
    Verujem cenjena glavo da si i ucio pravo
    Da svakom sudiš pošteno
    Jer cast je cast, a vlast je vlast
    I sve po zakonu, za to sam prvi
    Ne bi bilo ove krvi da je bilo sve po zakonu
    Vlast je vlast i ja to poštujem
    Tu su paragrafi, pa zagrabi
    Nek' isto je i djavolu i djakonu
    Pa nek' se zna
    Nek' su mi gazili njivom
    Mojom se sladili šljivom
    Uvek je lopova bilo
    Jer cuk je cuk i vuk je vuk
    Nikada zlotvora dosta
    Suša mi uništi bostan
    I led se prospe pred žetvu
    Al' led je led, a red je red
    I prekardašilo
    Im'o sam bagremovu šumu
    Tamo dole prema drumu
    Pa sam cekao, red je red
    Polako komšije
    Ne može samo da se udje, da se ruši tudje
    Lepo sam im rekao
    Ne lomite mi bagrenje
    Bez njih ce me vetrovi oduvati
    Pustite ih moraju mi cuvati
    Jednu tajnu zlatnu kao dukati
    Ne lomite mi bagrenje
    Pod njima sam je ljubio
    Bosonogu i odbeglu od sna
    Ljudi smo cenjeni sude
    Pa neka bude šta bude
    Žao mi je marama crnih
    Al' plac je plac, a mac je mac
    Ne pitaj šta bi sad' bilo
    Kad' bi se ponovo zbilo
    Ne pitaj da li se kajem
    Jer jed je jed, a red je red
    I sve po zakonu
    Tu su paragrafi
    Pa zagrabi pošteno i za veru i za neveru
    Red je red, sve ja to poštujem
    Jer više bilo bi ubica nego ptica
    Koje odlecu ka severu
    Ne lomite mi bagrenje
    Bez njih ce me vetrovi oduvati
    Pustite ih, moraju mi cuvati
    Jednu tajnu zlatnu kao dukati
    Ne lomite mi bagrenje
    Pod njima sam je ljubio
    O, zar moram da vam ponovim
    Okanite se njih, jer sve cu da vas polomim

    Thanks in advance+++!!!
  10. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Nemam, nemam snage
    I HAVE NO STRENGTH
    da izgovorim
    TO SAY
    tvoje ime vise nikada
    YOUR NAME EVER AGAIN
    ma ne vredi
    IT'S NOT WORTH
    nemam, nemam volje
    I HAVE NO WILL
    da zaboravim
    TO FOGRET
    mozda samo kada ostarim
    MAYBE WHEN I GROW OLD
    sve izbledi
    EVERYTHING FADES OUT

    Ne mogu vise, veruj mi
    I CANT DO IT ANYMORE, BELIEVE ME
    da vidim, a da ne vidim
    TO SEE AND NOT TO SEE
    da cujem, a da ne cujem
    TO HEAR AND NOT TO HEAR
    i da ti verujem
    AND TO BELIEVE IN YOU

    Ref.
    Ko je ona devojka
    WHO'S THAT GIRL
    smeje ti se stalno
    SHE SMILES AT YOU ALL THE TIME
    kazes da je poznajes
    YOU SAY YOU'RE JUST
    iz vidjenja samo
    SEEING HER AROUND

    Ne pravi se naivan
    DONT PRETEND YOU'RE NAIVE
    i ne gledaj me belo
    AND DONT LOOK AT ME LIKE THAT
    ja i tvoju dusu znam
    I KNOW YOUR SOUL
    a ona samo telo
    AND SHE ONLY KNOWS YOUR BODY

    Nije, nije moje da presujudjem
    NO, IT'S NOT UP TO ME TO JUDGE
    znam da nista ti ne dugujem
    I KNOW I DONT OWE YOU ANYTHING
    to je vazno
    THAT'S IMPORTANT
    hajde, daj da se podvuce linija
    COME ONE, LETS DRAW THE LINE
    ionako mi se cini da sve je lazno
    EITHER WAY I FEEL EVERYTHING IS FAKE

    Ne mogu vise, veruj mi
    I CANT DO IT ANYMORE, BELIEVE ME
    da vidim, a da ne vidim
    TO SEE AND NOT T OSEE
    da cujem, a da ne cujem
    TO HEAR AND NOT TO HEAR
    i da ti verujem
    AND TO BELIEVE IN YOU
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em vocę, vocę em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
  11. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Natasa Bekvalac

    Nemam, nemam snage
    I don't have,I don't have the power
    da izgovorim
    to say
    tvoje ime vise nikada
    your name ever again
    ma ne vredi
    it's not worth it
    nemam, nemam volje
    I don't have,I don't have the will
    da zaboravim
    to forget
    mozda samo kada ostarim
    maybe just when I get old
    sve izbledi
    everything fades away

    Ne mogu vise, veruj mi
    Believe me I can't do it anymore
    da vidim, a da ne vidim
    to see but not to see
    da cujem, a da ne cujem
    to hear,but not to hear
    i da ti verujem
    and to believe you

    Ref.
    Chorus
    Ko je ona devojka
    Who is that girl
    smeje ti se stalno
    she laughs at you always
    kazes da je poznajes
    you say that you know her
    iz vidjenja samo
    only from seeing her around

    Ne pravi se naivan
    Don't pretend to be naive
    i ne gledaj me belo
    and don't look at me
    ja i tvoju dusu znam
    I know your soul too
    a ona samo telo
    and she knows only the body

    Nije, nije moje da presujudjem
    It's not,it's not my right to judge
    znam da nista ti ne dugujem
    I know that I don't ow you anything
    to je vazno
    that's important
    hajde, daj da se podvuce linija
    come on,let's draw the line
    ionako mi se cini da sve je lazno
    it already seems to me that it's all false

    Ne mogu vise, veruj mi
    Believe me I can't do it anymore
    da vidim, a da ne vidim
    to see,but not to see
    da cujem, a da ne cujem
    to hear,but not to hear
    i da ti verujem
    and to believe you

    Ref.
    Chorus
    ...το κορίτσι της ντίσκο...
  12. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Oh Adrienne you were faster!Sorry!
    When I saw you are viewing this thread I was 100% sure that you're gone do Djole first!So I translated Natasa... Sorry...
    ...το κορίτσι της ντίσκο...
  13. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Lol it's okay sweety
    I started translating Balasevic but still havent finished, it's a big call.. And I'm too tired.. So if you do it first post it.. And I'll post my translation later..
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em vocę, vocę em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
  14. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Verujem cenjeni sude
    I BELIEVE, YOUR HONOUR
    Da dobro poznaješ ljude
    THAT YOU YOU KNOW THE PEOPLE WELL
    Vi barem imate posla
    AT LEAST YOU HAVE WORK TO DO
    Jer cud je cud, a sud je sud
    BECAUSE THE TEMPER IS TEMPER, AND THE COURT IS COURT
    Verujem cenjena glavo da si i ucio pravo
    I BELIEVE YOUR HONOUR THAT YOU'VE BEEN STUDIED LAW
    Da svakom sudiš pošteno
    TO JUDGE EVRYONE FAIR
    Jer cast je cast, a vlast je vlast
    BECAUSE HONOR IS HONOR, AND POWER IS POWER
    I sve po zakonu, za to sam prvi
    AND EVERYTHING BY THE LAW, I SUPPORT THAT
    Ne bi bilo ove krvi da je bilo sve po zakonu
    THERE WOULDNT BE THIS BLOOD IF EVERYTHING WAS BY THE LAW
    Vlast je vlast i ja to poštujem
    POWER IS POWER AND I RESPECT THAT
    Tu su paragrafi, pa zagrabi
    PARAGRAPHS ARE THERE, YOU TAKE THEM
    Nek' isto je i djavolu i djakonu
    AND LET IT BE THE SAME FOR THE DEVIL AND FOR THE DEACON
    Pa nek' se zna
    SO LET THEM KNOW
    Nek' su mi gazili njivom
    I DONT CARE THAT THEY STEP OVER MY FIELD
    Mojom se sladili šljivom
    AND ATE MY PLUMS
    Uvek je lopova bilo
    THERE WERE ALWAYS THIEVES
    Jer cuk je cuk i vuk je vuk
    BECAUSE OWL IS OWL, AND THE WOLF IF WOLF
    Nikada zlotvora dosta
    THERE ARE TOO MANY BAD PEOPLE
    Suša mi uništi bostan
    THE DROUGHT HAS DISTROYED MY MELONS
    I led se prospe pred žetvu
    AND THE ICE COVERED IT BEFORE THE HARVEST
    Al' led je led, a red je red
    BUT THE ICE IS THE ICE, AND ORDER IS ORDER
    I prekardašilo
    AND I GOT ENOUGH OF IT
    Im'o sam bagremovu šumu
    I ONLY HAD BLACK LOCUST* WOOD
    Tamo dole prema drumu
    DOWN THERE TO THE ROAD
    Pa sam cekao, red je red
    SO I WAITED, BECAUSE IT WAS RIGHT THING TO DO
    Polako komšije
    TAKE IT EASY, NEIGHBOURS
    Ne može samo da se udje, da se ruši tudje
    YOU CANT JUST ENTER, AND BREAK WHAT ISNT YOURS
    Lepo sam im rekao
    I TOLD THEM, NICELY
    Ne lomite mi bagrenje
    DONT BREAK MY TREES
    Bez njih ce me vetrovi oduvati
    WINDS WILL BLOW ME AWAY WITHOUT THEM
    Pustite ih moraju mi cuvati
    LET THEM ALONE, THEY HAVE TO KEEP FOR ME
    Jednu tajnu zlatnu kao dukati
    ONE SECRET, GOLD AS DUCATS
    Ne lomite mi bagrenje
    DONT BREAK MY TREES
    Pod njima sam je ljubio
    I KISSED HER THERE
    Bosonogu i odbeglu od sna
    BAREFOOT, RUNAWAY FROM SLEEP
    Ljudi smo cenjeni sude
    WE’RE HUMAN, YOUR HONOUR
    Pa neka bude šta bude
    SO LET IT BE
    Žao mi je marama crin
    I’M SORRY FOR BLACK KERCHIEFS
    Al' plac je plac, a mac je mac
    BUT THE CRYING IS CRYING, AND THE SWARD IS SWARD
    Ne pitaj šta bi sad' bilo
    DONT ASK ME WHAT WOULD BE NOW
    Kad' bi se ponovo zoilo
    IF IT WOULD HAPPEN AGAIN
    Ne pitaj da li se kajem
    DONT ASK ME IF I REGRET IT
    Jer jed je jed, a red je red
    BECAUSE ANGER IS ANGER, AND ORDER IS ORDER
    I sve po zakonu
    AND EVERYTHING BY THE LAW
    Tu su paragrafi
    PARAGRAPHS ARE THERE
    Pa zagrabi pošteno i za veru i za nevera
    SO LOOK AT THEM, FAIRLY, FOR TRUTH AND FALSENESS
    Red je red, sve ja to poštujem
    ORDER IS ORDER, I RESPECT IT
    Jer više bilo bi ubica nego ptica
    BECAUSE THERE WOULD BE MORE KILLERS THAN THE BIRDS
    Koje odlecu ka severu
    THAT FLY TO THE NORTH
    Ne lomite mi bagrenje
    DONT BREAK MY TREES
    Bez njih ce me vetrovi oduvati
    WINDS WILL BLOW ME AWAY WITHOUT THEM
    Pustite ih moraju mi cuvati
    LET THEM ALONE, THEY HAVE TO KEEP FOR ME
    Jednu tajnu zlatnu kao dukati
    ONE SECRET, GOLD AS DUCATS
    Ne lomite mi bagrenje
    DONT BREAK MY TREES
    Pod njima sam je ljubio
    I KISSED HER THERE
    O, zar moram da vam ponovim
    OH DO I HAVE TO REPEAT IT
    Okanite se njih, jer sve cu da vas polomim
    LEAVE THEM ALONE, OR I WILL BEAT YOU ALL..


    *some kind of trees..

    It's not the best the best translation though...
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em vocę, vocę em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
  15. naradu said:

    Wink

    Hi!
    Can you help me a little bit translate this song!
    thx very much

    Iskoristi moje mane

    Moram da ostanem trezna
    moram jer nikad se ne zna
    mozda bas s tobom ga prevarim
    moram, a znam da je kasno
    pa da, i vec ti je jasno
    tu si da njega zaboravim
    iskoristi moje mane

    Refren
    Iskoristi moje mane
    sutra pricaj na sve strane
    da ovakvu nisi imao
    neka cuje, neka sazna
    to neka mu bude kazna
    sto se sa mnom samo igrao
    neka cuje, neka tuguje

    Mozda te mane su prednost
    mozda jos imaju vrednost
    mozda bas nesto sam posebno
    telo sto bolu se uci
    lice sto osmeh ga muci
    mozda bas to ti je potrebno
    iskoristi moje mane
  16. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Moram da ostanem trezna
    I HAVE TO STAY SOBER
    moram jer nikad se ne zna
    I HAVE TO, BECAUSE ONE NEVER KNOWS
    mozda bas s tobom ga prevarim
    MAYBE I CHEAT ON HIM WITH YOU
    moram, a znam da je kasno
    I HAVE TO, BUT I KNOW IT'S TOO LATE
    pa da, i vec ti je jasno
    BUT YES, YOU ALREADY KNOW
    tu si da njega zaboravim
    YOU'RE HERE TO MAKE ME FORGET ABOUT HIM
    iskoristi moje mane
    USE (take advantage of) MY FLAWS

    Refren
    Iskoristi moje mane
    USE MY FLAWS
    sutra pricaj na sve strane
    TOMORROW SAY IT ALL AROUND
    da ovakvu nisi imao
    THAT YOU HAVENT HAD A GIRL LIKE THIS
    neka cuje, neka sazna
    LET IT HEAR, LET IT KNOW
    to neka mu bude kazna
    LET THAT BE A PUNISHEMNT FOR HIM
    sto se sa mnom samo igrao
    BECAUSE HE ONLY PLAYED UP WITH ME
    neka cuje, neka tuguje
    LET HIM HEAR, LET HIM SUFFER


    Mozda te mane su prednost
    MAYBE THOSE FLAWS BENEFIT ME
    mozda jos imaju vrednost
    MAYBE THEY HAVE A VALUE
    mozda bas nesto sam posebno
    MAYBE I'M SOMETHING SPECIAL
    telo sto bolu se uci
    THE BODY THAT IS LEARNING TO PAIN
    lice sto osmeh ga muci
    THE FACE THAT IS TORTURED BY THE SMILE
    mozda bas to ti je potrebno
    MAYBE THAT'S WHAT I NEED
    iskoristi moje mane
    USE MY FLAWS
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em vocę, vocę em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
  17. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default for solaris :)

    KRALJ IZGUBLJENIH STVARI
    THE KING OF LOST THINGS

    Ponekad sanjam te
    Sometimes I dream of you
    u snovima se gubim
    I get lost in the dreams
    ali se probudim
    but I wake up
    cim krenem da te ljubim
    as soon as I start to kiss you

    Vise se tela tvog
    The warmth of your body
    ne oseca toplota
    is not feeling anymore
    budim se u hladnim
    I'm waking up in cold
    rukama zivota
    hands of life

    Jer sve sto prodje
    Cause everything that passes
    sve sto jednom prodje
    everything that once passes
    kao po kazni uvek vraca se
    like punishment it always comes back
    a kad se vrati, jednom kad se vrati
    and when it comes back,once it comes back
    dodje da prodje i opet secas se
    it comes so that it passes and again you remember

    Svakog si jutra bolje nego sutra
    Every morning you feel better than tomorrow
    a svaka noc je uvek presudna
    and every night is crucial
    jer hiljadu ti stepenika treba
    cause you need 1000 stairs
    do vrha a jedan jedini do dna
    to top and only one to bottom

    Ref.
    Chorus
    I bolje da se ne vidimo nikad
    And it's better not to see eachother ever again
    ne zivimo u istom vremenu
    we don't live in the same time
    ja imam proslost, ti imas buducnost
    I have the past,you have the future
    snovi su izmedju
    dreams are in between

    I bolje da se ne vidimo vise
    And it's better not to see eachother ever again
    jer shvatili bi tad u isti cas
    cause then we would realize in the same hour
    da sve je ovo, sve je ovo moglo
    that all this,all this could
    da prodje i bez nas
    pass without us

    Bolje da nikada
    It's better that never
    i nista nije bilo
    something existed
    da sam precutao
    that I kept in secret
    sve sto je srce krilo
    everything that the heart was hiding

    Zato se ne vracaj
    So don't come back
    tisinu mi ne kvari
    don't ruin my silence
    pusti da budem kralj
    let me be the king
    kralj izgubljenih stvari
    the king of lost things


    Jer sve sto prodje
    Cause everything that passes
    sve sto jednom prodje
    everything that once passes
    kao po kazni uvek vraca se
    like punishment it always comes back
    a kad se vrati, jednom kad se vrati
    and when it comes back,once it comes back
    dodje da prodje i opet secas se
    it comes so that it passes and again you remember

    Svakog si jutra bolje nego sutra
    Every morning you feel better than tomorrow
    a svaka noc je uvek presudna
    and every night is crucial
    jer hiljadu ti stepenika treba
    cause you need 1000 stairs
    do vrha a jedan jedini do dna
    to top and only one to bottom

    Ref.
    chorus
    ...το κορίτσι της ντίσκο...
  18. gv84 said:

    Default

    lol, i found the song on her website, because her new songs are about to come out i heard.
  19. chenevie said:

    Default translation please

    ~Alen Islamovic - Heroj

    Ona zna sve, al' ne priznaje
    u oku sjaj je izdaje
    i ni zbogom, ni suzu
    ni rijec odlazi

    I dok taksi dole ocekuje
    a srce lupa odjekuje
    za njom podjem pa stanem
    a vrijeme mi prolazi

    Kao led, bicu hladan
    pred tobom glumicu heroja
    koji gubi tvoje srce
    sada znam da nisi moja
    ma daj priznaj, nikad me nisi voljela

    Mozda bi me i ubjedila
    kad bi bar suzu jednu prolila
    mada znam da se opet
    kao uvijek pretvara

    Ona zna sve al' ne priznaje
    u oku sjaj je izdaje
    i ni zbogom, za sobom
    vrata zatvara
  20. chenevie said:

    Default translation please

    ~Tose Proeski - Jedina

    Magla na mom prozoru
    mirise na nevolju
    nocas sam ti tako sam
    kisa pere ulice
    gdje si moja ludice
    jos bi nesto da ti dam

    I neka nocas grmi
    i nek se dusa mrvi
    samo da ti cujem glas
    priznajem pred svima
    lutam vjekovima
    trazim tebe, trazim nas

    Jedina, sta si mi uradila
    srce mi je pustinja
    ljubav je presusila
    jedina, sto me nisi pustila
    kad me nisi ljubila, jedina