russian song

Thread: russian song

Tags: None
  1. TheFox said:

    Smile russian song

    I hope someone want to translate

    Отпусти меня,
    Отпусти меня

    Был ли ты судьбой-
    Кто может мне сказать?
    Нам было хорошо,
    Не к чему скрывать.
    Но я ухожу,
    Чтобы побыть одной.
    В сердце моем настал
    Для любви выходной.

    Припев:
    Отпусти меня, как ночь
    Отпускает с неба звезды.
    Отпусти, как летний день
    Лучи солнца.
    Отпусти меня сейчас
    Или отпусти такси, ведь
    Знаешь, что смогу сегодня
    Навсегда уйти.

    Отпусти меня

    Закрываю дверь
    И говорю тебе:
    «Надо скорей забыть
    Обо всем теперь.
    Не проси простить,
    Видно замкнулся круг.
    Больше я не хочу
    Наших встреч и разлук».
    Припев.
    Отпусти меня.
    Припев.
     
  2. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    Отпусти меня,
    let me go
    Отпусти меня
    let me go

    Был ли ты судьбой-
    Кто может мне сказать?
    if you was meant by faith
    who knows?

    Нам было хорошо,
    Не к чему скрывать.
    we had good time
    no doubt in that

    Но я ухожу,
    Чтобы побыть одной.
    but i'll go away
    to be alone

    В сердце моем настал
    Для любви выходной.
    In my heart
    love has taken a day off


    Припев /Chorus/:
    Отпусти меня, как ночь
    Отпускает с неба звезды.
    let me go like the night
    is letting to fall the stars from the sky

    Отпусти, как летний день
    Лучи солнца.
    Let me go,
    like summer day is letting sun beams to show.

    Отпусти меня сейчас
    Или отпусти такси, ведь
    Let me go right now
    Or let the taxi car go,

    Знаешь, что смогу сегодня
    Навсегда уйти.
    You know, I could go away
    today forever.

    Отпусти меня
    let me go

    Закрываю дверь
    И говорю тебе:
    I close the door down
    and talk to you

    «Надо скорей забыть
    Обо всем теперь.
    "You have to forget
    about everything now"

    Не проси простить,
    Видно замкнулся круг
    "don't ask to forgive
    the circle has closed"

    Больше я не хочу
    Наших встреч и разлук».
    I don't want no more
    our meetings and separations"


    Припев.
    Chorus
    Отпусти меня.
    Let me go
    Припев.
    Chorus



    Dear Fox! This is very far from best translation, because some words are nor even translated. My "personal Russian translator" aka my boyfriend is away for today, and the Dictionaries is not helping me the way, I was hoping at first...

    Pretty please!, if someone has time, could they take a look, and put missing words to right places, and suggest better translation, if necessary
     
  3. TheFox said:

    Default

    It's okey thank you very much for translating I appreciate you took your time
     
  4. nANIt said:

    Default

    In my heart ???
    ???
    smth like"love has taken a day off "
     
  5. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    Thank you nANIt, I will copy your words in translation.

    TheFox: you're welcome
     
  6. manar's Avatar

    manar said:

    Default

    Отпусти меня,
    Отпусти меня

    set me free,
    set me free

    Был ли ты судьбой-
    Кто может мне сказать?
    Нам было хорошо,
    Не к чему скрывать.
    Но я ухожу,
    Чтобы побыть одной.
    В сердце моем настал
    Для любви выходной.

    you were destined-
    who will speak to me?
    we were doing fine,
    there was nothing to hide..
    but i will leave,
    to be alone,
    it came in my heart..
    for the sake of love ..to be free


    Припев:
    Отпусти меня, как ночь
    Отпускает с неба звезды.
    Отпусти, как летний день
    Лучи солнца.
    Отпусти меня сейчас
    Или отпусти такси, ведь
    Знаешь, что смогу сегодня
    Навсегда уйти.

    set me free, as a night set free a sky
    that is full of stars.
    set me free, as a summer day , sun silks..
    set me free now
    or let the taxi leave , you know
    i will leave today forever.


    Отпусти меня

    Закрываю дверь
    И говорю тебе:
    «Надо скорей забыть
    Обо всем теперь.
    Не проси простить,
    Видно замкнулся круг.
    Больше я не хочу
    Наших встреч и разлук».
    Припев.
    Отпусти меня.
    Припев.


    set me free.

    i'm closing the door..
    telling you:
    "everything should be forgotten now..
    don't ask for forgiveness,
    obviously, the circle is locked.
    i don't want anymore..
    our meeting & departing.

    ------------------------------------------

    hope it's understandable .. anyway i will check some words with the help of my Russian teacher.

    see ya! do svidanija!
     
  7. TheFox said:

    Default

    It's very good Spasiba do svidanija
     
  8. manar's Avatar

    manar said:

    Default

    you're welcome TheFox!