tanana

Thread: tanana

Tags: None
  1. Ciribiribela said:

    Default tanana

    Nisi ti meni tako fina
    ni slatka kao mandarina
    sidji mi malo sa visina
    i reci sta te zanima

    Za tebe ja sam pravi div
    ja sam pravi div
    za malo bola bicu kriv
    bicu malo kriv
    ali sam dobar sedativ

    Ref.
    Jer ti si tako, tako ta, ta tanana
    tanja od moga dlana
    ma, ma, malena
    taman za moja kolena
    nisam od kamena, bices voljena
    Please translate this for me:=


    Ta, ta, tanana kosa ti boje lana
    ma, ma, malena
    kad padne preko ramena
    nisam od kamena, bices voljena

    Nisi ti meni vise mala
    nije ti telo od kristala
    sva od opala i korala
    ti bi me rado pozvala

    Ma samo da te dohvatim
    da te dohvatim
    necu da muke naplatim
    da ti naplatim
    samo cu da te razmazim
     
  2. seka said:

    Default

    Zeljko Joksimovic, Tanana (Thin)

    You are not so nice (lit. delicious) to me
    You are not very sweet (you're not as sweet as a mandarin)
    Come down from those heights for a bit (stop being so snobbish)
    and tell me what you're interested in

    For you I'm a real giant
    I am a real giant
    I will cause you a little pain
    It will be my fault
    But I am a good sedative (for pain) as well

    Because you are so, so thin
    thinner than the palm of my hand
    so small
    perfect for my knees
    but I am not made of stone
    you will be loved

    So thin, your pale hair (hair the color of muslin)
    so small
    when it falls over the shoulder
    I am not made of stone, you will be loved

    you are not a girl to me anymore
    your body is not made of crystal
    opals and coral
    you would be happy to call me

    When I catch you
    catch you
    I won't make you pay for this suffering
    make you pay
    I will just spoil you