I want you to know that I'm happy for you
Zelim da znas da sam srecna zbog tebe
I wish nothing but the best for you both
Zelim vam sve najbolje
An older version of me
Moja starija verzija
Is she perverted like me?
Da li je perverzna kao ja?
Would she go down on you in a theater?
Da li bi te odradila u pozoristu?
Does she speak eloquently?
Da li je elokventna?
And would she have your baby?
Da li bi imala tvoje dete?
I'm sure she'd make a really excellent mother
Sigurna sam da bi bila divna mama
Cause the love that you gave that we made
Zato sto ljubav koju si mi dao, koju smo mi stvorili
Wasn't able to make it enough for you to be open wide, no
nije bila dovoljna za tebe da budes skroz otvoren, ne
And every time you speak her name
I svaki put kada izgovoris njeno ime
Does she know how you told me you'd hold me?
Da li zna kako si mi rekao da ces me drzati?
Until you died, til you died
Dok ne umres, dok ne umres
But you're still alive
Ali ti si i dalje ziv
And I'm here to remind you
I ja sam ovde da te podsetim
Of the mess you left when you went away
kakav si haos ostavio kada si otisao
It's not fair to deny me
Nije u redu da me se odrices
Of the cross I bear that you gave to me
Na krstu koji si mi dao
You, you, you oughta know
ti, ti, trebalo je da znas
You seem very well, things look peaceful
Izgledas veoma dobro, stvari izgledaju mirno
I'm not quite as well, I thought you should know
Ja bas i nisam tako dobro, mislila sam da bi trebalo da znas
Did you forget about me Mr. Duplicity?
Da li si me zaboravio Gospodine Dvolicni?
I hate to bug you in the middle of dinner
Zao mi je da te uznemiravam u sred vecere
It was a slap in the face how quickly I was replaced
Bio je to udarac u lice kako si me brzo zamenio
Are you thinking of me when you **** her?
Da li mislis na mene kada vodis ljubav s njom*
Cause the love that you gave that we made
Zato sto ljubav koju si mi dao, koju smo mi stvorili
Wasn't able to make it enough for you to be open wide, no
nije bila dovoljna za tebe da budes skroz otvoren, ne
And every time you speak her name
I svaki put kada izgovoris njeno ime
Does she know how you told me you'd hold me?
Da li zna kako si mi rekao da ces me drzati?
Until you died, til you died
Dok ne umres, dok ne umres
But you're still alive
Ali ti si i dalje ziv
Cause the joke that you laid in the bed that was me
Zato sto sam ja za tebe bila samo sala
And I'm not gonna fade
ali ja necu izbledeti
As soon as you close your eyes and you know it
Cim zatvoris oci i znas to
And every time I scratch my nails down someone else's back
I svaki put kada grebem noktima necija ledja
I hope you feel it...well can you feel it?
Nadam se da to osecas... Pa, osecas li?
*I had to use an expression for making love and not for *******. So if anyone is brave enough to write it here, be my guest. I dont know if it is allowed anyway.
I did my best, hope I understood everything well..
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!