Svetlana Svetikova - Rasve Ti Ne Zhnajich Lrics to English Please!!

Thread: Svetlana Svetikova - Rasve Ti Ne Zhnajich Lrics to English Please!!

Tags: None
  1. amberdancerxo8 said:

    Default Svetlana Svetikova - Rasve Ti Ne Zhnajich Lrics to English Please!!

    ok so the song is by Svetlana Svetikova and I was wondering if anyone could translate the song for me. Sadly I don't have the lyrics in Russian because I couldn't find them but here's the youtube video.

    If you could also put it in Russian but not in the Cryllic alphabet that would be really helpful.....

    Thanks!

    http://www.youtube.com/watch?v=h0Va3U8xX9I
     
  2. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    Here's original lyrics, so it can be put in Latin letters and translated:

    Светлана Светикова - Разве ты не знаешь

    На пустых причалах метро
    За стеклом, в холодных витринах
    Ты и я - мы ищем любовь
    Но всегда проходим мимо

    Может нам сказать ей: "Постой"
    Может больше не прощаться
    Нам с тобой друг-друга - не ждать
    Уже никогда

    Припев:
    Разве ты не знаешь, что я
    Ищу тебя
    Разве не летаешь во сне
    Вдвоем со мной

    Разве ты не таешь, как снег
    Где свет, где я
    Разве ты не знаешь, что есть
    Любовь, любовь

    Проигрыш:
    На ветру, погасшим огням
    Говорить про нас не надо
    Ничего, ты знай, что я
    Я иду с тобою рядом

    Просто ты, скажи мне: "Постой"
    Чтобы больше не прощаться
    Нам с тобой друг-друга - не ждать
    Уже никогда

    Припев:
    Разве ты не знаешь, что я
    Ищу тебя
    Разве не летаешь во сне
    Вдвоем со мной

    Разве ты не таешь, как снег
    Где свет, где я
    Разве ты не знаешь, что есть
    Любовь, любовь

    Просто ты, скажи мне: "Постой"
    Чтобы больше не прощаться
    Нам с тобой друг-друга - не ждать
    Уже никогда

    Припев:
    Разве ты не знаешь, что я
    Ищу тебя
    Разве не летаешь во сне
    Вдвоем со мной

    Разве ты не таешь, как снег
    Где свет, где я
    Разве ты не знаешь, что есть
    Любовь, любовь

    Любовь, любовь...
     
  3. WhiteRacoon said:

    Default

    Светлана Светикова - Разве ты не знаешь
    Svetlana Svetikova - Razve ty ne znaesh'
    Svetlana Svetikova - Don't you know?

    На пустых причалах метро
    Na pustynnyh prichalah metro
    At the lonesome piers of the subway
    За стеклом, в холодных витринах
    Za steklom, v holodnyh vitrinah
    Behind the glass (window), in the cold show-cases
    Ты и я - мы ищем любовь
    Ty i ja - my ishem ljubov'
    You and me - we're looking for love
    Но всегда проходим мимо
    No vsegda prohodim mimo
    But we always pass by

    Может нам сказать ей: "Постой"
    Mozhet ham skazat' ej "Postoj"
    Maybe we should tell it (love) "Wait!"
    Может больше не прощаться
    Mozhet, bol'she ne proschat'sja
    Maybe we should not say goodbyes anymore?
    Нам с тобой друг друга - не ждать
    Nam s toboj drug druga - ne zhdat'
    We - you and me - won't wait for each other
    Уже никогда
    Uzhe nikogda
    Never more

    Припев (Refrain)
    Разве ты не знаешь, что я
    Razve ty ne znaesh', chto ja
    Don't you know that I
    Ищу тебя
    Ischu tebja
    Am looking for you
    Разве не летаешь во сне
    Razve ne etaesh' vo sne
    Don't you fly in your nightdreams
    Вдвоем со мной
    Vdvoem so mnoj
    Together with me?

    Разве ты не таешь, как снег
    Razve ty ne teash', kak sneg
    Don't you melt like ice?
    Где свет, где я
    Gde svet, gde ja
    Where's the light, where am I
    Разве ты не знаешь, что есть
    Razve ty ne znaesh', chto est'
    Don't you know that there is
    Любовь, любовь
    Ljubov', ljubov'
    Love, love

    На ветру, погасшим огням
    Na vetru pogas(sh)im ognjam
    In the wind, the dim lights
    Говорить про нас не надо
    Govorit' pro nas ne nado
    Should not speak about us OR "Should be told about us" (both versions are possible here)
    Ничего, ты знай, что я
    Nichego, ty znaj, chto ja
    Nothing (or if it's connected with two lines above - anything, shouldn't say anything or shouldn't be told anything), you should know, that I
    Я иду с тобою рядом
    Ja idu s toboju rjadom
    I'm walking along with you by your side

    Просто ты, скажи мне: "Постой"
    Prosto ty skazhi mne "Postoj"
    Just tell me "Wait"
    Чтобы больше не прощаться
    Chtoby bol'she ne proschat'sja
    So that we won't have to say goodbye
    Нам с тобой друг-друга - не ждать
    Nam s toboj drug druga - ne zhdat'
    We, you and me, won't wait for each other
    Уже никогда
    Uzhe nikogda
    Not anymore