Toto - Africa prevod

Thread: Toto - Africa prevod

Tags: None
  1. Darinka said:

    Default Toto - Africa prevod

    prevod ako može eng. na cro.
    translate eng. to cro.

    Toto - Africa

    I hear the drums echoing tonight
    But she hears only whispers of some quiet conversation
    She's coming in 12:30 flight
    The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
    I stopped an old man along the way,
    Hoping to find some long forgotten words or ancinet melodies
    He turned to me as if to say, Hurry boy, it's waiting there for you


    CHORUS:
    It's gonna take a lot to drag me away from you
    There's nothing that a hundred men or more could ever do
    I bless the rains down in Africa
    Gonna take some time to do the things we never had


    The wild dogs cry out in the night
    As they grow restless longing for some solitary company
    I know that I must do what's right
    As sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serangetti
    I seek to cure what's deep inside, frightened of this thing that I've become

    CHORUS

    (Instrumental break)

    Hurry boy, she's waiting there for you

    It's gonna take a lot to drag me away from you
    There's nothing that a hundred men or more could ever do
    I bless the rains down in Africa, I passed some rains down in Africa
    I bless the rains down in Africa, I passed some rains down in Africa
    I bless the rains down in Africa
    Gonna take some time to do the things we never had
     
  2. Spring's Avatar

    Spring said:

    Red face

    Afrika

    Nocas cujem bubnjeve kako odjekuju
    ali ona cuje samo sapate nekog tihog razgovora
    njen avion slece u 12:30
    mesecevom svetloscu obasjana krila reflektuju zvezde sto vode me ka spasenju
    usput sam zaustavio nekog starca
    nadajuci se da cu naci neke davno zaboravljene reci ili prastare melodije
    on se okrenuo ka meni kao da ce reci, pozuri decace, to te tamo ceka

    Nece biti lako odvuci me od tebe
    sto i vise ljudi nikad nista nece moci da urade
    ja blagosiljam kise tamo u Africi
    izdvojicemo malo vremena da radimo stvari koje nikada nismo

    Divlji psi zavijaju u noci
    dok postaju nemirni zudeci za drustvom u osami
    znam da moram uraditi pravu stvaru
    sigurno kao sto se Kilimandzaro izdize kao Olimp iznad Serangetija
    trazim lek duboko u sebi, uplasen od ovoga sto sam postao

    Pozuri decace, ona te tamo ceka

    Nece biti lako odvuci me od tebe
    sto i vise ljudi nikad nista nece moci da urade
    ja blagosiljam kise tamo u Africi, prosao sam kroz neke kise tamo u Africi
    ja blagosiljam kise tamo u Africi, prosao sam kroz neke kise tamo u Africi
    ja blagosiljam kise tamo u Africi,

    izdvojicemo malo vremena da radimo stvari koje nikada nismo