Zeljko Joksimovic - Nije do mene

Thread: Zeljko Joksimovic - Nije do mene

Tags: None
  1. Anjam said:

    Default Zeljko Joksimovic - Nije do mene

    Hello.

    Could anyone translate this song?

    Zeljko Joksimovic
    Nije do mene

    Ja dobro znam, da nikad vise necu biti tvoj
    pokusavam, da zaboravim ti ulicu i broj
    i kako starim sve mi teze pada to
    godina je za godinom okovala dusu kamenom

    Ma sto sam kriv
    sto svojim putem ide sudbina
    sto verov'o sam losim ljudima
    a nisam smeo to

    Ref.
    Ma sto sam kriv
    jos osecam tvoj bol u grudima
    ma ima neko zlo u ljudima
    kad ljubav ostane, a ti ne zelis to
    sa ove druge strane usana
    a nije do mene, ma nije do mene

    I kako starim sve mi teze pada to
    godina je za godinom
    okovala dusu kamenom

    Ma sto sam kriv
    kad svojim putem ide sudbina
    sto verov'o sam losim ljudima
    a nisam smeo to

    Ma sto sam kriv
    jos osecam tvoj bol u grudima
    ma ima neko zlo u ljudima
    kad ljubav ostane, a ti ne zelis to
    sa ove druge strane usana

    Ma sto sam kriv
    sto sam kriv, sto sam kriv
    sto sam kriv, sto sam kriv
    ima neko zlo u ljudima
    kad ljubav ostane a ti ne zelis to
    sa ove druge strane usana
    ma nije do mene, a nije do mene
     
  2. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Nije do mene ~ It's not my fault

    Ja dobro znam, da nikad vise necu biti tvoj
    I know very well that I will never be yours again
    pokusavam, da zaboravim ti ulicu i broj
    I'm trying to forget your street and your number
    i kako starim sve mi teze pada to
    As I'm growing old it's more difficult for me
    godina je za godinom okovala dusu kamenom
    year after year has chained my soul with the stone

    Ma sto sam kriv
    Why I'm guilty
    sto svojim putem ide sudbina
    that destiny is going its way
    sto verov'o sam losim ljudima
    that i believed bad people
    a nisam smeo to
    and I shouldnt do that

    Ref.
    Ma sto sam kriv
    Why I'm guilty
    jos osecam tvoj bol u grudima
    I still feel your pain in my chest
    ma ima neko zlo u ljudima
    there is some evil in people
    kad ljubav ostane, a ti ne zelis to
    when love stays, and you dont want it,
    sa ove druge strane usana
    on the other side of lips
    a nije do mene, ma nije do mene
    and it's not my fault, it's not my fault

    I kako starim sve mi teze pada to
    and as I'm growing old it's more difficult for me
    godina je za godinom
    year after year
    okovala dusu kamenom
    has chained the soul with the stone

    Ma sto sam kriv
    Why I'm guilty
    sto svojim putem ide sudbina
    that destiny is going its way
    sto verov'o sam losim ljudima
    that i believed bad people
    a nisam smeo to
    and I shouldnt do that

    Ref.
    Ma sto sam kriv
    Why I'm guilty
    jos osecam tvoj bol u grudima
    I still feel your pain in my chest
    ma ima neko zlo u ljudima
    there is some evil in people
    kad ljubav ostane, a ti ne zelis to
    when love stays, and you dont want it,
    sa ove druge strane usana
    on the other side of lips

    Ma sto sam kriv
    Why I'm guilty
    sto sam kriv, sto sam kriv
    why I'm guilty, why I'm guilty
    sto sam kriv, sto sam kriv
    why I'm guilty, why I'm guilty
    ima neko zlo u ljudima
    there is some evil in the people
    kad ljubav ostane a ti ne zelis to
    when love stays, and you dont want it,
    sa ove druge strane usana
    on the other side of lips
    ma nije do mene, a nije do mene
    it's not my fault, it's not my fault
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  3. Anjam said:

    Default

    Adrienne, thanks a lot for your help!