Saša Kovačević - Bolji čovek (Serbian to English)

Thread: Saša Kovačević - Bolji čovek (Serbian to English)

Tags: None
  1. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default Saša Kovačević - Bolji čovek (Serbian to English)

    Could you please translate this song? Thanks

    Bolji čovek

    Nocu me ubije
    sto preko dana pravim se da sam jak
    padam na kolena
    tek kada nigde nikog nema
    kad sam sam

    Nocu me dobije
    cudan osecaj da tonem na dno
    da kako udjem u sobi je
    sve ono ruzno sto sam tebi rekao

    Vise nikad sebi ne bih pustio
    tako lako da nas prodam jeftino

    Ref.
    Znam da ne verujes da sam bolji covek sad
    mozda i nisam, ne znam
    al' ne mogu bez tebe ja
    vise dan ni jedan

    Vidim te u svemu sto je nase bilo
    tiho kajem se
    zbog tebe bolji covek
    nekoj drugoj postajem
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  2. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Better man

    It kills me at night
    that I'm pretending to be strong at daytime
    I'm falling on my knees
    when nobody is around
    when I'm alone

    At night the strange feeling
    that I'm falling to the bottom gets me
    that when i come in the room
    everything bad I told you is there

    I would never let myself again
    to sell us easily at so low price
    But I cant be without you
    anymore (lit. cant be without you for a day anymore)

    I see you in everything that was ours
    I'm repenting in the silence
    Better man because of you
    I'm becoming for someone else
    I know you dont believe I'm better man now
    maybe I'm not, I dont know
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em vocę, vocę em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  3. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    aaa..I don't like this kind of music that much, but it's like I wrote it, and it's killing me nice choice maria!
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Thanks Adrienne! And y! yes this song is nice, a friend of mine gave it to me and I loved it.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Welcome
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em vocę, vocę em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!