Vlado Georgiev - Andjele

Thread: Vlado Georgiev - Andjele

Tags: None
  1. Got3nkz said:

    Default Vlado Georgiev - Andjele

    Can someone please help me translate this song.


    Govore ljudi
    Sta I'm je volja
    Ako to jos ne znas
    Nisi ni ti bolja

    Sve ce ti reci samo da sude
    Da naude meni, da me ne volis vise
    A ja sanjam snove lude
    I dacu sve da tako bude

    Ref.
    Andjele, andjele
    Istina nije da nesto krijem od tebe
    Pogledaj me, pogledaj me
    Vidis li nisam vise svoj
    Vidis li da sam samo tvoj
    Andjele, andjele

    Govore ljudi
    I tako te lazu
    Sve sto pricaju ti
    Neka meni kazu

    Svi ce pomoci, samo da sude
    Al' istinu pravu ja cu ti reci
    Samo s tobom noci lude
    I dacu sve da tako bude
     
  2. MayGoLoco's Avatar

    MayGoLoco said:

    Smile Vlado Georgiev - Andjele ~ Angel

    Vlado Georgiev - Andjele ~ Angel

    Govore ljudi
    People talk
    Sta im je volja
    What their will is
    Ako to jos ne znas
    If you don't know that yet
    Nisi ni ti bolja
    You aren't any better

    Sve ce ti reci samo da sude
    They'll tell you everything just to judge you
    Da naude meni, da me ne volis vise
    They insult me, that you don't love me anymore
    A ja sanjam snove lude
    But I dream crazy dreams
    I dacu sve da tako bude
    And I'll give everything for it to be like that

    Ref.
    Andjele, andjele
    Angel, angel
    Istina nije da nesto krijem od tebe
    It's not the truth that I hide something from you
    Pogledaj me, pogledaj me
    Look at me, look at me
    Vidis li nisam vise svoj
    Do you see that I'm not mine anymore
    Vidis li da sam samo tvoj
    Do you see that I'm just yours
    Andjele, andjele
    Angel, angel

    Govore ljudi
    People talk
    I tako te lazu
    And that's how they lie to you
    Sve sto pricaju ti
    Everything they say to you
    Neka meni kazu
    Let them say it to me

    Svi ce pomoci, samo da sude
    Everyone will help, just to judge me
    Al' istinu pravu ja cu ti reci
    But I'll tell you the real truth
    Samo s tobom noci lude
    Only with you the nights go crazy
    I dacu sve da tako bude
    And I'll give everything for it to be like that
    Last edited by MayGoLoco; 09-06-2008 at 10:42 AM.
     
  3. san said:

    Default

    Da naude meni, da me ne volis vise
    They insult me, that you don't love me anymore

    ---> should it be: they try to suggest to me, that you don't love me anymore?

    Also....

    Samo s tobom noci lude
    Only with you they go crazy at night

    ------> Only with you the nights go crazy?

    Great translation by the way!
     
  4. MayGoLoco's Avatar

    MayGoLoco said:

    Default

    Thnx, yeah I couldn't figure out how to translate 'Samo s tobom noci lude' correctly, but yours does sound better.

    I found the english translation for nauditi (insult) here
    http://www.eudict.com/?lang=croeng&word=nauditi

    I'll edit the translation