Tanja Savic

Thread: Tanja Savic

Tags: None
  1. Angelina said:

    Default Tanja Savic

    heyy can someone please translate tako mlada by TanjaSavic?

    Tako mlada, tako mlada
    nocu sama lutam ja
    zar ne zvuci ko balada
    moja biografija

    Zauvek cu da te volim
    vec sam cula to
    pa te pitam, da l' to vazi
    i kad je gotovo

    Da li ispod crnog oka
    lazna zvezda sja
    prepuna je takvih
    moja biografija

    Ref.
    Tako mlada, tako mlada
    nocu sama lutam ja
    zar ne zvuci ko balada
    moja biografija

    Tako mlada, tako mlada
    moj je princ vec neciji
    nema ljubavi u mojoj
    kratkoj biografiji
    u mojoj kratkoj biografiji

    Ne zalim se sto mi rusis
    do detinjstva most
    zao mi je sto mi oci
    gube nevinost

    Pa vec vidim da ti reci
    nisu iskrene
    previse je to za moje
    nezne godine
     
  2. MayGoLoco's Avatar

    MayGoLoco said:

    Smile Tanja Savic - Tako Mlada ~ So young

    Tanja Savic - Tako Mlada ~ So young

    Tako mlada, tako mlada
    So young, so young
    nocu sama lutam ja
    At night I wander alone
    zar ne zvuci ko balada
    Doesn't it sound like a ballad
    moja biografija
    My biography

    Zauvek cu da te volim
    Forever I will love you
    vec sam cula to
    I've already heard that
    pa te pitam, da l' to vazi
    So I ask you, does it apply
    i kad je gotovo
    Also when it's over (relationship)

    Da li ispod crnog oka
    Is underneath that black eye (dark-colored eye)
    lazna zvezda sja
    A lying star that shines
    prepuna je takvih
    Too full with those (guys) like that is
    moja biografija
    My biography

    Ref.
    Tako mlada, tako mlada
    So young, so young
    nocu sama lutam ja
    At night I wander alone
    zar ne zvuci ko balada
    Doesn't it sound like a ballad
    moja biografija
    My biography

    Tako mlada, tako mlada
    So young, So young
    moj je princ vec neciji
    My prince is already someone else's
    nema ljubavi u mojoj
    There's no love in my
    kratkoj biografiji
    Short biography
    u mojoj kratkoj biografiji
    In my short biography

    Ne zalim se sto mi rusis
    I don't regret that you demolish
    do detinjstva most
    The bridge to my childhood
    zao mi je sto mi oci
    I regret that my eyes
    gube nevinost
    Loose (their) innocence

    Pa vec vidim da ti reci
    So I already see that your words
    nisu iskrene
    Aren't honest
    previse je to za moje
    That's too much for my
    nezne godine
    Gentle years