3imit Ahlan - Translate please!!

Thread: 3imit Ahlan - Translate please!!

Tags: None
  1. Neizor said:

    Default 3imit Ahlan - Translate please!!

    A7lan

    My brother got this music when he came back from Lebanon, and I'd like to print this lyric exactly how it is, but not in the arabic words, if possible to translate to THESE words and to english too, it'd be easier for me.

    Here is the music.

    http://www.4shared.com/audio/HB_Gp049/05_Track_5.html

    From 0:00 to 2:30 only, thats enough for me.

    Chukran
     
  2. Neizor said:

    Default

    Anyone?? Plzzzz
     
  3. Neizor said:

    Default

    Need Help heree!!! Plz guysss!!!
     
  4. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Heyyy sorry to keep you waiting for so long! Here are the lyrics for the mawal at the start


    Ya meet ahla
    Ya meet ahla sharafona hbabina
    Ya meghterbeen ya meghterbeen 3ala ilawtan 3odo
    7aje tjam3o bhal amwal
    Ya meghterbeen 3ala ilawtan 3odo
    Ya meghterbeen
    3ala ilawtan
    3odo
    ghoson ilshajar yabsan 3odo
    Yaba sya7 il2im 3am biy2ol
    3odo ir7amo hal alb min nar il3azab
    alllah
    Jeet ilyoum
    Jeet ilyoum ta ghani janobi
    Jeet ilyoum ta ghani b3albaki o bayrouti o shmali o janobi
    Ah ya sayid hasan ya 7ami janobi
    O iza ya nas bitzoro
    Janob ilwafa wiltad7iye o 3iz ilsahaba
    Alllah


    Enjoy!
     
  5. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    And translation too

    Ya meet ahla
    A hundred welcomes
    Ya meet ahla sharafona hbabina
    A hundred welcomes, our loved ones have honoured us
    Ya meghterbeen ya meghterbeen 3ala ilawtan 3odo
    Oh travellers, oh travellers far from your land come back
    7aje tjam3o bhal amwal
    Stop collecting money
    Ya meghterbeen 3ala ilawtan 3odo
    Oh travellers far from your land come back
    Ya meghterbeen
    Oh travellers
    3ala ilawtan
    Far from your land
    3odo
    Come back
    ghoson ilshajar yabsan 3odo
    The branches of the trees have withered, come back
    Yaba sya7 il2im 3am biy2ol
    The cries of the mothers is saying
    3odo ir7amo hal alb min nar il3azab
    Come back, have mercy on this heart from the fire of torture
    alllah
    Alllah
    Jeet ilyoum
    I came today
    Jeet ilyoum ta ghani janobi
    I come today to sing for the south
    Jeet ilyoum ta ghani b3albaki o bayrouti o shmali o janobi
    I come today to sing for Balbak, for Beirut, the north and the south
    Ah ya sayid hasan ya 7ami janobi
    Oh Hasan, protecting the south
    O iza ya nas bitzoro
    Oh people if you go visit
    Janob ilwafa wiltad7iye o 3iz ilsahaba
    The south, faithful, sacrificing and the dearest of friends
    Alllah
    Alllah


    Enjoy!
     
  6. Neizor said:

    Default

    chukran chukran, hayeti!!!