Dashuri Hysaj - Dasmat E Skraparit

Thread: Dashuri Hysaj - Dasmat E Skraparit

Tags: None
  1. Tamim said:

    Default Dashuri Hysaj - Dasmat E Skraparit

    Hello Guys,

    albanian music is really nice and I always search for new stuff. Now I found this song and I think it's so beautiful... but I would like to know the lyrics. I really tried to do it by myself, but it's not that easy...

    http://www.youtube.com/watch?v=ctseT7RBx_0

    This is what I found out (I know it's wrong, so please don't laugh at me, lols)

    "Erdhi vera vjen behari, plot me dasma esh skrapari
    Ku me gi krahi neter me dasmat cha kemi ber
    Erdhi vera vjen behari, plot me dasma esh skrapari
    Ku me gi krahi neter me dasmat cha kemi ber

    O skrapar cha na rite, neper not e neper vite
    ... ??? ??? ???
    ga goja si ho jaku
    O skrapar ti cha na rite, neper not e neper vite
    ... ??? ??? ???
    ga goja si ho jaku

    Ne gernete ne lahu, se cha mari nuse boo
    Nja mari kenges se pare meno svari che kan chare??? ???
    Ne gernete ne lahu, se cha mari nuse boo
    Nja mari kenges se pare meno svari che kan chare??? ???

    O skrapar cha na rite, neper not e neper vite
    ... ??? ??? ???
    ga goja si ho jaku
    O skrapar ti cha na rite, neper not e neper vite
    ... ??? ??? ???
    ga goja si ho jaku

    O Skrapari bukrite, u rita ne prerin ten
    per doli e pera dete, u ?? ?? u skan vete
    O Skrapari bukrite, u rita ne prerin ten
    per doli e pera dete, u ?? ?? u skan vete

    O skrapar cha na rite, neper not e neper vite
    ... ??? ??? ???
    ga goja si ho jaku
    O skrapar ti cha na rite, neper not e neper vite
    ... ??? ??? ???
    ga goja si ho jaku
     
  2. Tamim said:

    Default

    Hello people,

    I tried it again, but this time with an albanian online translator. This was very difficult, because I typed the words I understood, which obviously were wrong written, but I used the similar words the translator would give me and this is what came out...

    Erdhi vera vjen behari, plot me dasma eshte Skrapari
    Ku me gi krahi neter, me dasmat qe kemi bere
    Erdhi vera vjen behari, plot me dasma eshte Skrapari
    Ku me gi krahi neter, me dasmat qe kemi bere

    O Skrapar qe na rrite, neper mot e neper vite
    ?? ?? ?? ?? oh te duuuu
    Nga goja si konjacku
    O Skrapar qe na rrite, neper mot e neper vite
    ?? ?? ?? ?? oh te duuuu
    Nga goja si konjacku

    Nje gernete, nje lahu se qa marri nuse burre
    Nja marri kenges e pare, me lot ?? qe kam qare
    Nje gernete, nje lahu se qa marri nuse burre
    Nja marri kenges e pare, me lot ?? qe kam qare

    O Skrapar qe na rrite, neper mot e neper vite
    ?? ?? ?? ?? oh te duuuu
    Nga goja si konjacku
    O Skrapar qe na rrite, neper mot e neper vite
    ?? ?? ?? ?? oh te duuuu
    Nga goja si konjacku

    O Skrapar i bukri ten, u rrita ne prerrin ten
    Per dolli e per adete, u sa ishe, u skam vete
    O Skrapar i bukri ten, u rrita ne prerrin ten
    Per dolli e per adete, u sa ishe, u skam vete

    O Skrapar qe na rrite, neper mot e neper vite
    ?? ?? ?? ?? oh te duuuu
    Nga goja si konjacku
    O Skrapar qe na rrite, neper mot e neper vite
    ?? ?? ?? ?? oh te duuuu
    Nga goja si konjacku

    --

    So from what I understood, she is singing about the Skrapar region in Albania, true? She also mentions something about a marriage - "dasma" right? So I guess she is singing about a marriage in Skrapar, because she says "Dasma e Skraparit" and she also mentions a bride, which is "nuse" in albanian... Am I right? There is a word, which really sounds like "cognac" and she said something like "goja" ... I googled it and found out it means "mouth" The albanian word for "cognac" is "konjack" or "konjacku" and since it sounds like she is saying "konjacku" I used konjacku... "goja" and "konjacku" makes sense to me, so yeah. I think she is saying something like "We're drinking cognac" ?? ... Because in the very beginning of the video, you can see older men drinking something... alcohol maybe? ... So that's why I think it would make sense... Oh damn, I feel lost... lol
     
  3. Balkaneuro said:

    Default

    you did a very good job for not being a native albanian speaker so be proud of yourself

    "Erdhi vera vjen behari, plot me dasma esh skrapari // the spring came and summer is coming, the region of skrapar is filled with weddings
    Ku me zin krahin e ter me dasmat qe kemi ber // when you grab my entire arm ( i think this line is wrong lol i couldn't make it out either) the weddings we have celebrated

    O skrapar qe na rite, neper not e neper vite // oh city of skrapar that rainsed us, between
    kenget e tua plot nur // your songs filled with light( brightness ) // the songs she learned growing up in/about this city so she says i'll never forget those songs i keep them on the tip of my tongue
    ga goja si hoqa kur // i didn't remove them from my mouth at all

    Nje gernete nje lahu, seq ja marrin urt e but // one clarinet and one flute, they start to play softly *literally means softly and shyly
    ja marrin kenges te pare, me lot fare qe ka qare // they begin the first song, filled with longing *literally the line means the clarinet player cries the song out (usually this is done with a certain type of song called a 'kaba' in southern albanian which is basically a very slow and calm clarinet melody that is supposed to make people miss their home country / city , lol it's an albanian thing don't worry if its confusing it's not that important i just wanted to give you some context *me lot fare qe ka qare* also supposed to mean he played the song very well

    O Skrapari i bukri vend, u rita ne prerin tend // oh skrapar the beautiful place, i grew up in your (embrace)
    per (?) e per adete, usta ishe usta mbete // and for your traditions, i was a master/ skilled worker and ended up as one also
    Last edited by Balkaneuro; 11-26-2010 at 10:29 PM.
     
  4. Tamim said:

    Default

    Hey Balkaneuro, thank you so much! I feel good, now that I had some things right, lmao... but omg... did I really type "konjacku" it really did sound like she would say that, but now that I am listening to this song again - it does not sound like that at all, lol...

    Again, thanks.
    God bless you.
    Tamim