Thank you all for the wonderfull translations you help us with.
Great job to all of you
There are so many beautiful songs, and I found another song I would like to be translated to English. THX
GALIJA DODIRNI ME
Gledam te nekim drugim ocima
upravo onako kako ne treba
U tebi je Vojvodina zaspala
Sto izvora nigde obala
I ne shvatam sta mi se desava
Nedostaje mi rec koja resava
U tebi je neka tajna ostala
Ko muzika starih majsotra
Ref 2x
Dodirni me sasvim slucajno
poljubi me filmski nestvarno
I najlepse kad je prestani
Okreni se i nestani
Osecam nesto cudno u vazduhu
Ceo svet na jednom jastuku
Na postelji od punog meseca
Nikom se ovde nespava
Ref 2x
Tags:
None
-
Galija - dordirni me
-
Touch me
I'm looking at you with different eyes
exactly the way I shouldn't be
In you, Vojvodina has fallen asleep
Hundreds of wellsprings, shores nowhere
I can't comprehend what is happening to me
The word that solves everything is missing
Some secret is left within you
Like music of old masters
Chorus 2x:
Touch me, entirely accidentally
Kiss me - cinematic, unreal
And when it is most beautiful, stop!
Turn around and vanish
I feel something strange in the air
The whole world on one pillow
On the bed sheet of full moon
Nobody wants to sleep here
http://en.wikipedia.org/wiki/Vojvodina
I love this song really much, enjoy!!! -
Thank you so much Bloo
And indeed, this is a beautiful song.
Have a nice weekend.