EXILE - Someday (Japanese to English)

Thread: EXILE - Someday (Japanese to English)

Tags: None
  1. asasas said:

    Thumbs up EXILE - Someday

    kono mama arukeba
    itsuka wa tadoritsukeru ka na
    kawaranai kono omoi dake wo shinjite…

    kono mama owaranai
    nanika ga tsuki ugokasunda
    sore wa kitto tamashii wo nokosu michishirube

    kotaedasu koto
    mayotta toshite mo
    kanarazu machigatte nakatta to omoeru yo

    arekara
    kazoe kirenai hodo
    yume wo kanae tekitakedo
    kokoro wa mada kimi wo omotteru yo

    anata ga
    zutto anata rashiku
    ikitsudukerareru you ni
    kawaranai omoi dakishime nagara
    utatteku yo

    (someday, someday)

    kono sora miagetara
    genkai nante nai hazu de
    hate shinai kanousei ga aru
    sou omoeru

    kanashimi, kuyashisa mo
    chousenshiteiku koto de
    chikara ni kaete yukeru kara
    kanarazu

    tsurai toki koso
    shinjitsudukeru
    itsuka kitto wakaru darou
    sono imi wo …

    kokoro wa
    mada mirai wo mite ru
    hateshinai yume wo dakishimete
    kimi no shiawase inotteiru kara

    anata ga
    zutto egao no mama
    ikitsudukerareru you ni
    kokoro kara tsuyoku negai
    ano hikari he hashiri nukeru

    arekara
    kazoe kirenai hodo
    yume wo kanae tekitakedo
    kokoro wa mada kimi wo omotteru yo

    anata ga
    zutto anata rashiku
    ikitsudukerareru you ni
    kawaranai omoi dakishime nagara
    utatteku yo

    Last edited by asasas; 12-10-2010 at 03:00 PM.
     
  2. asasas said:

    Default

    (Bump)
     
  3. elebl said:

    Default

    Just thought you'd like to know that I found a translation of the lyrics elsewhere on this page.

    Should be helpful!
     
  4. asasas said:

    Default

    [Translation:]

    Someday Someday

    If this one day to walk or wear clothes exchange
    I believe just as it is

    I drive to finish this?
    That milestone would leave the soul

    Even if I lose your answer
    It seems it was not wrong


    Since then, countless
    I have a dream grant
    My heart still thinks of you

    As you continue to live like yourself
    I will continue to sing, embracing that unchangeable thought

    Someday Someday



    If you look up in the sky, there's no such thing as limits
    It seems that there are endless possibilities

    The challenge that we regret and sorrow
    Always YUKERU into force from

    It is hard times信JITSUZUKERU
    I bet you know one day
    Its meaning

    My heart still sees the future
    I hold tightly onto the boundless dreams
    Because I'm praying for your happiness.

    You leave a lot of smiles
    I kicked the生KITSUZU
    Sincere desire strongly
    I run to the light


    Since then, countless
    I have a dream grant
    My heart still thinks of you

    As you continue to live like yourself
    I will continue to sing, embracing that unchangeable thought

    Someday Someday