Ronan Keating - The Long Goodbye [TRANSLATION TO GERMAN]

Thread: Ronan Keating - The Long Goodbye [TRANSLATION TO GERMAN]

Tags: None
  1. Vladimir90's Avatar

    Vladimir90 said:

    Red face Ronan Keating - The Long Goodbye [TRANSLATION TO GERMAN]

    Can someone PLEASE translate this song into German, I need German translation as soon as possible, thank you SO SO SO MUCH... I'm really grateful

    http://www.youtube.com/watch?v=qGpsrOPurbY

    I know they say if you love somebody
    You should set them free (so they say)
    But it sure is hard to do
    Yeah, it sure is hard to do
    And I know they say if they donít come back again
    Then itís meant to be (so they say)
    But those words ain't pulling me through
    Cause Iím still in love with you
    I spend each day here waiting for a miracle
    But itís just you and me going through the mill
    (climbiní up a hill)

    This is the long goodbye
    Somebody tell me why
    Two lovers in love canít make it
    Just what kind of love keeps breaking a heart?
    No matter how hard we try
    Youíre gonna make me cry
    Come on, baby, itís over.. letís face it
    All thatís happening here is a long goodbye

    Sometimes I ask my heart did we really
    Give our love a chance (just one more chance)
    And I know without a doubt
    That we turned it inside out
    And if we walked away
    Would it make more sense (only self defense)
    But it tears me up inside
    Just to think we still could try
    How long must we keep riding on this carousel
    Going round and round and never getting anywhere?
    (on a wing and prayer)

    This is the long goodbye
    Somebody tell me why
    Two lovers in love canít make it
    Just what kind of love keeps breaking a heart?
    No matter how hard we try
    Youíre gonna make me cry
    Come on, baby, itís over.. letís face it
    All thatís happening here is the long...long goodbye

    This is the long goodbye
    Somebody tell me why
    Two lovers in love canít make it
    Just what kind of love keeps breaking a heart?
    No matter how hard we try
    Youíre gonna make me cry
    Come on, baby, itís over.. letís face it
    All thatís happening here is the long...long goodbye

    Are you ever coming back again (x3)
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    I know they say if you love somebody
    You should set them free (so they say)
    But it sure is hard to do
    Yeah, it sure is hard to do
    And I know they say if they donít come back again
    Then itís meant to be (so they say)
    But those words ain't pulling me through
    Cause Iím still in love with you
    I spend each day here waiting for a miracle
    But itís just you and me going through the mill
    (climbiní up a hill)

    Ich weiŖ, dass sie sagen, wenn du jemanden liebst
    Solltest du ihn freilassen (das sagen sie)
    Aber das ist natŁrlich schwer umzusetzen
    Ja, das ist natŁrlich schwer umzusetzen
    Und ich weiŖ, sie sagen, wenn sei dann nicht wiederkommen
    Soll das so sein (das sagen sie)
    Aber diese Worte bringen mich nicht da durch
    Denn ich liebe dich noch immer
    Ich verbringe jeden Tag damit, hier auf ein Wunder zu warten
    Aber es bleibt dabei, dass du und ich schwere Zeiten durchmachen
    (MŁssen Hindernisse Łberwinden)


    This is the long goodbye
    Somebody tell me why
    Two lovers in love canít make it
    Just what kind of love keeps breaking a heart?
    No matter how hard we try
    Youíre gonna make me cry
    Come on, baby, itís over.. letís face it
    All thatís happening here is a long goodbye

    Dies ist der lange Abschied
    Jemand soll mir sagen, warum
    Es zwei Verliebte nicht schaffen
    Welche Art von Liebe bricht Herzen?
    Egal wie sehr wir es versuchen
    Du wirst mich zum Weinen bringen
    Los, Baby, es ist vorbei, lass uns ehrlich sein
    Alles, was hier passiert, ist ein langer Abschied



    Sometimes I ask my heart did we really
    Give our love a chance (just one more chance)
    And I know without a doubt
    That we turned it inside out
    And if we walked away
    Would it make more sense (only self defense)
    But it tears me up inside
    Just to think we still could try
    How long must we keep riding on this carousel
    Going round and round and never getting anywhere?
    (on a wing and prayer)

    Manchmal frage ich mein Herz, ob
    Wir unserer Liebe wirklich eine Chance gegeben haben (Nur eine weitere Chance)
    Und ich weiŖ ohne Zweifel
    Dass wir es wirklich versucht haben
    Und wenn wir uns trennen wŁrden
    WŁrde es dann mehr Sinn machen (nur Selbverteidigung)
    The English words here rhyme but there's no way to rhyme the words in German without losing the meaning
    Aber es macht mich innerlich fertig
    Wenn ich nur daran denke, dass wir es immer noch versuchen kŲnnten
    Wie lange mŁssen wir noch in diesem Karusell bleiben
    Uns immer in Runden drehen und niemals vorankommen?
    (Auf gut GlŁck)



    This is the long goodbye
    Somebody tell me why
    Two lovers in love canít make it
    Just what kind of love keeps breaking a heart?
    No matter how hard we try
    Youíre gonna make me cry
    Come on, baby, itís over.. letís face it
    All thatís happening here is the long...long goodbye

    This is the long goodbye
    Somebody tell me why
    Two lovers in love canít make it
    Just what kind of love keeps breaking a heart?
    No matter how hard we try
    Youíre gonna make me cry
    Come on, baby, itís over.. letís face it
    All thatís happening here is the long...long goodbye

    Are you ever coming back again (x3)
    Kommst du jemals wieder zurŁck
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. Vladimir90's Avatar

    Vladimir90 said:

    Default

    Thank you so so so much, I really appreciate, it's perfect I can't believe, I love this forum... and I love this song