Stell dich vor meine Mitte
Leg dich in jede Figur
Werf dich in jeden meiner Schritte
Place yourself right in front of me
Put yourself into every shape
Hinder each of my steps
Ich Tanz für dich, wohin du willst
Ich geh, rüber ans Fenster
Um zu sehen ob, die Sonne noch scheint
Hab so oft, bei schwerem Gewitter in deine Hände geweint
I dance for you wherever you want me to
I go over to the window
To see if the sun is still shining
I've so often cried into your hands during heavy storms
Wie soll ein Mensch das ertragen
Dich alle Tage zu sehen
Ohne es einmal zu wagen
Dir in die Augen zu sehen
How should one tolerate this
To see you every day
Without at least daring once
To look you into the eyes
Stell dich vor meine Mitte
Leg dich in jede Figur
Werf dich in jeden meiner Schritte
Ich führe dich, wohin du willst
I lead you wherever you want me to
Wie soll ein Mensch das ertragen
Dich alle Tage zu sehen
Ohne es einmal zu wagen
Dir in die Augen zu sehen
Könnt ich einen einzigen Tag nur
In meinem Leben dir gefallen
Um dann ein einziges Mal nur
In deine Arme zu fallen
If only I could at least one day
Please you in my life
So that I could just
Fall into your arms one single time
Wie soll ein Mensch das ertragen
Dich alle Tage zu sehen
Ohne es einmal zu wagen
Dir in die Augen zu sehen
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?