Kargo - Gözleri

Thread: Kargo - Gözleri

Tags: None
  1. mimikaki80's Avatar

    mimikaki80 said:

    Smile Kargo - Gözleri

    Merhaba Can you plz translate this for me ?

    Hic bir sey uyaramaz
    Icimizdeki sessizligi
    Ne bir söz ne bir kelime
    Hic bir şey

    Baska degil anlasiyoruz böylece
    Yapragin daha bir yapraga degdigi
    O kadar yakin o kadar uysal
    Elleri getirin elleri
    Gözleri getirin gözleri

    Bir seye
    Karsi koymaktir ask
    Saliverin iki tek gölgeyi
     
  2. berrytr's Avatar

    berrytr said:

    Default

    Kargo - Gözleri / Her/His Eyes

    Hiç bir şey uyaramaz İçimizdeki sessizliği
    Nothing can warn the silence inside us
    Ne bir söz ne bir kelime
    Hiç bir şey
    Neither a phrase nor a word
    nothing
    Baska değil anlaşıyoruz böylece
    It is not another/different, we get along so
    Yaprağın daha bir yaprağa değdigi
    As the leaf touchs at (the other) leaf
    O kadar yakin o kadar uysal
    So close, so meek
    Elleri getirin elleri
    Bring the hands, those hands
    Gözleri getirin gözleri
    Bring the eyes, those eyes
    Bir şeye Karşı koymaktır aşk
    The love means to resist anything
    Salıverin iki tek gölgeyi
    Set free the two(in one) shadows
     
  3. mimikaki80's Avatar

    mimikaki80 said:

    Default

    its perfect!!!!
    çok teşekkür ederim berrytr!!!!