Là Bas - Gregory Lemarchal

Thread: Là Bas - Gregory Lemarchal

Tags: None
  1. iannn said:

    Smile Là Bas - Gregory Lemarchal

    Hi!! Can someone please translate this song for me???
    Merci beaucoup d'avance! =D

    Là-bas
    Tout est neuf et tout est sauvage
    Libre continent sans grillage
    Ici, nos rêves sont étroits
    C'est pour ça que j'irai là-bas

    Là-bas
    Faut du cœur et faut du courage
    Mais tout est possible à mon âge
    Si tu as la force et la foi
    L'or est à portée de tes doigts
    C'est pour ça que j'irai là-bas

    N'y va pas
    Y a des tempêtes et des naufrages
    Le feu, les diables et les mirages
    Je te sais si fragile parfois
    Reste au creux de moi

    On a tant d'amour à faire
    Tant de bonheur à venir
    Je te veux mari et père
    Et toi, tu rêves de partir

    Ici, tout est joué d'avance
    Et l'on n'y peut rien changer
    Tout dépend de ta naissance
    Et moi je ne suis pas bien né

    Là-bas
    Loin de nos vies, de nos villages
    J'oublierai ta voix, ton visage
    J'ai beau te serrer dans mes bras
    Tu m'échappes déjà, là-bas

    J'aurai ma chance, j'aurai mes droits
    N'y va pas
    Et la fierté qu'ici je n'ai pas
    Là-bas
    Tout ce que tu mérites est à toi
    N'y va pas
    Ici, les autres imposent leur loi
    Là-bas
    Je te perdrai peut-être là-bas
    N'y va pas
    Mais je me perds si je reste là
    Là-bas
    La vie ne m'a pas laissé le choix
    N'y va pas
    Toi et moi, ce sera là-bas ou pas
    Là-bas
    Tout est neuf et tout est sauvage
    N'y va pas
    Libre continent sans grillage
    Là-bas
    Beau comme on n'imagine pas
    N'y va pas
    Ici, même nos rêves sont étroits
    Là-bas
    C'est pour ça que j'irai là-bas
    N'y va pas
    On ne m'a pas laissé le choix
    Là-bas
    Je me perds si je reste là
    N'y va pas
    C'est pour ça que j'irai là-bas
     
  2. berrytr's Avatar

    berrytr said:

    Default

    Gregory Lemarchal - Là-bas / There

    Là-bas
    There
    Tout est neuf et tout est sauvage
    Everything is new, everything is wild
    Libre continent sans grillage
    Free continent without cage
    Ici, nos rêves sont étroits
    Here, our dreams are sincere
    C'est pour ça que j'irai là-bas
    That s why i m going there
    Là-bas
    There
    Faut du cœur et faut du courage
    I should have the heart and the courage
    Mais tout est possible à mon âge
    But everything is possible at my age
    Si tu as la force et la foi
    If you have the strength and the faith
    L'or est à portée de tes doigts
    The gold is close to ur fingers/ stands on the tip of ur finger (very close to u)
    C'est pour ça que j'irai là-bas
    That s why i m going there

    N'y va pas
    Dont go there
    Y a des tempêtes et des naufrages
    There are storms and shipwrecks
    Le feu, les diables et les mirages
    The fire, devils and mirages
    Je te sais si fragile parfois
    I know you are so delicate sometimes
    Reste au creux de moi
    Stay in the deep/ inside of me
    On a tant d'amour à faire
    We have so much love (to do)
    Tant de bonheur à venir
    So much happiness to come / that will come
    Je te veux mari et père
    I want you (as) husband and father
    Et toi, tu rêves de partir
    And you, you dream of leaving

    Ici, tout est joué d'avance
    Here , everything is played / planned before
    Et l'on n'y peut rien changer
    And we cannot change anything
    Tout dépend de ta naissance
    Everything depends on ur birth
    Et moi je ne suis pas bien né
    And me, i was not born well

    Là-bas
    There
    Loin de nos vies, de nos villages
    Far away from our lifes, our villages
    J'oublierai ta voix, ton visage
    I will forget your voice, your face
    J'ai beau te serrer dans mes bras
    Even if i hold you in my arms
    Tu m'échappes déjà, là-bas
    You have already escaped , there

    J'aurai ma chance, j'aurai mes droits
    I will have my chance, i will have my rights
    N'y va pas
    Dont go there
    Et la fierté qu'ici je n'ai pas
    And the pride that i dont have here
    Là-bas
    There
    Tout ce que tu mérites est à toi
    Everything you deserve is yours
    N'y va pas
    Dont go
    Ici, les autres imposent leur loi
    Here, The others impose their law
    Là-bas
    There
    Je te perdrai peut-être là-bas
    I may (be) lose you there
    N'y va pas
    Mais je me perds si je reste là
    But i lose myself if i stay here
    Là-bas
    La vie ne m'a pas laissé le choix
    The life didnt leave me any choice
    N'y va pas
    Dont go
    Toi et moi, ce sera là-bas ou pas
    You and me will be there or not
    Là-bas
    There
    Tout est neuf et tout est sauvage
    Everything s new and wild
    N'y va pas
    Dont go

    Libre continent sans grillage
    Free continent without the cage
    Là-bas
    There
    Beau comme on n'imagine pas
    Beautiful as we cannot imagine
    N'y va pas
    dont go
    Ici, même nos rêves sont étroits
    Here, our dreams are sincere
    C'est pour ça que j'irai là-bas
    That s why i m going there
    N'y va pas
    Dont go
    On ne m'a pas laissé le choix
    They didnt leave me the choice
    Là-bas
    There
    Je me perds si je reste là
    I lose myself if i stay
    N'y va pas
    Dont go
    C'est pour ça que j'irai là-bas
    It s why i m going there
     
  3. iannn said:

    Default

    Quote Originally Posted by berrytr View Post
    Gregory Lemarchal - Là-bas / There

    Là-bas
    There
    Tout est neuf et tout est sauvage
    Everything is new, everything is wild
    Libre continent sans grillage
    Free continent without cage
    Ici, nos rêves sont étroits
    Here, our dreams are sincere
    C'est pour ça que j'irai là-bas
    That s why i m going there
    Là-bas
    There
    Faut du cœur et faut du courage
    I should have the heart and the courage
    Mais tout est possible à mon âge
    But everything is possible at my age
    Si tu as la force et la foi
    If you have the strength and the faith
    L'or est à portée de tes doigts
    The gold is close to ur fingers/ stands on the tip of ur finger (very close to u)
    C'est pour ça que j'irai là-bas
    That s why i m going there

    N'y va pas
    Dont go there
    Y a des tempêtes et des naufrages
    There are storms and shipwrecks
    Le feu, les diables et les mirages
    The fire, devils and mirages
    Je te sais si fragile parfois
    I know you are so delicate sometimes
    Reste au creux de moi
    Stay in the deep/ inside of me
    On a tant d'amour à faire
    We have so much love (to do)
    Tant de bonheur à venir
    So much happiness to come / that will come
    Je te veux mari et père
    I want you (as) husband and father
    Et toi, tu rêves de partir
    And you, you dream of leaving

    Ici, tout est joué d'avance
    Here , everything is played / planned before
    Et l'on n'y peut rien changer
    And we cannot change anything
    Tout dépend de ta naissance
    Everything depends on ur birth
    Et moi je ne suis pas bien né
    And me, i was not born well

    Là-bas
    There
    Loin de nos vies, de nos villages
    Far away from our lifes, our villages
    J'oublierai ta voix, ton visage
    I will forget your voice, your face
    J'ai beau te serrer dans mes bras
    Even if i hold you in my arms
    Tu m'échappes déjà, là-bas
    You have already escaped , there

    J'aurai ma chance, j'aurai mes droits
    I will have my chance, i will have my rights
    N'y va pas
    Dont go there
    Et la fierté qu'ici je n'ai pas
    And the pride that i dont have here
    Là-bas
    There
    Tout ce que tu mérites est à toi
    Everything you deserve is yours
    N'y va pas
    Dont go
    Ici, les autres imposent leur loi
    Here, The others impose their law
    Là-bas
    There
    Je te perdrai peut-être là-bas
    I may (be) lose you there
    N'y va pas
    Mais je me perds si je reste là
    But i lose myself if i stay here
    Là-bas
    La vie ne m'a pas laissé le choix
    The life didnt leave me any choice
    N'y va pas
    Dont go
    Toi et moi, ce sera là-bas ou pas
    You and me will be there or not
    Là-bas
    There
    Tout est neuf et tout est sauvage
    Everything s new and wild
    N'y va pas
    Dont go

    Libre continent sans grillage
    Free continent without the cage
    Là-bas
    There
    Beau comme on n'imagine pas
    Beautiful as we cannot imagine
    N'y va pas
    dont go
    Ici, même nos rêves sont étroits
    Here, our dreams are sincere
    C'est pour ça que j'irai là-bas
    That s why i m going there
    N'y va pas
    Dont go
    On ne m'a pas laissé le choix
    They didnt leave me the choice
    Là-bas
    There
    Je me perds si je reste là
    I lose myself if i stay
    N'y va pas
    Dont go
    C'est pour ça que j'irai là-bas
    It s why i m going there
    Merci beaucoup de m'avoir donne ce traduction! Les paroles sont tres belles =)
     
  4. amaryn's Avatar

    amaryn said:

    Red face Gregory lemarchal

    Les mots de cette chanson sont ils de Gregory lemarchal?
    Il y a des disques de lui dans les magazins?
    Je ne le connais pas! Des mots superbes!